background image

40

39

A tápfeszültségről való leválasztáshoz fogja
meg a dugaszt, és húzza ki a fali csatlakozó
aljzatból. NE a tápkábelt húzza.

Mindig száraz, sima felületre helyezze.

Ne használja, ha a ventilátor rácsai
nincsenek a helyükön.

Ezen terméket CSAK háztartási használatra
tervezték, nem üzleti vagy ipari
alkalmazásokra.

Ha a fűtőtest nem működik, először
ellenőrizze, hogy a dugaszban lévő
biztosíték (csak az Egyesült Királyságban)
vagy az elosztótáblán lévő
biztosíték/árammegszakító működik-e, és
csak azután lépjen kapcsolatba a gyártóval
vagy a szervizzel.

Ha a hálózati tápkábel vagy a dugasz sérült,
cseréjét csak a gyártó, az általa megbízott
szerviz vagy más hasonlóan képzett személy
végezheti el, a kockázatok elkerülése végett.

Fizikai, érzékelési vagy mentális
képességeikben korlátozott személyek
(ideértve a kisgyerekeket is), illetve kellő
tapasztalattal vagy ismerettel nem
rendelkező személyek nem használhatják a
készüléket felügyelet nélkül, vagy anélkül,
hogy a készülék helyes használatára a
biztonságukért felelős személy ki nem
oktatta volna őket. Ügyelni kell arra, hogy a
gyerekek ne játszhassanak a készülékkel.

LEÍRÁSOK

Lásd: 1. ábra

A. Első rács
B. Ventilátorlapát rögzítőanya
C. Kicsi ventilátorlapát
D. Nagy ventilátorlapát
E. Hátsó rácsrögzítő anya
F. Hátsó rács
G. Motortengely
H. Motorház
I. Oszcilláció-vezérlő gomb
J. Távvezérlő
K. Kihúzható oszlop
L. Alapzat

HIÁNYZIK A VENTILÁTOR VALAMELYIK
ALKATRÉSZE?

Kérjük, segítségért hívja fel a 0800 052 3615
számot segítségért.

A TARTÓOSZLOP ÖSSZESZERELÉSE

1. Húzza ki a felső oszloprészt az alsó oszlop

tetején keresztül, majd rögzítse a helyén a
magasságállító gomb óramutató járásával
egyező irányba történő elforgatásával.

2. Illessze az alsó oszlop alsó végét az alapzat

tetején lévő lyukba.

A VENTILÁTORFEJ ÖSSZESZERELÉSE

Most készen áll a ventilátorfej összeszerelésére.
1: A hátsó rácsot helyezze a motortengely fölé

meggyőződve arról, a hátsó rács tetején és
alján lévő 3 bevágás a motorház 3 kiálló
része fölé illeszkedik. Győződjön meg arról,
hogy a hátsó rács szorosan illeszkedik a
motorházra. (2. ábra)

2: Rögzítse a hátsó rácsot a helyére a hátsó

rácsrögzítő anyával. Forgassa az anyát az
óramutató járásával egyező irányba és húzza
meg erősen. (2. ábra)

3: Csúsztassa a nagy ventilátorlapátot szorosan

a motortengelyre úgy, hogy a lapát üreges,
belső oldala a hátsó rács felé nézzen. Ezután
szerelje fel a kis ventilátorlapátot. A lapátok
„D” alakú nyílással rendelkeznek, ami egyezik
a motortengely csúcsának alakjával. A
kettőnek illeszkednie kell egymáshoz a
lapátok megfelelő összeszerelése érdekében.
Győződjön meg arról, hogy a ventilátorlapátok
a motoron lévő pecken fekszenek.

MEGJEGYZÉS:

a tengely menetes része álljon

ki a lapátok síkja fölött.
4: Rögzítse a ventilátorlapátokat a

motortengelyre úgy, hogy a lapátok
rögzítőanyáját az óramutató mozgásával
ellenkező irányba forgatja (győződjön meg
arról, hogy a ventilátorlapátok a megfelelő
helyzetben állnak). (2. ábra)

5: Központosítsa az első rácsot úgy, hogy a

Bionaire

®

emblémát vízszintes és a padlóval

párhuzamos helyzetbe állítja. Szerelje fel a
hátsó rácsot és pattintsa a helyére. Ne feledje
el rögzíteni a hátsó rács alján lévő
rögzítőkapcsot. (3. ábra) Kattanást kell
hallania.

Végső összeszerelés

1. Illessze a ventilátorfej-szerelvényt az

oszlop/alapzat-szerelvénybe. Az elhelyezést a
szerelvény határozott lenyomásával kell
elvégezni, ami a helyére szorítja a
szerelvényt úgy, hogy a ventilátorfej kissé
lenyomódik.

2. Engedje le a távvezérlő tartóját a

kezelőszervek burkolatának jobb oldalán, és
tegye a távvezérlő burkolat üreges oldalát
(hüvely rész) a távvezérlő tartóra. (4. ábra)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

1. A ventilátort száraz, sima felületre állítsa.
2. Dugja be a tápkábel csatlakozódugóját egy

megfelelő hálózati csatlakozóaljzatba. A
ventilátor hangot hallat jelezve, hogy a
hálózathoz csatlakozik.

3. Nyomja meg az üzemkapcsoló gombot „ ” a

be-, illetve kikapcsolásához. A legutóbb
választott sebesség jelzőfénye kigyullad.

GARANZIA

Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso

sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto

in base alle condizioni di questo certificato di

garanzia.
Questao prodotto è garantito per 3 anni

dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel

presente documento.
Durante il decorso della garanzia,

nell'improbabile eventualità che

l'apparecchiatura si guasti a causa di un

problema tecnico o di fabbricazione, riportarla al

punto d'acquisto insieme allo scontrino fiscale e

ad una copia di questo certificato di garanzia.
I diritti spettanti all'acquirente in base alle

condizioni di questo certificato di garanzia sono

in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non

risultano alterati dalle condizioni di questo

certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd.

("Holmes") ha l'autorità di modificare queste

condizioni.
Holmes si impegna a riparare o a sostituire

gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia

qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse

risultare difettosa, a condizione che:

• Si segnali tempestivamente il problema al

punto d'acquisto o a Holmes; e

• l'apparecchiatura non sia stata modificata

in alcun modo né soggetta a danni, uso

improprio o abuso, a riparazione o

alterazione per opera di un tecnico non

autorizzato da Holmes.

I guasti intervenuti durante l'uso normale, per

uso improprio, danno, abuso, tensione

incorretta, cause naturali, eventi non determinati

da Holmes, riparazione o alterazione per opera

di un tecnico non autorizzato da Holmes o la

mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono

esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso

normale compreso, a titolo di esempio, una lieve

alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,

non sono coperti dalla presente garanzia.
I diritti spettante all'utente ai sensi della

presente garanzia si applicano unicamente

all'acquirente originale e non si estendono

all'uso commerciale o comunitario.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo

specifico per il paese o una cartolina di

garanzia, consultare le condizioni di tale

accordo, che prevalgono su quelle esposte in

questa sede oppure rivolgersi a un rivenditore

autorizzato per ulteriori informazioni.
I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente

dai rifiuti domestici. Consegnarli ad un centro di

riciclaggio, se disponibile. Scrivere a

[email protected]

per istruzioni sul riciclaggio e

informazioni sulla direttiva RAEE.
Holmes Products (Europe)

Limited

1 Francis Grove

Londra

SW19 4DT

UK

KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.

FONTOS UTASÍTÁSOK

Elektromos készülékek használatakor mindig
követni kell az alapvető biztonsági
rendszabályokat, többek között az alábbiakat is:

A ventilátort csak a használati utasításban
leírt célokra szabad használni.

Az áramütés elleni védelem céljából ne
merítse a ventilátort, a csatlakozódugaszt
vagy a tápkábelt vízbe, és ne is nedvesítse
meg.

Szoros felügyeletre van szükség, ha a
készüléket gyerekek használják, vagy ha
használata gyerekek közelében történik.

Használaton kívül, vagy ha a ventilátort egyik
helyről a másikra helyezi át, húzza ki a
kábelt az elektromos csatlakozóaljzatból.
Húzza ki a kábelt alkatrészek le- és
felszerelése, illetve tisztítás előtt is.

Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket.

Ne üzemeltesse robbanóanyagok és/vagy
gyúlékony gázok jelenlétében.

Csak akkor használja a ventilátort, ha
teljesen össze van szerelve és minden
alkatrésze megfelelően a helyén van.

A tűzveszély elkerülése érdekében SOHA ne
vezesse a tápkábelt szőnyeg alatt, és ne
tegye egyik részt se közel nyílt lánghoz,
főzőeszközhöz vagy más melegítő
készülékhez.

A védőrács eltávolítása előtt feltétlenül
kapcsolja le a ventilátort a táphálózatról.

Semmilyen készüléket ne üzemeltessen
sérült tápkábellel, csatlakozódugóval,
meghibásodás esetén, vagy ha leejtették,
illetve bármilyen más módon károsodott.

Nem a készülék gyártója által ajánlott vagy
forgalmazott tartozékok veszélyesek
lehetnek.

Ne használja a szabadban.

Ne engedje, hogy a tápkábel lelógjon az
asztalról vagy munkapultról. A kábel ne
érjen forró felületekhez.

MAGYAR

BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans  2/8/10  11:52 AM  Page 39

Summary of Contents for BASF1016GRC

Page 1: ...edish 16 Suomi Finnish 18 Norsk Norwegian 21 Dansk Danish 23 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKN Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 42 Portugu s Portuguese 45 2010 Sun...

Page 2: ...es are firmly in position Figure 2 ENGLISH 5 Center the front grill aligning the Bionaire logo so it is horizontal and parallel to the floor Put onto the rear grill and snap in place Make sure to secu...

Page 3: ...uvez maintenant assembler la t te du ventilateur 1 Placez la grille arri re sur l arbre du moteur assurez vous que les trois encoches au sommet et en bas de la grille arri re s adaptent dans les trois...

Page 4: ...e lame du ventilateur avec l int rieur creux faisant face le grille arri re fermement vers l arbre du moteur Installez ensuite la petite lame du ventilateur Les lames ont un trou en D qui correspond a...

Page 5: ...Bitte immer an folgendes denken Vor dem Reinigen oder Zusammenbauen immer erst den Stecker des Ventilators aus der Steckdose ziehen Darauf achten da kein Wasser auf oder in das Ventilatormotorgeh use...

Page 6: ...n weiches Tuch verwenden das mit einer milden Seifenl sung angefeuchtet ist Bitte keine der folgenden Mittel zur Reinigung verwenden Benzin Verd nner oder Benzol Reinigung des Fl gelrads Siehe Anleitu...

Page 7: ...eco de las paletas del ventilador mirando hacia la parrilla posterior de manera firme en el eje del motor Luego coloque las paletas peque as Las paletas tienen un orificio de tipo D que coincide con l...

Page 8: ...rd die u toelaat de hoogte van de ventilator naar keuze te verstellen RKantelverstelling Om de kantelhoek van de ventilatorkop te verstellen plaats de ventilatorkop handmatig in de gewenste kantelhoek...

Page 9: ...ngade dels skall sticka ut framf r bladen 4 F st fl ktbladen p motoraxeln genom att vida fl ktbladens l smutter moturs kontrollera att bladen r helt inf rda p motoraxeln Figur 2 5 Centrera fr mre sky...

Page 10: ...a tarkista ensin ett pistokkeen sulake vain Isossa Britanniassa tai jakelutaulun SUOMI bakre och med Bionaire logotyp horisontalt och parallellt med golvet F r ihop gallren och sn pp fast F st l sblec...

Page 11: ...suojakytkin on toiminnassa ennen kuin otat yhteytt valmistajaan tai huoltoon Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tev...

Page 12: ...G AV VIFTEN Viften kan lagres delvis demontert eller ferdig montert LES DISSE INSTRUKSJONENE OG TA VARE P DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER N r du bruker elektriske apparater b r du alltid ta...

Page 13: ...i selve kablet Brug altid en t r plan overflade Apparatet m ikke bruges uden at ventilatorristen sidder korrekt p plads DANSK Dette produkt er ALENE beregnet til brug i husholdningen og ikke til erhv...

Page 14: ...urz dzeniem POLSKI 6 For at svinge viftehovedet skal du trykke svingeknap som findes p toppen af motorhuset ned for at t nde den For at stoppe svingningen skal du skubbe svingeknappen op 7 For at k re...

Page 15: ...lub post powania niezgodnego z zasadami okre lonymi w instrukcji u ytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zu ycia i zniszczenia w tym mi dzy innymi drobnych OPISY Patrz Rysunek...

Page 16: ...h w tej gwarancji kt ra zast puje niniejsz gwarancj lub skontaktowa si z lokalnym autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dok adniejszych informacji Odpad w elektrycznych nie nale y miesza razem z...

Page 17: ...5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 d 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes Products 5 Ltd Holmes 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes 5...

Page 18: ...34 33 1 D E F G H I J K L 0800 052 3615 1 2 PYCCKN 1 2 2 2 3 D 4 2 5 Bionaire 3 1 2 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 1 2 4 8 6 7 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 33...

Page 19: ...ssimit di una fiamma accesa di elettrodomestici o di una fonte di calore Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla presa di rete prima di togliere la griglia Non usare l apparecchio se il cavo o...

Page 20: ...assemblato o parzialmente smontato ricordarsi di proteggere la testa del ventilatore dalla polvere piastra di distribuzione siano funzionanti prima di contattare la casa produttrice o un tecnico auto...

Page 21: ...nservare lo scontrino d acquisto poich esso sar necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia Questao prodotto garantito per 3 anni dall acquisto s...

Page 22: ...nt k z tt 1 sebess g 2 sebess g s 3 sebess g Nyomja meg s tartsa legal bb 2 m sodpercig lenyomva a sebess gv laszt gombot a ventil tor kikapcsol shoz A ventil tor elt rolja a sebess g be ll t st ez rt...

Page 23: ...d t s omezen mi fyzick mi smyslov mi i ment ln mi schopnostmi nebo bez zku enost a znalost pokud jim nebyl zaji t n dohled nebo kolen t kaj c se pou it p stroje osobou zodpov dnou za jejich bezpe nost...

Page 24: ...n o acende nenhuma luz isso indica que ele est desligado UNIDADE PORT TIL DE CONTROLE REMOTO O remoto inclui bot es de controle pra Energia Liga Desliga Controle de Velocidade 1 2 3 e os modos Brisa...

Page 25: ...uintes subst ncias como m todo de limpeza petr leo diluentes ou benzina Como Limpar as Palhetas do Ventilador Veja as instru es para o conjunto da cabe a do ventilador 1 Para acessar as palhetas do ve...

Page 26: ...50 49 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 49...

Reviews: