background image

22

21

MERKNAD:

Delen til skaftskruen skal stikke ut

foran bladene.
4. Forsikr viftebladene på motorskaftet ved å

skru låsmutteren til viftebladet mot klokka

(forsikr at bladene sitter godt på plass).

(Figur 2)

5. «Midtstill frontrist på linje med Bionaire

®

-

logoen slik at den er horisontal og parallell mot

gulvet. Forsikr at låsklemma er sikret på bunnen

av bakrista (Figur 3). Du vil høre et klikk.

Sluttmontering

1. Sett på plass viftehodemonteringen i

hullet/sokkelmonteringen. Plasseringen blir

utført med en forsikrende presspasning som

strammer monteringen på plass slik at

viftehodet blir lett trykket ned.

2. Senk innretningen til fjernkontrollen ned på

høyre side og plasser den hule delen til

fjernkontrollhuset (hunndelen) på innretningen

til fjernkontrollen. (Figur 4)

OPERASJONSINSTRUKSJONER

1. Sett vifta på en tørr plan overflate.

2. Plugg inn strømledningen i riktig strømuttak.

Vifta vil lage en lyd som indikerer at den har

blitt plugget inn.

3. Trykk på strømknappen “ ” for å endre

strømstatusen mellom av og på.

Hastighetslyset til det siste valget vil bli tent.

4. Hastigheten kan justeres ved å trykke på

hastighetsknappen “1 2 3” for å kjøre

hastighetsmodusen i tre hastighetsnivåer:

Hastighet 1, hastighet 2, hastighet 3.

Trykk og hold nede knappen i 2 sekunder for

å skru vifta av.

Din vifte har et hastighetsminne slik at

enheten vil huske hastigheten som ble sist

bruk.

5. Hvis du ønsker å programmere antall timer du

ønsker at vifta skal være på, trykk på

tidsgiverknappen “ ” for å velge tidsinnstilling

med følgende muligheter: 1 time, 2 timer, 4

timer, 8 timer.

6. For å oscillere viftehodet, trykk ned

oscillasjonsknappen “ ” som befinner seg på

toppen av motorhuset for å skru den på. For

å avslutte oscillasjon, dra oscillasjonsknappen

“ ” opp.

7. For å styre bris- eller sovemodus, trykk på

knappen “

”. Plata med det grønne lyset

er for brismodus. Den kjører tilfeldig gjennom

hastighetsinnstillingene for å etterlikne en

naturlig bris. Plata med det gule lyset er for

sovemodus. Den kjører gjennom

hastighetsinnstillingene etter tur. Plate uten

lys er for å skru av.

HÅNDHOLDT FJERNKONTROLLENHET

• Fjernkontrollen inkluderer knapper for Strøm

av/på “ ”, Hastighetsvalg “1 2 3”, og

Bris-/Sovemoduser“

”.

• Hastighetsminnet vil også fungere sammen

med fjernkontrollen.

• Din fjernkontroll trenger 2 AAA batterier (ikke

inkludert) for operasjon.

• Installer de 2 AAA batteriene i den bakre

avdelingen av fjernkontrollen slik som vist i

diagrammet på innsiden.

• Bland ikke gamle og nye batterier.
• Bland ikke alkaliske, standard (sink-karbon),

eller oppladbare (nikkel-kadmium) batterier.

JUSTERING
Høydejustering

Denne vifta er utstyrt med en justerbar stang

som tillater å justere høyden til vifta slik du

måtte ønske.

Hellingsjustering

Beveg viftehodet manuelt til ønsket vinkel for å

endre hellingsvinkel til viftehodet.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Følg disse instruksjonene for riktig og sikkert

vedlikehold av Bionaire

TM

viften din. Husk alltid

på følgende:

• Koble alltid fra viften før rengjøring eller

montering.

• Ikke la det dryppe vann på eller inn i

viftemotorhuset.

• Bruk alltid en myk klut til rengjøring. Fukt

kluten lett med en mild såpeoppløsning.

• Ikke bruk følgende som rengjøringsmidler:

parafin, tynnere eller benzensprit.

Rengjøring av vifteblad

(Se instruksjonene for montering av viftebladet.)

1. Fjern forsiktig front rista fra klemmene.
2. Rengjør viftebladene, front- og bakrist med en

myk fuktig klut.

3. Bytt ut viftebladene, stram skruene og fest

godt frontrista.

Rengjøring av viftehode, fot og stang

Bruk en myk, fuktet klut, med eller uten en mild

såpeoppløsning, og rengjør viftefoten, stangen

og viftehodet grundig. Vær forsiktig når du

vasker rundt motorhusområdet. Det må ikke

komme vann på motoren eller andre elektriske

komponenter.

LAGRING AV VIFTEN

Viften kan lagres delvis demontert eller ferdig

montert.

LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA

VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK
VIKTIGE INSTRUKSJONER

Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid

ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til

sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende:

• Bruk viften bare til de formålene som er

beskrevet i brukerhåndboken.

• Ikke dypp viften, støpselet eller kabelen i

vann, og spray heller ikke disse delene med

væske. Det kan nemlig føre til elektrisk støt.

• Når elektriske apparater brukes av barn eller

på steder der barn oppholder seg, er det

ekstra viktig med nøye oppsyn.

• Koble viften fra stikkontakten når den ikke er

i bruk, når viften flyttes fra ett sted til et annet

og før vedlikehold eller rengjøring av viften.

• Unngå kontakt med bevegelige deler.

• kke bruk viften i nærheten av eksplosive

og/eller brennbare gasser.

• Viften skal ikke tas i bruk før den er fullt

montert med alle deler riktig plassert.

• For å unngå brannfare skal ledningen ALDRI

legges under tepper, og ingen deler skal

være i nærheten av åpen ild, ovner eller

andre varmekilder.

• Påse at viften er frakoblet strømnettet før

fjerning av skjermen.

• Ikke bruk viften hvis kabelen eller støpselet

er skadet, hvis det er feil på viften eller hvis

den er sluppet i gulvet eller skadet på annen

måte.

• Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt

eller solgt av vifteprodusenten, kan føre til

farlige situasjoner.

• Ikke bruk viften utendørs.

• Ikke la kabelen henge over kanten på et bord

eller en disk, og la den heller ikke komme i

kontakt med varme overflater.

• Når du skal koble viften fra strømnettet, tar

du fatt i støpselet og trekker det ut av

stikkontakten på veggen. IKKE dra i kabelen.

• Viften skal alltid brukes på et tørt, jevnt

underlag.

• Ikke bruk viften hvis beskyttelsesgitteret ikke

er ordentlig montert.

• Dette produktet er BARE beregnet på

hjemmebruk, og ikke til kommersielle eller

industrielle formål.

• Hvis apparatet slutter å virke, skal du først

sjekke om overbelastningsbryteren i

fordelingskortet er aktivert før du tar kontakt

med produsent eller servicerepresentant.

• Hvis strømledningen eller kontakten er

skadet, må den skiftes ut av produsenten,

dennes servicerepresentant eller en annen

tilsvarende kvalifisert person for å unngå

sikkerhetsrisiko.

• Denne enheten skal ikke brukes av personer

(inkludert barn) med nedsatte fysiske,

mentale eller sanseevner eller manglende

erfaring og kunnskap, med mindre de er

under oppsyn eller er blitt opplært i bruken

av apparatet av en person som er ansvarlig

for deres sikkerhet. Barn skal holdes under

oppsyn for å sikre at de ikke leker med

apparatet.

BESKRIVELSER

Se figur 1

A. Frontrist

B. Låsmutter for vifteblad

C. Lite vifteblad

D. Stort vifteblad

E. Bakre ristmutter

F. Bakrist

G. Motorskaft

H. Motorhus

I. Oscillasjonsknapp

J. Fjernkontroll

K. Utbyggbar stang

L. Sokkel

MANGLER DU EN DEL TIL DIN VIFTE?

Vennligst ring 0800 052 3615 for bistand.

MONTERING AV SOKKEL

1. Forleng den øvre stangen via toppen av den

nedre stangen og fest den godt ved å skru

høydejusteringsknappen med klokka.

2. Tilføy bunnen av den nedre stangen i toppen

av hullet på sokkelen.

MONTERING AV VIFTEHODE

Du kan nå montere viftehodet.
1. Plasser bakrist over motorskaftet og forsikr at

de 3 hakkene på toppen og bunnen av

bakrista passer over de 3 tappene på

motorhuset.

Forsikr at bakrista passer godt mot motorhuset

(Figur 2)
2. Sett den bakre rista på plass ved bruk av

ristmutteren. Skru mutteren med klokka og

stram godt (Figur 2)

3. Skyv det store viftebladet, med det hule indre

til viftebladet vendt mot den bakre rista, godt

på plass på motorskaftet. Installer deretter det

lille viftebladet. Bladene har et “D”-type hull

som passer sammen med tuppen av

motorskaftet.

Disse to må bli stilt på linje slik at bladene

kan bli ordentlig montert. Forsikr at

viftebladene hviler på pluggen til motoren.

NORSK

BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans  2/8/10  11:52 AM  Page 21

Summary of Contents for BASF1016GRC

Page 1: ...edish 16 Suomi Finnish 18 Norsk Norwegian 21 Dansk Danish 23 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKN Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 42 Portugu s Portuguese 45 2010 Sun...

Page 2: ...es are firmly in position Figure 2 ENGLISH 5 Center the front grill aligning the Bionaire logo so it is horizontal and parallel to the floor Put onto the rear grill and snap in place Make sure to secu...

Page 3: ...uvez maintenant assembler la t te du ventilateur 1 Placez la grille arri re sur l arbre du moteur assurez vous que les trois encoches au sommet et en bas de la grille arri re s adaptent dans les trois...

Page 4: ...e lame du ventilateur avec l int rieur creux faisant face le grille arri re fermement vers l arbre du moteur Installez ensuite la petite lame du ventilateur Les lames ont un trou en D qui correspond a...

Page 5: ...Bitte immer an folgendes denken Vor dem Reinigen oder Zusammenbauen immer erst den Stecker des Ventilators aus der Steckdose ziehen Darauf achten da kein Wasser auf oder in das Ventilatormotorgeh use...

Page 6: ...n weiches Tuch verwenden das mit einer milden Seifenl sung angefeuchtet ist Bitte keine der folgenden Mittel zur Reinigung verwenden Benzin Verd nner oder Benzol Reinigung des Fl gelrads Siehe Anleitu...

Page 7: ...eco de las paletas del ventilador mirando hacia la parrilla posterior de manera firme en el eje del motor Luego coloque las paletas peque as Las paletas tienen un orificio de tipo D que coincide con l...

Page 8: ...rd die u toelaat de hoogte van de ventilator naar keuze te verstellen RKantelverstelling Om de kantelhoek van de ventilatorkop te verstellen plaats de ventilatorkop handmatig in de gewenste kantelhoek...

Page 9: ...ngade dels skall sticka ut framf r bladen 4 F st fl ktbladen p motoraxeln genom att vida fl ktbladens l smutter moturs kontrollera att bladen r helt inf rda p motoraxeln Figur 2 5 Centrera fr mre sky...

Page 10: ...a tarkista ensin ett pistokkeen sulake vain Isossa Britanniassa tai jakelutaulun SUOMI bakre och med Bionaire logotyp horisontalt och parallellt med golvet F r ihop gallren och sn pp fast F st l sblec...

Page 11: ...suojakytkin on toiminnassa ennen kuin otat yhteytt valmistajaan tai huoltoon Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tev...

Page 12: ...G AV VIFTEN Viften kan lagres delvis demontert eller ferdig montert LES DISSE INSTRUKSJONENE OG TA VARE P DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER N r du bruker elektriske apparater b r du alltid ta...

Page 13: ...i selve kablet Brug altid en t r plan overflade Apparatet m ikke bruges uden at ventilatorristen sidder korrekt p plads DANSK Dette produkt er ALENE beregnet til brug i husholdningen og ikke til erhv...

Page 14: ...urz dzeniem POLSKI 6 For at svinge viftehovedet skal du trykke svingeknap som findes p toppen af motorhuset ned for at t nde den For at stoppe svingningen skal du skubbe svingeknappen op 7 For at k re...

Page 15: ...lub post powania niezgodnego z zasadami okre lonymi w instrukcji u ytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zu ycia i zniszczenia w tym mi dzy innymi drobnych OPISY Patrz Rysunek...

Page 16: ...h w tej gwarancji kt ra zast puje niniejsz gwarancj lub skontaktowa si z lokalnym autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dok adniejszych informacji Odpad w elektrycznych nie nale y miesza razem z...

Page 17: ...5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 d 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes Products 5 Ltd Holmes 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes 5...

Page 18: ...34 33 1 D E F G H I J K L 0800 052 3615 1 2 PYCCKN 1 2 2 2 3 D 4 2 5 Bionaire 3 1 2 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 1 2 4 8 6 7 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 33...

Page 19: ...ssimit di una fiamma accesa di elettrodomestici o di una fonte di calore Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla presa di rete prima di togliere la griglia Non usare l apparecchio se il cavo o...

Page 20: ...assemblato o parzialmente smontato ricordarsi di proteggere la testa del ventilatore dalla polvere piastra di distribuzione siano funzionanti prima di contattare la casa produttrice o un tecnico auto...

Page 21: ...nservare lo scontrino d acquisto poich esso sar necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia Questao prodotto garantito per 3 anni dall acquisto s...

Page 22: ...nt k z tt 1 sebess g 2 sebess g s 3 sebess g Nyomja meg s tartsa legal bb 2 m sodpercig lenyomva a sebess gv laszt gombot a ventil tor kikapcsol shoz A ventil tor elt rolja a sebess g be ll t st ez rt...

Page 23: ...d t s omezen mi fyzick mi smyslov mi i ment ln mi schopnostmi nebo bez zku enost a znalost pokud jim nebyl zaji t n dohled nebo kolen t kaj c se pou it p stroje osobou zodpov dnou za jejich bezpe nost...

Page 24: ...n o acende nenhuma luz isso indica que ele est desligado UNIDADE PORT TIL DE CONTROLE REMOTO O remoto inclui bot es de controle pra Energia Liga Desliga Controle de Velocidade 1 2 3 e os modos Brisa...

Page 25: ...uintes subst ncias como m todo de limpeza petr leo diluentes ou benzina Como Limpar as Palhetas do Ventilador Veja as instru es para o conjunto da cabe a do ventilador 1 Para acessar as palhetas do ve...

Page 26: ...50 49 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 49...

Reviews: