background image

44

43

JEDNOTKA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

Dálkové ovládání má tlačítka pro
zapnutí/vypnutí „ ”, výběr rychlosti „1 2 3” a
režimy breeze/sleep „

”.

Dálkové ovládání ovládá také paměť
rychlosti.

Do dálkového ovládání jsou třeba 2 baterie
typu AAA (nedodávány).

2 baterie typu AAA vložte do prostoru na
zadní části dálkového ovládání, podle
nákresu uvnitř.

Nekombinujte staré a nové baterie.

Nekombinujte alkalické, běžné (uhlíkovo-
zinkové) nebo dobíjecí (nikl kadmiové)
baterie.

NASTAVENÍ

Nastavení výšky

Tento ventilátor je vybaven rozkládací tyčí, která
vám umožní nastavit jeho výšku podle vašich
požadavků.

Nastavení sklonu

Úhel sklonu hlavice ventilátoru nastavíte ručním
posunutím hlavice do požadovaného úhlu.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Správnou a bezpečnou obsluhu ventilátoru
Bionaire

TM

zajistí dodržování těchto pokynů.

Zejména:

Před čištěním vždy odpojte ventilátor ze
zásuvky.

Zabraňte odkapávání vody na plášť motoru
ventilátoru či dovnitř.

Vždy používejte měkkou textilii navlhčenou v
jemném mýdlovém roztoku.

Jako čistící prostředek nikdy nepoužívejte:
benzín, ředidla ani benzen.

Čištění vrtule ventilátoru

(Viz pokyny k montáži hlavy ventilátoru)
1. Přední mřížku opatrně sejměte ze svorek.
2. Vrtule ventilátoru, přední a zadní mřížky

vyčistěte měkkým vlhkým hadříkem.

3. Vrtule vložte zpět, zašroubujte šroubky a

pevně dotáhněte přední mřížku.

Čištění hlavy ventilátoru, podstavce a tyče

Podstavec, tyč a hlavu ventilátoru opatrně
očistěte měkkou textilií navlhčenou ve vodě či
jemném mýdlovém roztoku. V oblasti kolem
pláště motoru dbejte zvýšené opatrnosti. Do
motoru či dalších elektrických součástí se totiž
nesmí dostat voda.

SKLADOVćNę VENTILćTORU

Ventilátor lze skladovat ve smontovaném nebo
částečně demontovaném stavu.
Je důležité ho uchovávat v bezpečném, suchém
místě.

V případě skladování v demontovaném stavu
doporučujeme použít původní (nebo
podobně veliký) obal.

V případě skladování ve smontovaném či
částečně demontovaném stavu musí být
hlava ventilátoru chráněna před prachem.

GARANTI

Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je
potřeba při reklamaci v rámci této záruky.

Tento výrobek podléhá 3 leté záruční době od
data zakoupení, jak je uvedeno dále v
dokumentu.

Pokud během záruční doby dojde k
nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane
fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě,
dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili,
včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu.

Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou
dotčena. Pouze Holmes Products (Europe) Ltd.
(dále jen „Holmes“) má právo měnit tyto
podmínky.

Holmes se během záruční doby zavazuje k
bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo
jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za
těchto podmínek:

• na daný problém neprodleně upozorníte

příslušnou prodejnu nebo Holmes, a

• na zařízení nebyly provedeny žádné

změny, zařízení nebylo poškozeno ani
používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.

Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,
zneužitím, zavedením nesprávného napětí,
vyšší mocí či událostmi, nad nimiž Holmes
nemá kontrolu, opravou či úpravou někoho
jiného než osoby, která má oprávnění Holmes,
nebo kvůli jiným postupům než jsou popsány v
návodu k obsluze. Tato záruka se navíc
nevztahuje na běžné opotřebení včetně – ale
bez omezení jen na ně – menších barevných
změn a poškrábaní povrchu.

Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby,
která zařízení původně zakoupila, a nelze je
rozšířit na komerční ani komunální využití.

Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka
specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zařízení přiložen záruční list, najdete další

musí provádět výrobce, servisní středisko
nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaná
osoba, aby se předešlo možným rizikům.

Tento přístroj není určen pro použití osobami
(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
bez zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl
zajištěn dohled nebo školení týkající se použití
přístroje osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet a
zajistit, aby si s tímto přístrojem nehrály.

POPIS DÍLŮ

Viz obrázek 1

A. Přední mřížka
B. Pojistná matice vrtule ventilátoru
C. Malá vrtule ventilátoru
D. Velká vrtule ventilátoru
E. Matice zadní mřížky
F. Zadní mřížka
G. Hřídel motoru
H. Zakrytování motoru
I. Tlačítko oscilace
J. Dálkové ovládání
K. Roztahovací tyč
L. Základna

CHYBÍ VÁM NĚJAKÝ DÍL K VENTILÁTORU?

Volejte 420 48 513 03 03 a požádejte o
asistenci.

MONTÁŽ ZÁKLADNY TYČE

1. Horní tyč protáhněte horní částí spodní tyče a

pevně dotáhněte otočením knoflíku pro
nastavení výšky směrem doprava.

2. Spodní část spodní tyče vložte do otvoru v

horní části základny.

MONTÁŽ HLAVICE VENTILÁTORU

Nyní můžete provést montáž hlavice ventilátoru.
1. Zadní mřížku umístěte na hřídel motoru, 3

drážky na horní a spodní části zadní mřížky
musí sedět na 3 vystupujících drážkách na
zakrytování motoru. Zadní mřížka musí být
řádně sedět proti zakrytování motoru
(obrázek 2).

2. Zadní mřížku připevněte pomocí matice zadní

mřížky. Matici otáčejte směrem doprava a
pevně dotáhněte (obrázek 2).

3. Velkou vrtuli ventilátoru pevně nasaďte na

hřídel motoru tak, aby dutý vnitřek vrtule
směřoval k zadní mřížce. Pak nasaďte malou
vrtuli ventilátoru. Vrtule mají otvor ve tvaru
písmene „D“, který odpovídá konci hřídele
motoru. Otvory a konec hřídele musí být
zarovnány, aby bylo možné vrtule správně
smontovat. Vrtule ventilátoru se nesmí opírat
o čep na motoru.

POZNÁMKA:

Část šroubu hřídele má vyčnívat

z přední části vrtulí.

4. Vrtule ventilátoru připevněte na hřídel motoru

zašroubováním pojistné matice vrtule
ventilátoru směrem doleva (vrtule musí být
pevně na svém místě) (obrázek 2).

5. Vycentrujte přední mřížku, logo Bionaire

®

srovnejte tak, aby bylo vodorovně a svisle s
podlahou. Nasaďte ji na zadní mřížku a
zacvakněte. Nezapomeňte zapnout uzavírací
svorku na spodní části zadní mřížky. (obrázek
3). Uslyšíte kliknutí.

Dokončení montáže

1. Složenou hlavici ventilátoru vložte do složené

tyče a základny. Umístění se provede
pevným zatlačením, které upevní konstrukci
na místě, takže hlavice ventilátoru by měla
být lehce stlačena dolů.

2. Držák dálkového ovládání na pravé straně

předního zakrytování ovládání snižte a dutý
konec vložte do zakrytování dálkového
ovladače (samičí konec) na držáku dálkového
ovládání (obrázek 4).

POKYNY K OBSLUZE

1. Ventilátor umístěte na suchý a rovný povrch.
2. Zástrčku zapojte do vhodné zásuvky.

Ventilátor vydá tón, který indikuje, že je
zapojen do zásuvky.

3. Stisknutím vypínače „ ” přepínáte stav

napájení mezi zapnuto a vypnuto. Kontrolka
naposledy zvolené rychlosti se rozsvítí.

4. Rychlost lze upravit stisknutím tlačítka

rychlosti „1 2 3”, které přepíná režim rychlosti
mezi třemi úrovněmi: rychlost 1, rychlost 2,
rychlost 3. Stisknutím a přidržením tlačítka
rychlosti na déle než 2 sekundy ventilátor
vypnete. Tento ventilátor má paměť rychlosti,
takže si pamatuje naposledy použitou
rychlost. Poznámka: Ventilátor se vždy zapne
na rychlost 1 a po dvou sekundách se přepne
na naposledy použitou rychlost.

5. Pokud byste chtěli naprogramovat časovač na

dobu, jak dlouho má být ventilátor zapnutý,
stisknutím tlačítka časovače „ ” vyberete
nastavení hodin podle těchto možností: 1
hodina, 2 hodiny, 4 hodiny, 8 hodin.

6. Abyste spustili oscilaci hlavice ventilátoru,

zatlačte dolů tlačítko oscilace „ ” umístěné
na horní části zakrytování motoru. Oscilaci
zastavíte vytáhnutím tlačítka oscilace „ “
nahoru.

7. Pro spuštění režimu breeze (vánek) nebo sleep

(spánek) stiskněte tlačítko „

”. Stisknutí

tlačítka se zelenou kontrolkou je pro režim
breeze. Tento režim náhodně přepíná mezi
různými rychlostmi a simuluje tak přirozený
vánek. Stisknutí tlačítka se žlutou kontrolkou je
pro režim sleep. Tento režim přepíná mezi
rychlostmi popořadě. Stisknutím tlačítka bez
svítící kontrolky se tyto režimy vypnou.

BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans  2/8/10  11:52 AM  Page 43

Summary of Contents for BASF1016GRC

Page 1: ...edish 16 Suomi Finnish 18 Norsk Norwegian 21 Dansk Danish 23 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKN Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 42 Portugu s Portuguese 45 2010 Sun...

Page 2: ...es are firmly in position Figure 2 ENGLISH 5 Center the front grill aligning the Bionaire logo so it is horizontal and parallel to the floor Put onto the rear grill and snap in place Make sure to secu...

Page 3: ...uvez maintenant assembler la t te du ventilateur 1 Placez la grille arri re sur l arbre du moteur assurez vous que les trois encoches au sommet et en bas de la grille arri re s adaptent dans les trois...

Page 4: ...e lame du ventilateur avec l int rieur creux faisant face le grille arri re fermement vers l arbre du moteur Installez ensuite la petite lame du ventilateur Les lames ont un trou en D qui correspond a...

Page 5: ...Bitte immer an folgendes denken Vor dem Reinigen oder Zusammenbauen immer erst den Stecker des Ventilators aus der Steckdose ziehen Darauf achten da kein Wasser auf oder in das Ventilatormotorgeh use...

Page 6: ...n weiches Tuch verwenden das mit einer milden Seifenl sung angefeuchtet ist Bitte keine der folgenden Mittel zur Reinigung verwenden Benzin Verd nner oder Benzol Reinigung des Fl gelrads Siehe Anleitu...

Page 7: ...eco de las paletas del ventilador mirando hacia la parrilla posterior de manera firme en el eje del motor Luego coloque las paletas peque as Las paletas tienen un orificio de tipo D que coincide con l...

Page 8: ...rd die u toelaat de hoogte van de ventilator naar keuze te verstellen RKantelverstelling Om de kantelhoek van de ventilatorkop te verstellen plaats de ventilatorkop handmatig in de gewenste kantelhoek...

Page 9: ...ngade dels skall sticka ut framf r bladen 4 F st fl ktbladen p motoraxeln genom att vida fl ktbladens l smutter moturs kontrollera att bladen r helt inf rda p motoraxeln Figur 2 5 Centrera fr mre sky...

Page 10: ...a tarkista ensin ett pistokkeen sulake vain Isossa Britanniassa tai jakelutaulun SUOMI bakre och med Bionaire logotyp horisontalt och parallellt med golvet F r ihop gallren och sn pp fast F st l sblec...

Page 11: ...suojakytkin on toiminnassa ennen kuin otat yhteytt valmistajaan tai huoltoon Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tev...

Page 12: ...G AV VIFTEN Viften kan lagres delvis demontert eller ferdig montert LES DISSE INSTRUKSJONENE OG TA VARE P DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER N r du bruker elektriske apparater b r du alltid ta...

Page 13: ...i selve kablet Brug altid en t r plan overflade Apparatet m ikke bruges uden at ventilatorristen sidder korrekt p plads DANSK Dette produkt er ALENE beregnet til brug i husholdningen og ikke til erhv...

Page 14: ...urz dzeniem POLSKI 6 For at svinge viftehovedet skal du trykke svingeknap som findes p toppen af motorhuset ned for at t nde den For at stoppe svingningen skal du skubbe svingeknappen op 7 For at k re...

Page 15: ...lub post powania niezgodnego z zasadami okre lonymi w instrukcji u ytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zu ycia i zniszczenia w tym mi dzy innymi drobnych OPISY Patrz Rysunek...

Page 16: ...h w tej gwarancji kt ra zast puje niniejsz gwarancj lub skontaktowa si z lokalnym autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dok adniejszych informacji Odpad w elektrycznych nie nale y miesza razem z...

Page 17: ...5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 d 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes Products 5 Ltd Holmes 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes 5...

Page 18: ...34 33 1 D E F G H I J K L 0800 052 3615 1 2 PYCCKN 1 2 2 2 3 D 4 2 5 Bionaire 3 1 2 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 1 2 4 8 6 7 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 33...

Page 19: ...ssimit di una fiamma accesa di elettrodomestici o di una fonte di calore Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla presa di rete prima di togliere la griglia Non usare l apparecchio se il cavo o...

Page 20: ...assemblato o parzialmente smontato ricordarsi di proteggere la testa del ventilatore dalla polvere piastra di distribuzione siano funzionanti prima di contattare la casa produttrice o un tecnico auto...

Page 21: ...nservare lo scontrino d acquisto poich esso sar necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia Questao prodotto garantito per 3 anni dall acquisto s...

Page 22: ...nt k z tt 1 sebess g 2 sebess g s 3 sebess g Nyomja meg s tartsa legal bb 2 m sodpercig lenyomva a sebess gv laszt gombot a ventil tor kikapcsol shoz A ventil tor elt rolja a sebess g be ll t st ez rt...

Page 23: ...d t s omezen mi fyzick mi smyslov mi i ment ln mi schopnostmi nebo bez zku enost a znalost pokud jim nebyl zaji t n dohled nebo kolen t kaj c se pou it p stroje osobou zodpov dnou za jejich bezpe nost...

Page 24: ...n o acende nenhuma luz isso indica que ele est desligado UNIDADE PORT TIL DE CONTROLE REMOTO O remoto inclui bot es de controle pra Energia Liga Desliga Controle de Velocidade 1 2 3 e os modos Brisa...

Page 25: ...uintes subst ncias como m todo de limpeza petr leo diluentes ou benzina Como Limpar as Palhetas do Ventilador Veja as instru es para o conjunto da cabe a do ventilador 1 Para acessar as palhetas do ve...

Page 26: ...50 49 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 49...

Reviews: