background image

56

 

57

 

Поздравление

Приобретя увлажнитель воздуха Bionaire™, 
Вы выбрали один из самых лучших на 
сегодня увлажнителей воздуха.

ПОЖАЛУЙСТА, ПОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ 
ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как прочитать 
эти инструкции, пожалуйста, просмотрите 
соответствующие иллюстрации.

ОПИСАНИЕ (См. Рис.1, 2)

A.  

Резервуар

 

увлажнителя

B.  

Главный

 

корпус

C.  

Крышка

 

бака

D.  

Ручка

 

управления

E.  

Основание

 

увлажнителя

 

F.  

Лекарственная

 

кружка

G.  

Индикатор

 

включения

 

питания

H.  

Индикатор

 

отключения

 

питания

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрических приборов 
для уменьшения риска пожара, поражения 
электрическим током и ранения всегда 
должны быть предприняты основные меры 
безопасности, включая следующие:
1.  Прочитайте все инструкции перед 

использованием прибора. 

2. Чтобы избежать пожара или поражения 

электрическим током включайте прибор 
непосредственно в электрическую розетку 
и полностью задвигайте штепсель.

3.  Проложите провод в стороне от 

маршрутов передвижения. Чтобы 
избежать опасности пожара, НИКОГДА не 
протягивайте провод под коврами или 
вблизи батареи отопления, печей или 
нагревателей.

4.  НE помещайте прибор около источников 

тепла, таких как печи, батареи отопления 
или нагреватели. Расположите Ваш 
увлажнитель воздуха около внутренней 
стены комнаты вблизи от электрической 
розетки. Для наилучших результатов 
увлажнитель воздуха должен отстоять по 
крайней мере на 10 см/4 дюйма от стены.

5.  

ВНИМАНИЕ:

 

Горячий

 

пар

 (

). 

Этот 

увлажнитель воздуха производит горячий 
пар и, следовательно, не должен быть 
помещён там, где к нему могут получить 
доступ дети. Никогда не используйте 
увлажнитель воздуха в закрытой комнате 
(т.е. когда закрыты все двери и окна), 
так как в результате может создаться 
чрезмерная влажность. 

6. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Не пытайтесь 

наполнять водой увлажнитель воздуха, 
если он предварительно не отсоединён от 
электрической розетки. Пожалуйста, 
тяните за штепсель, а не за провод.

7.  НИКОГДА не вставляйте какой-либо 

предмет ни в какие отверстия. НЕ 
помещайте руки, лицо или тело 
непосредственно над или около отверстия 
для выпуска влаги во время работы 
прибора. НЕ покрывайте отверстие для 
выпуска влаги и не помещайте чего-либо 
над ним во время работы прибора.

8.  НЕ включайте прибор с повреждённым 

проводом или штепселем, после 
неисправной работы прибора, а также 
если прибор уронили или он был 
повреждён каким-либо образом. Верните 
прибор к производителю прибора для 
проверки, электрической или 
механической регулировки или ремонта.

9.  Применяйте прибор только для бытового 

использования и только для целей, для 
которых он предназначен, как описано в 
этом руководстве. Любое другое 
использование, не рекомендованное 
производителем прибора, может 
послужить причиной пожара, поражения 
электрическим током или ранения. 
Использование приспособлений, не 
рекомендованных или не продаваемых 
компанией Holmes Products (Europe) Ltd., 
может представлять опасность.

10. НЕ используйте увлажнитель воздуха на 

открытом воздухе.

11. Всегда помещайте увлажнитель воздуха 

на твёрдой, плоской, ровной поверхности. 
Рекомендуется подложить под 
увлажнитель воздуха водонепроницаемый 
коврик или подкладку. НИКОГДА не 
помещайте прибор на поверхности, 
которая может быть повреждена 
воздействием воды и влаги (например, 
полированный пол).

12. НЕ направляйте отверстие для выпуска 

влаги в направлении стены. Влага может 
нанести повреждения, особенно обоям.

13. Увлажнитель воздуха должен быть 

отсоединён от розетки, когда не 
используется.

14. НИКОГДА не наклоняйте, не передвигайте 

или не пытайтесь вылить воду из прибора 
во время его работы. Выключите прибор и 
выньте штепсель из розетки перед тем, 
как вынуть бак для воды или передвинуть 
прибор. НЕ пытайтесь вынуть бак для 
воды в течение 15 минут после того, как 
увлажнитель воздуха был отключён и 

отсоединён от розетки. Результатом может 
быть серьёзное ранение.

15. Этому увлажнителю воздуха требуется 

регулярное техническое обслуживание 
для того, чтобы он правильно работал. 
Прочтите о процедурах очистки и 
технического обслуживания.

16. НИКОГДА не используйте детергенты, 

бензин, очистители для стекла, политуру 
для мебели, разбавители для краски или 
другие бытовые растворители для очистки 
каких-либо деталей увлажнителя воздуха.

17. Чрезмерная влажность в комнате может 

послужить причиной конденсации воды на 
окнах и мебели. Если это случится, 
выключите увлажнитель воздуха. 

18. Не используйте увлажнитель воздуха в 

помещении, где уровень влажности 
превышает 55%.

19. НЕ пытайтесь ремонтировать или 

регулировать какие-либо электрические 
или механические функции этого прибора. 
Увлажнитель воздуха не содержит никаких 
внутренних деталей для обслуживания 
потребителем. Любое обслуживание 
должно производиться только 
квалифицированным персоналом.

20. Если провод питания повреждён, он 

должен быть заменён производителем 
прибора или центром обслуживания, или 
квалифицированным электриком. 

21. Данный прибор не предназначен для 

использования людьми (включая детей) с 
ограниченными физическими, 
чувствительными и умственными 
способностями, а также теми, у кого нет 
опыта и знаний. Им необходимо получить 
инструкции по использованию данного 
прибора и пользоваться им под строгим 
надзором. Следует следить за детьми во 
избежание игры с прибором.

22. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Во избежание 

опасной ситуации в результате 
непреднамеренного сброса настроек 
термовыключателя запрещается 
подключать данный прибор к источнику 
питания через внешнее коммутационное 
устройство, например таймер, или 
подсоединять к цепи с периодическим 
включением и отключением питания.

ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ДАННОЕ 
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Не забывайте, что увлажнитель - это 
лектрический прибор, поэтому при 
использовании требует особого внимания.

КАК РАБОТАЕТ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА 
С ТЕПЛЫМ ПАРОМ

Благодаря

 

паровому

 

увлажнителю

 

воздуха

 

Bionaire

TM

 

необходимое

 

количество

 

воды

 

поступает

 

из

 

резервуара

 

в

 

нагревательную

 

камеру

а

 

специальный

 

электронный

 

нагревательный

 

элемент

 

термального

 

контроля

 

нагревает

 

воду

Воздух

 

поступает

 

через

 

отверстия

 

в

 

решетке

расположенные

 

в

 

задней

 

части

 

прибора

и

 

смешивается

 

с

 

паром

 

в

 

камере

 

сбора

 

пара

Затем

 

теплый

 

пар

 

выходит

 

из

 

верхнего

 

отверстия

 

камеры

 

и

 

попадает

 

в

 

комнату

.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Уровень влажности ниже 30% 

может быть нездоровым и некомфортным. 
Рекомендуемый уровень влажности - между 
40%-60%. 

НСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1.  

Необходимо

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

электрический

 

шнур

 

увлажнителя

 

отсоединен

 

от

 

электрической

 

розетки

а

 

ручка

 

управления

 

находится

 

в

 

положении

 

OFF («

Выкл

») (

).

2.  Выберите место для Вашего увлажнителя 

воздуха: на плоской поверхности 
примерно в 10 см от стены. Не ставьте 
Ваш увлажнитель воздуха на мебель. 
Самое лучшее расположение - на полу, 
который не будет повреждаться влагой.

3.  

Достаньте

 

резервуар

 

с

 

водой

 

(

смотри

 

рис

. 1).

4.  

Необходимо

 

убедиться

 

в

 

отсутствии

 

посторонних

 

предметов

 

на

 

основании

 

увлажнителя

 (

Е

), 

сняв

 

главный

 

корпус

 (B). 

Для

 

его

 

извлечения

 

необходимо

 

повернуть

 

против

 

часовой

 

стрелки

 

предохранительный

 

замок

расположенный

 

на

 

основании

 

увлажнителя

пока

 

главный

 

корпус

 

не

 

будет

 

свободно

 

отделяться

 

от

 

основания

Чтобы

 

заменить

 

главный

 

корпус

 

и

 

камеру

вернитесь

 

к

 

исходной

 

линии

 

и

 

поверните

 

предохранительный

 

замок

 

по

 

часовой

 

стрелке

Наполнение бака для воды

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Этот увлажнитель воздуха 

содержит 3.4 литров воды в баке и в 
основании увлажнителя. Увлажнитель воздуха 
будет производить до 11.7 литров влаги за 
период в 24 часа.

1.  

Необходимо

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

электрический

 

шнур

 

увлажнителя

 

отсоединен

 

от

 

электрической

 

розетки

а

 

ручка

 

управления

 

находится

 

в

 

положении

 

OFF («

Выкл

») (

). 

Достаньте

 

резервуар

 

с

 

водой

.

PYCCKNÑ

 

BWM5251-I_10MLM2.indd   59-60

BWM5251-I_10MLM2.indd   59-60

4/26/10   3:48:52 PM

4/26/10   3:48:52 PM

Summary of Contents for BWM5251

Page 1: ...l Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Finland 358 9 8708 7851 Germ...

Page 2: ...to the base 4 Allow 30 minutes for the automatic shut off to reset 5 After the 30 minutes plug the unit into the socket and turn the control knob to High 2 The Reset Light should now be off In about 1...

Page 3: ...element clean with a soft cloth after it has had a chance to cool Disinfect tank 1 Fill tank with 1 2 teaspoon of bleach and 2 litres of water 2 Let the solution stand for 20 minutes swishing every f...

Page 4: ...teur la port e des enfants N utilisez JAMAIS l humidificateur dans une pi ce ferm e compl tement si la pi ce est ferm e l humidit pourra atteindre un niveau excessif 6 AVERTISSEMENT Il faut toujours d...

Page 5: ...de et que l unit de produit pas d humidit au bout de quelques minutes r p tez les tapes 1 5 IMPORTANT Si vous n avez pas l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez tou...

Page 6: ...rsonne agr e par Holmes ou le non respect des instructions d utilisation De plus cette garantie ne couvre pas non plus l usure normale y compris mais sans limitation les petites d colorations et raflu...

Page 7: ...selbst gewartet werden k nnen Alle technischen Wartungsarbeiten sind von ausgebildetem Fachpersonal vorzunehmen 20 Bei besch digtem Stromkabel sollten Siedas Ger t an den Hersteller einen H ndler oder...

Page 8: ...e Wartung Kalkablagerungen m ssen beseitigt werden sobald sie sich u erlich bemerkbar machen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem Sie diese...

Page 9: ...enchufar primero el aparato del enchufe el ctrico Recuerde tirar de la clavija y no del cable 7 NUNCA deje caer ni introduzca ning n objeto en las aperturas NO ponga las manos cara o cuerpo directamen...

Page 10: ...n el vasito dosificador cuando la unidad ya est en funcionamiento PROCEDIMIENTO DE RECONEXI N NOTA Cuando el agua del dep sito se haya vaciado por completo y casi no quede agua en la c mara de calenta...

Page 11: ...esastres naturales acontecimientos que escapan al control de Holmes reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no est n...

Page 12: ...om gebruikt te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructi...

Page 13: ...heelepel chloor en 2 liter water 2 Laat de oplossing onder af en toe roeren 20 minuten staan Zorg dat alle oppervlakten nat worden 3 Gooi de tank na 20 minuten leeg en spoel goed met water totdat de g...

Page 14: ...V nta i 15 minuter innan vattentanken avl gsnas f r att undvika skador Dra i kontakten och inte i sladden T nk p att aldrig dra i kontakten med v ta h nder 15 Denna luftfuktare kr ver regelbundet und...

Page 15: ...et i l get Av och koppla ur enheten fr n str muttaget innan du b rjar reng ra 2 Lyft ut vattentanken A och lossa sedan ngkammaren B genom att vrida s kerhetssp rren Lyft bort kammaren fr n enhetens ba...

Page 16: ...ii t ss tilassa suljetussa tilassa voi synty liiallista kosteutta 6 VAROITUS l yrit t ytt ilmankostutinta kun sen pistoketta ei ole irrotettu sein pistorasiasta Varmista ett ved t pistokkeesta etk vir...

Page 17: ...ennen kuin vesis ili on t ytetty ja ilmankostuttimen asetukset on nollattu alla kuvatulla tavalla 1 K nn s t nuppi asentoon 2 Irrota laitteen pisto sein pistorasiasta 3 Poista ja tyhjenn vesis ili ja...

Page 18: ...aitteella on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai pyyd lis tietoja paikalliselta valtuutetulta j lleenmyyj lt T m merkki osoittaa ett tuotetta ei saa h vitt kotitalo...

Page 19: ...ampkammeret videre gennem udledningsgitteret og ud i rummet BEM RK Et fugtighedsniveau under 30 kan v re usundt og ubehageligt Det anbefalede fugtighedsniveau er mellem 40 og 60 F R BRUG 1 S rg for at...

Page 20: ...dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle holde op med at fungere skal man f rst kontrollere at sikringen hurtigafbryderen p f...

Page 21: ...nner eller andre husholdningsl semidler til rengj ring av noen av delene p luftfukteren 17 For h y fuktighet i et rom kan f re til kondens p vinduer og enkelte m bler Hvis dette skjer sl av luftfukter...

Page 22: ...MERK Det er viktig at sk len rengj res ordentlig Sk len t ler vask i oppvaskmaskin slik at det skal v re enkelt rengj re den 4 Skyll tanken og etterfyll med rent kaldt vann 5 T rk varmeelementet rent...

Page 23: ...znajdowa si w odleg o ci co najmniej 10cm od ciany 5 OSTRO NIE Gor ca para W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia nawil acza w miejscu do kt rego maj dost p dzieci W ADNYM WYPADKU nie nale y w cza nawil a...

Page 24: ...zegara i nape ni zbiornik wie ch odn wod Nie nape nia ciep wod gdy mo e to spowodowa wycieki 3 Po nape nieniu zbiornika ponownie zamocowa nakr tk przekr caj c j mocno w kierunku zgodnym z ruchem wska...

Page 25: ...any nale y je zwr ci w oryginalnym pude ku wraz z dowodem zakupu do sklepu w kt rym zosta o nabyte 4 Je eli nawil acz wymaga serwisowania prosimy skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem AKCESORIA DO M...

Page 26: ...rzanej mg y Odk adanie si kamienia na elemencie grzewczym Nawil acz jeszcze si nie rozgrza Usun kamie z elementu grzewczego Odczeka 10 minut na rozgrzanie nawil acza Wyciek wody ze zbiornika Brak pier...

Page 27: ...30 40 60 1 2 10 3 1 4 3 4 11 7 24 1 2 3 4 1 2 1 10 2 1 3 1 2 3 4 30 5 30 2 10 1 5 1 2 A B 3 4 5 1 1 3 2 200 ml 15 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 4...

Page 28: ...00 Holmes Products Europe Ltd 2 Holmes Products Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 10 BWM5251 I_10MLM2 indd 57 58 BWM5251 I...

Page 29: ...10 4 5 6 7 8 9 Holmes Products Europe Ltd 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 55 19 20 21 22 BionaireTM 30 40 60 1 OFF 2 10 3 1 4 B 3 4 11 7 24 1 OFF PYCCKN BWM5251 I_10MLM2 indd 59 60 BWM5251 I_10MLM2 indd...

Page 30: ...10 2 low Low 1 Off 3 F 1 Off 2 3 4 30 5 30 High 2 10 1 5 1 Off 2 B 3 4 5 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 1 2 3 4 1 2 3 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 4 26 10...

Page 31: ...ficatore F Coppetta farmaci G Spia di accensione H Spia di reimpostazione NOTE DI SICUREZZA Nel fare uso di apparecchiature elettriche importante seguire sempre precauzioni di sicurezza basilari al fi...

Page 32: ...eleva una quantit di acqua adeguata dal serbatoio e la consegna alla camera di riscaldamento dove un riscaldatore elettronico a controllo termico la riscalda L aria viene aspirata attraverso le apertu...

Page 33: ...UZIONI PER L ASSISTENZA 1 NON cercare di riparare o regolare nessuna delle funzioni elettriche o meccaniche di questa unit In caso contrario la garanzia risulter invalidata L interno dell unit non con...

Page 34: ...n Kapcsolja ki s h zza ki a dug t az aljzatb l miel tt kiveszi a v ztart lyt s elmozd tja a k sz l ket NE k s relje meg kivenni a v ztart lyt 15 percen bel l az ut n hogy a l gnedves t t kikapcsolta s...

Page 35: ...antart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinszer en be kell tartani a l gnedves t k sz l ke megfelel hat kony m k d s nek biztos t sa c lj b l A k sz l k MEGHIB SODIK ha nem tiszt tj k...

Page 36: ...szab lytalan hullad klead s ltal okozott k rnyezet s eg szs gk rosod s a term kben l v vesz lyes anyagok miatt felel ss gteljesen gondoskodjon az jrahasznos t s r l az anyagok s er forr sok fenntartha...

Page 37: ...rchu p_ibli n 10 cm od zdi NEUM S UJTE zvlh ova na n bytek Podlaha kterou vlhkost nepo kod je nejlep m m stem 3 Odstra te n dr ku na vodu viz obr 1 4 Sejm te hlavn kryt a ujist te se e se na podstavci...

Page 38: ...2 P_estane li zvlh ova pracovat ne se obr t te na v robce nebo servisn st_ edisko nejprve zkontrolujte zda je funk n pojistka jisti na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p...

Page 39: ...funcionamento 8 N O use o humidificador se o cabo de alimenta o ou a ficha estiverem danificados ap s avarias do mesmo ou caso tenha ca do ou sido danificado de qualquer maneira Devolva a unidade ao f...

Page 40: ...e reinicializa o deve ficar desligada Ap s cerca de 10 minutos o aparelho come ar a produzir humidade Se a luz de reinicializa o ainda estiver ligada nesta fase e o aparelho n o come ar a produzir hum...

Page 41: ...o autorizado pela Holmes Esta garantia n o cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes repara es ou altera...

Page 42: ...82 83 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 4 26 10 3 48 56 PM 4 26 10 3 48 56 PM...

Reviews: