28
27
ustawione prędkości. Przyciskanie bez
światła powoduje wyłączenie.
RĘCZNY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
• Zdalne sterowanie odbywa sie za pomocą
przycisków sterowniczych dla
włączania/wyłączania zasilania “ ”, wyboru
prędkości “1 2 3” oraz trybów
wietrzyka/uśpienia “
”.
• przy zdalnym sterowaniu za pomocą pilota.
• Pilot zdalnego sterowania wymaga zasilania z
2 baterii AAA (niezałączone).
• Zainstalować 2 baterie AAA w tylnym
przedziale pilota, zgodnie ze schematem
pokazanym wewnątrz.
• Nie mieszać baterii starych z nowymi.
• Nie mieszać baterii alkalicznych z
standardowymi (węglowo – cynkowymi), lub
ładowanymi (niklowo – kadmowymi).
REGULACJA
Regulacja wysokości
Ten wentylator jest wyposażony w rozsuwany
statyw, który pozwala na regulację wysokości
wentylatora odpowiednio do potrzeb.
Regulacja pochylenia
Aby zmienić kąt nachylenia głowicy wentylatora,
należy przesunąć ręcznie głowicę pod żądanym
kątem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenia i konserwacji wentylatora firmy
Bionaire
TM
należy dokonywać w następujący
sposób:
• przed przystąpieniem do czyszczenia lub
montowania wyłączyć urządzenie z sieci;
• uważać, aby na obudowę silnika ani do
wewnątrz obudowy nie dostawała się woda;
• do czyszczenia używać miękkiej ściereczki
zwilżonej wodą z dodatkiem łagodnego płynu
do czyszczenia;
• nie należy używać benzyny ani
rozpuszczalników.
Czyszczenie łopatek wentylatora
(Patrz instrukcje montażu korpusu)
1. Ostrożnie wyjąć przednią kratkę z zacisków.
2. Oczyścić łopatki wentylatora oraz przednią i
tylną kratkę za pomocą wilgotnej szmatki.
3. Założyć ponownie łopatki wentylatora,
dokręcić śrubę i zamocować przednią kratkę.
Czyszczenie korpusu, podstawy i drążka
Miękką, wilgotną ściereczką (z dodatkiem
łagodnego płynu do czyszczenia, ale
niekoniecznie) ostrożnie wyczyścić podstawę
wentylatora, drążek i korpus. Przy czyszczeniu
miejsc wokół obudowy silnika należy zachować
szczególną ostrożność. Uważać, aby na silnik
ani na inne części elektryczne nie dostała się
woda.
PRZECHOWYWANIE WENTYLATORA
Wentylator można przechowywać w całości lub
po rozłożeniu na części.
Urządzenie należy przechowywać w
bezpiecznym i suchym miejscu.
• w przypadku rozmontowanego wentylatora
zaleca się przechowywanie go w oryginalnym
opakowaniu (lub w innym pudle odpowiedniej
wielkości);
• jeżeli wentylator przechowywany jest w
całości lub po częściowym rozmontowaniu,
należy pamiętać o zabezpieczeniu korpusu
przed kurzem.
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego
okazanie będzie konieczne w przypadku
jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy produkt objęty gwarancją
obowiązującą przez okres 3 lat od daty zakupu
produktu, zgodnie z warunkami określonymi w
tym dokumencie.
Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie
przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest
mało prawdopodobne) z powodu wad
konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy
dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu,
załączając rachunek i kopię niniejszej gwarancji.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach, na
które niniejsza gwarancja nie ma wpływu.
Zmiany niniejszych warunków może dokonać
tylko firma Holmes Products (Europe) Ltd.
(„Holmes”).
Firma Holmes zobowiązuje się w okresie
gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej
jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo,
pod warunkiem, że:
• Użytkownik powinien natychmiast
poinformować o zaistniałym problemie punkt
sprzedaży lub firmę Holmes; oraz
• Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, uszkodzone lub
eksploatowane w niewłaściwy sposób ani
naprawiane przez osobę nie posiadającą
upoważnienia ze strony firmy Holmes.
Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące
wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia,
użytkowania przy nieprawidłowym napięciu,
działania sił natury lub zdarzeń, na które firma
Holmes nie ma wpływu, napraw dokonywanych
przez osoby nie posiadające upoważnienia ze
strony firmy Holmes lub postępowania
niezgodnego z zasadami określonymi w
instrukcji użytkowania. Ponadto, niniejsza
gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i
zniszczenia, w tym między innymi, drobnych
OPISY
Patrz Rysunek 1
A. Przednia kratka
B. Nakrętka blokująca łopatkę wentylatora
C. Mała łopatka wentylatora
D. Duża łopatka wentylatora
E. Nakrętka tylnej kratki
F. Tylna kratka
G. Wał silnika
H. Obudowa silnika
I. Przycisk oscylacyjny
J. Pilot zdalnego sterowania
K. Statyw rozsuwany
L. Podstawa
BRAK ELEMENTU WENTYLATORA?
Aby uzyskać pomoc, należy zadzwonić pod
numer 48 22 847 8968.
MONTAŻ STATYWU PODSTAWY
1. Wysunąć górną część statywu z góry dolnej
części i zamocować go pewnie poprzez
obrócenie pokrętła regulacji wysokości
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
2. Umieścić dół dolnej części statywu w otworze
znajdującym się u góry podstawy.
MONTAŻ GŁOWICY WENTYLATORA
Teraz można przystąpić do montażu głowicy
wentylatora.
1: Umieścić tylną kratkę na wale silnika,
upewniając się, że 3 karby na górze i dnie
tylnej kratki pasują do 3 wypustów na
obudowie silnika. Upewnić się, że tylna kratka
jest pewnie zamocowana do obudowy silnika.
(Rysunek 2)
2: Przymocować tylną kratkę na miejscu
używając do tego celu nakrętki mocującej
tylną kratkę. Obracać nakrętkę zgodnie z
ruchem wskazówek zegara i mocno dokręcić.
(Rysunek 2)
3: Wsunąć dużą łopatkę wentylatora pustą w
środku stroną czołową do tylnej kratki na wał
silnika. Następnie zainstalować małą łopatkę
silnika. Łopatki posiadają otwór typu “D”,
który pasuje do końcówki wału silnika. Należy
je tak ustawić, aby łopatki były zamontowane
we właściwy sposób. Upewnić się, że łopatki
wentylatora spoczywają na końcówce wału
silnika.
UWAGA:
Część śrubowa wału powinna
wystawać z przodu łopatek.
4: Zamocować łopatki wentylatora na wale
silnika przez dokręcenie nakrętki blokującej
wentylatora w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (upewnić się, że łopatki
są na właściwym miejscu). (Rysunek 2)
5: Wycentrować przednią kratkę, ustawiając
logo Bionaire
®
w taki sposób, aby było
usytuowane poziomo i równolegle do podłogi.
Założyć na tylną kratkę i zatrzasnąć na
miejscu. Upewnić się, że zatrzask jest
zaciśnięty na dole tylnej klatki. (Rysunek3)
Powinien dać się słyszeć dźwięk
zatrzaskiwania.
Montaż końcowy
1. Założyć zespół głowicy wentylatora na zespół
statywu/podstawy. Dokonuje się tego przez
wciśnięcie zespołu w taki sposób, aby
głowica wentylatora była lekko pochylona do
przodu.
2. Opuścić uchwyt pilota zdalnego sterowania
po prawej stronie przedniej obudowy i
umieścić pusty koniec obudowy pilota
zdalnego sterowania (końcówka żeńska) na
uchwycie pilota zdalnego sterowania.
(Rysunek 4)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Ustawić wentylator na suchej, równej
powierzchni.
2. Wetknąć przewód zasilający w odpowiednie
gniazdo. Wentylator wyda słyszalny dźwięk,
wskazujący, że jest on podłączony do
zasilania elektrycznego.
3. Wciskać przycisk “ ”, aby zmieniać status
zasilania na wyłączony lub włączony.
Zaświeci się światełko prędkości wskazujące
ostatni wybór.
4. Prędkość jest regulowana za pomocą
przycisku prędkości “1 2 3”, który pozwala na
ustawianie trzech zakresów: Prędkość 1,
Prędkość 2, Prędkość 3. Aby wyłączyć
wentylator, należy wcisnąć i przytrzymać
przycisk prędkości, przez co najmniej 2
sekundy. Wentylator posiada pamięć
prędkości, więc aparat zapamiętuje ostatnio
stosowaną prędkość.
5. Aby zaprogramować zegar, w celu
nastawienia ilości godzin, w ciągu których
wentylator ma być włączony, należy wcisnąć
przycisk “ ” i wybrać nastawienie zegara w
następujących opcjach: 1 godzina, 2 godziny,
4 godziny, 8 godzin.
6. Aby spowodować oscylację głowicy
wentylatora, należy przesunąć przycisk
oscylacyjny “ ” znajdujący się u góry
obudowy silnika do dołu, który włączy
oscylację. Aby zatrzymać oscylację, należy
przesunąć przycisk oscylacyjny “ ” do góry.
7. Aby włączyć pracę w trybie wietrzyka lub
uśpienia, należy wcisnąć przycisk “
”.
Przyciśnięcie z zielonym światłem jest dla
trybu wietrzyka. Powoduje to losową
cyrkulację poprzez ustawienia prędkości
symulując w ten sposób naturalny wietrzyk.
Przyciśnięcie ze światłem bursztynowym
powoduje przestawienie w tryb uśpienia.
Powoduje to kolejne przełączanie na
BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans 2/8/10 11:52 AM Page 27