background image

8

 

9

 

appropriée du réservoir dans la chambre de 
chauffage, où l'élément chauffant de 
thermorégulation électronique chauffe l'eau. L'air 
est aspiré par les ouvertures de la grille qui se 
trouvent à l'arrière de l'unité et il est mélangé à 
la vapeur dans la chambre de condensation. La 
vapeur chaude est ensuite envoyée par la grille 
de sortie de la partie supérieure de la chambre 
de condensation pour être dispersée dans la 
pièce.

 

NOTA :

 un degré d’humidité inférieur à 30% 

peut être malsain et inconfortable. Le degré 
d’humidité recommandé est de 40% à 60%. 

AVANT L’UTILISATION 

1.   Assurez-vous que l'humidi

fi

 cateur est 

débranché de la prise murale et que le 
bouton de contrôle est en position de mode 
Off (

).

2.  

Sélectionnez l’emplacement de votre 
humidificateur, placez-le sur une surface 
plate, à environ 10 cm du mur. Ne posez pas 
votre humidificateur sur des meubles. Placez 
de préférence l’appareil sur un plancher qui 
ne sera pas endommagé par l’humidité.

3.   Retirez le réservoir d'eau (voir la Figure 1).
4.   Assurez-vous que le bac de l'humidi

fi

 cateur 

(E) ne comporte aucun corps étranger en 
retirant le boîtier principal (B). Pour ce faire, 
vous devez tourner le verrou de sécurité, 
qui se trouve sur le bac de l'humidi

fi

 cateur, 

dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous 
puissiez dégager sans problème le boîtier 
principal du bac. Pour remettre en place la 
structure principale et la chambre sur le bac, 
alignez le verrou de sécurité et tournez-le 
dans le sens horaire. 

Remplissage du réservoir d’eau

 

NOTA :

 cet humidificateur contient environ 3.4 

litres d’eau dans le réservoir et le socle. 
L’humidificateur produit jusqu’à 11.7 litres 
d’humidité sur une période de 24 heures. 
1.   Assurez-vous que l'humidi

fi

 cateur est 

débranché de la prise murale et que le 
bouton de contrôle est en position de mode 
Off (

). Retirez le réservoir d'eau.

2.   Dévissez le bouchon du réservoir qui se 

trouve au bas de réservoir en le tournant 
dans le sens antihoraire et remplissez le 
réservoir d'eau fraîche. Vous ne devez pas 
employer d'eau chaude car cela risque de 
provoquer des fuites.

3.  

Après avoir rempli le réservoir, remettez le 
bouchon en place en le faisant fermement 
tourner dans le sens des aiguilles d’une 
montre et remettez le réservoir d’eau sur le 
socle. Le réservoir commence 
immédiatement à se vider dans le socle. 

4.  

Branchez le cordon d’alimentation sur une 
prise électrique pratique et appropriée. 

CONSIGNES D’UTILISATION 

1.   Pour mettre l'unité sous tension, tournez le 

bouton de contrôle sur la position High (2). 
Ce réglage produit une humidité maximale, 
tandis que le réglage Low (1) fournit la 
durée de fonctionnement maximale, avec 
un fonctionnement silencieux. Le voyant 
d'alimentation (

) est allumé. Il est normal 

que l'humidi

fi

 cateur ait besoin de 10 minutes 

pour amener l'eau à ébullition et produire de 
la vapeur. 

2.   Pour passer l'unité en mode d'humidité 

minimale, tournez le bouton sur la position 
Low (1). Pour arrêter l'unité, tournez le bouton 
en position de mode Off ( ).

3.   Le contenant pour médicament (F) se trouve 

dans la partie supérieure de la chambre 
de condensation. Vous pouvez y déposer 
quelques gouttes d'huile aromathérapique 
ou quelques gouttes médicinales prescrites 
par votre médecin. VOUS NE DEVEZ PAS 
ajouter de médicament dans le réservoir 
à eau. VOUS NE DEVEZ PAS ajouter 
de médicament dans le contenant pour 
médicament lorsque l'unité est déjà en 
fonctionnement. 

PROCEDURE DE REINITIALISATION

AVIS:

 Lorsque le réservoir est vide et que la 

chambre de chauffage est presque vide, 
l'appareil active le mode d'arrêt automatique. Le 
voyant de réinitialisation (

) s'allume et l'unité 

ne fonctionne plus tant que vous ne rajoutez pas 
de l'eau dans le réservoir et que vous ne 
réinitialisez pas l'humidificateur en suivant la 
procédure indiquée ci-dessous :
1.   Tournez le bouton de contrôle en position de 

mode Off (

). 

2. Débranchez l’appareil. 
3.   Retirez, videz et remplissez le réservoir 

d'eau, en veillant à suivre les instructions 
d'entretien, puis replacez-le sur le bac. 

4.   Attendez 30 minutes après l'arrêt 

automatique pour procéder à la 
réinitialisation.

5.   Au bout de 30 minutes, branchez l'unité 

dans la prise et tournez le bouton de 
contrôle sur High (2). Le voyant lumineux 
de réinitialisation (

) devrait maintenant 

être éteint. Dans 10 minutes environ, l'unité 
commencera à produire de l'humidité. 

Si le voyant lumineux de réinitialisation (

) est 

toujours allumé à ce stade et que l'unité de 
produit pas d'humidité au bout de quelques 
minutes, répétez les étapes 1 à 5. 

IMPORTANT:

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser 
l’humidificateur pendant deux jours ou plus, 
vidangez toute eau résiduelle du réservoir d’eau 
et du socle pour éviter que des algues ou 
desbactéries n’y poussent. 

CONSIGNES DE NETTOYAGE ET 

D’ENTRETIEN

Les procédures d’entretien suivantes doivent être 
effectuées régulièrement afin d’assurer que votre 
humidificateur fonctionnera convenablement et 
efficacement. L’appareil TOMBERA EN PANNE 
s’il n’est pas nettoyé comme il faut.  
Lorsque l’appareil est utilisé, il est recommandé 
d’effectuer des procédures de nettoyage journalier 
et hebdomadaire. Un nettoyage régulier évite 
l’accumulation de tartre sur l’élément chauffant et 
le bac. Il évite également que des micro-
organismes ne poussent dans le bac et le 
réservoir. Ceci permet d’assurer que l’appareil 
fonctionnera à son efficacité maximale. Nous ne 
saurions trop insister sur le fait qu’un bon 
nettoyage est essentiel pour conserver votre 
appareil en bon état de marche et pour éviter les 
accumulations d’algues ou de bactéries. 

Entretien de routine

La fréquence des opérations d'entretien dépendra 
de la durée moyenne d'utilisation quotidienne de 
votre humidificateur et de la dureté de l'eau dans 
votre région. Nous vous conseillons de suivre la 
procédure ci-dessous une fois par semaine, ou 
plus souvent si nécessaire. 
1.   Avant de passer au nettoyage, placez le 

contrôle en position de mode Off (

) et 

débranchez l'unité de la prise murale. 

2.   Retirez le réservoir d'eau (A) puis 

déverrouillez la chambre de condensation (B) 
en tournant le verrou de sécurité. Levez la 
chambre de condensation du bac de l'unité. 

3.   Videz l'eau et les minéraux déposés dans le 

bac et lavez à fond ce dernier a

fi

 n de retirer 

les sédiments et les saletés qui ont pu s'y 
accumuler. 

NOTA:

 il est impératif de nettoyer le bac 

correctement. Le bac peut être lavé au 
lavevaisselle pour un lavage facile (uniquement 
dans le panier supérieur).  
4.  

Rincez le réservoir et remplissez-le avec de 
l’eau propre et fraîche.

5.  

Une fois que l’élément chauffant a refroidi, 
nettoyez-le avec un linge doux. 

AVERTISSEMENT: si la chambre de 

condensation est encore attachée à 

l'humidificateur, il faudra jusqu'à une 

heure avant que l'élément chauffant 

soit suffisamment froid pour être 

touché. 

Cet humidificateur chauffe l'eau afin de produire 
une humidité propre. Les impuretés de l'eau 
sont partiellement collectées dans la chambre 
de chauffage. L'élément chauffant de 
thermorégulation électronique est doté d'un 
revêtement conçu pour faciliter au maximum le 
nettoyage afin de prolonger le rendement 
opérationnel de l'humidificateur.
N’utilisez PAS d’objets métalliques ou durs pour 
nettoyer l’élément chauffant. Vous pourriez 
égratigner le revêtement si vous ne le nettoyez 
pas comme il faut.
N’utilisez jamais de détergents, d’essence, de 
kérosène, de nettoyants à carreaux, 
d’encaustique, de diluants pour la peinture ou 
d’autres solvants ménagers pour nettoyer les 
pièces de l’humidificateur.

Détartrage

Vous devez détartrer l’appareil dès que vous 
constatez la présence de tartre. 
1.  Effectuez les étapes 1-3 de la section sur le 

nettoyagerégulier. 

2.  

Nettoyez le bac en le remplissant 
partiellement avec 200 ml de vinaigre blanc 
non dilué. Si l'élément est très entartré, 
branchez l'humidificateur dans une prise 
électrique et mettez-le en MARCHE pendant 
15 secondes maximum. ARRÊTEZ alors 
l'humidificateur et débranchez-le de la prise 
électrique. Laissez la solution reposer 
pendant 20 minutes et nettoyez toutes les 
surfaces intérieures avec une brosse souple. 
Trempez un chiffon dans du vinaigre blanc 
non dilué et essuyez l'ensemble du plateau 
pour éliminer le tartre. 

3.  

Rincez avec de l’eau chaude et propre pour 
enlever le tartre et la solution de vinaigre 
blanc avant de commencer à désinfecter le 
réservoir. 

4.  

Une fois que l’élément chauffant a refroidi, 
nettoyez-le avec un linge doux. 

Désinfecter le réservoir : 

1.  

Remplissez le réservoir avec 1/2 cuiller à 
café d’eau de Javel et 2 litres d’eau. 

2.  

Laissez la solution agir pendant 20 minutes, 
en la remuant de temps à autre. Humectez 
toutes les surfaces. 

3.  

Au bout de 20 minutes, videz le réservoir et 
rincez bien avec de l’eau jusqu’à ce qu’il n’y 
ait plus d’odeur. Séchez avec une feuille 
d’essuie-tout propre. 

4.  

Remplissez le réservoir d’eau fraîche ; 
remettez le réservoir d’eau en place. 
Effectuez de nouveau les procédures 
d’utilisation. 

BWM5251-I_10MLM2.indd   11-12

BWM5251-I_10MLM2.indd   11-12

4/26/10   3:48:46 PM

4/26/10   3:48:46 PM

Summary of Contents for BWM5251

Page 1: ...l Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Finland 358 9 8708 7851 Germ...

Page 2: ...to the base 4 Allow 30 minutes for the automatic shut off to reset 5 After the 30 minutes plug the unit into the socket and turn the control knob to High 2 The Reset Light should now be off In about 1...

Page 3: ...element clean with a soft cloth after it has had a chance to cool Disinfect tank 1 Fill tank with 1 2 teaspoon of bleach and 2 litres of water 2 Let the solution stand for 20 minutes swishing every f...

Page 4: ...teur la port e des enfants N utilisez JAMAIS l humidificateur dans une pi ce ferm e compl tement si la pi ce est ferm e l humidit pourra atteindre un niveau excessif 6 AVERTISSEMENT Il faut toujours d...

Page 5: ...de et que l unit de produit pas d humidit au bout de quelques minutes r p tez les tapes 1 5 IMPORTANT Si vous n avez pas l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez tou...

Page 6: ...rsonne agr e par Holmes ou le non respect des instructions d utilisation De plus cette garantie ne couvre pas non plus l usure normale y compris mais sans limitation les petites d colorations et raflu...

Page 7: ...selbst gewartet werden k nnen Alle technischen Wartungsarbeiten sind von ausgebildetem Fachpersonal vorzunehmen 20 Bei besch digtem Stromkabel sollten Siedas Ger t an den Hersteller einen H ndler oder...

Page 8: ...e Wartung Kalkablagerungen m ssen beseitigt werden sobald sie sich u erlich bemerkbar machen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem Sie diese...

Page 9: ...enchufar primero el aparato del enchufe el ctrico Recuerde tirar de la clavija y no del cable 7 NUNCA deje caer ni introduzca ning n objeto en las aperturas NO ponga las manos cara o cuerpo directamen...

Page 10: ...n el vasito dosificador cuando la unidad ya est en funcionamiento PROCEDIMIENTO DE RECONEXI N NOTA Cuando el agua del dep sito se haya vaciado por completo y casi no quede agua en la c mara de calenta...

Page 11: ...esastres naturales acontecimientos que escapan al control de Holmes reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no est n...

Page 12: ...om gebruikt te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructi...

Page 13: ...heelepel chloor en 2 liter water 2 Laat de oplossing onder af en toe roeren 20 minuten staan Zorg dat alle oppervlakten nat worden 3 Gooi de tank na 20 minuten leeg en spoel goed met water totdat de g...

Page 14: ...V nta i 15 minuter innan vattentanken avl gsnas f r att undvika skador Dra i kontakten och inte i sladden T nk p att aldrig dra i kontakten med v ta h nder 15 Denna luftfuktare kr ver regelbundet und...

Page 15: ...et i l get Av och koppla ur enheten fr n str muttaget innan du b rjar reng ra 2 Lyft ut vattentanken A och lossa sedan ngkammaren B genom att vrida s kerhetssp rren Lyft bort kammaren fr n enhetens ba...

Page 16: ...ii t ss tilassa suljetussa tilassa voi synty liiallista kosteutta 6 VAROITUS l yrit t ytt ilmankostutinta kun sen pistoketta ei ole irrotettu sein pistorasiasta Varmista ett ved t pistokkeesta etk vir...

Page 17: ...ennen kuin vesis ili on t ytetty ja ilmankostuttimen asetukset on nollattu alla kuvatulla tavalla 1 K nn s t nuppi asentoon 2 Irrota laitteen pisto sein pistorasiasta 3 Poista ja tyhjenn vesis ili ja...

Page 18: ...aitteella on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai pyyd lis tietoja paikalliselta valtuutetulta j lleenmyyj lt T m merkki osoittaa ett tuotetta ei saa h vitt kotitalo...

Page 19: ...ampkammeret videre gennem udledningsgitteret og ud i rummet BEM RK Et fugtighedsniveau under 30 kan v re usundt og ubehageligt Det anbefalede fugtighedsniveau er mellem 40 og 60 F R BRUG 1 S rg for at...

Page 20: ...dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle holde op med at fungere skal man f rst kontrollere at sikringen hurtigafbryderen p f...

Page 21: ...nner eller andre husholdningsl semidler til rengj ring av noen av delene p luftfukteren 17 For h y fuktighet i et rom kan f re til kondens p vinduer og enkelte m bler Hvis dette skjer sl av luftfukter...

Page 22: ...MERK Det er viktig at sk len rengj res ordentlig Sk len t ler vask i oppvaskmaskin slik at det skal v re enkelt rengj re den 4 Skyll tanken og etterfyll med rent kaldt vann 5 T rk varmeelementet rent...

Page 23: ...znajdowa si w odleg o ci co najmniej 10cm od ciany 5 OSTRO NIE Gor ca para W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia nawil acza w miejscu do kt rego maj dost p dzieci W ADNYM WYPADKU nie nale y w cza nawil a...

Page 24: ...zegara i nape ni zbiornik wie ch odn wod Nie nape nia ciep wod gdy mo e to spowodowa wycieki 3 Po nape nieniu zbiornika ponownie zamocowa nakr tk przekr caj c j mocno w kierunku zgodnym z ruchem wska...

Page 25: ...any nale y je zwr ci w oryginalnym pude ku wraz z dowodem zakupu do sklepu w kt rym zosta o nabyte 4 Je eli nawil acz wymaga serwisowania prosimy skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem AKCESORIA DO M...

Page 26: ...rzanej mg y Odk adanie si kamienia na elemencie grzewczym Nawil acz jeszcze si nie rozgrza Usun kamie z elementu grzewczego Odczeka 10 minut na rozgrzanie nawil acza Wyciek wody ze zbiornika Brak pier...

Page 27: ...30 40 60 1 2 10 3 1 4 3 4 11 7 24 1 2 3 4 1 2 1 10 2 1 3 1 2 3 4 30 5 30 2 10 1 5 1 2 A B 3 4 5 1 1 3 2 200 ml 15 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 4...

Page 28: ...00 Holmes Products Europe Ltd 2 Holmes Products Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 10 BWM5251 I_10MLM2 indd 57 58 BWM5251 I...

Page 29: ...10 4 5 6 7 8 9 Holmes Products Europe Ltd 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 55 19 20 21 22 BionaireTM 30 40 60 1 OFF 2 10 3 1 4 B 3 4 11 7 24 1 OFF PYCCKN BWM5251 I_10MLM2 indd 59 60 BWM5251 I_10MLM2 indd...

Page 30: ...10 2 low Low 1 Off 3 F 1 Off 2 3 4 30 5 30 High 2 10 1 5 1 Off 2 B 3 4 5 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 1 2 3 4 1 2 3 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 4 26 10...

Page 31: ...ficatore F Coppetta farmaci G Spia di accensione H Spia di reimpostazione NOTE DI SICUREZZA Nel fare uso di apparecchiature elettriche importante seguire sempre precauzioni di sicurezza basilari al fi...

Page 32: ...eleva una quantit di acqua adeguata dal serbatoio e la consegna alla camera di riscaldamento dove un riscaldatore elettronico a controllo termico la riscalda L aria viene aspirata attraverso le apertu...

Page 33: ...UZIONI PER L ASSISTENZA 1 NON cercare di riparare o regolare nessuna delle funzioni elettriche o meccaniche di questa unit In caso contrario la garanzia risulter invalidata L interno dell unit non con...

Page 34: ...n Kapcsolja ki s h zza ki a dug t az aljzatb l miel tt kiveszi a v ztart lyt s elmozd tja a k sz l ket NE k s relje meg kivenni a v ztart lyt 15 percen bel l az ut n hogy a l gnedves t t kikapcsolta s...

Page 35: ...antart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinszer en be kell tartani a l gnedves t k sz l ke megfelel hat kony m k d s nek biztos t sa c lj b l A k sz l k MEGHIB SODIK ha nem tiszt tj k...

Page 36: ...szab lytalan hullad klead s ltal okozott k rnyezet s eg szs gk rosod s a term kben l v vesz lyes anyagok miatt felel ss gteljesen gondoskodjon az jrahasznos t s r l az anyagok s er forr sok fenntartha...

Page 37: ...rchu p_ibli n 10 cm od zdi NEUM S UJTE zvlh ova na n bytek Podlaha kterou vlhkost nepo kod je nejlep m m stem 3 Odstra te n dr ku na vodu viz obr 1 4 Sejm te hlavn kryt a ujist te se e se na podstavci...

Page 38: ...2 P_estane li zvlh ova pracovat ne se obr t te na v robce nebo servisn st_ edisko nejprve zkontrolujte zda je funk n pojistka jisti na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p...

Page 39: ...funcionamento 8 N O use o humidificador se o cabo de alimenta o ou a ficha estiverem danificados ap s avarias do mesmo ou caso tenha ca do ou sido danificado de qualquer maneira Devolva a unidade ao f...

Page 40: ...e reinicializa o deve ficar desligada Ap s cerca de 10 minutos o aparelho come ar a produzir humidade Se a luz de reinicializa o ainda estiver ligada nesta fase e o aparelho n o come ar a produzir hum...

Page 41: ...o autorizado pela Holmes Esta garantia n o cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes repara es ou altera...

Page 42: ...82 83 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 4 26 10 3 48 56 PM 4 26 10 3 48 56 PM...

Reviews: