background image

34

33

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

При пользовании электрическими приборами
просим выполнять все необходимые меры
предосторожности, а именно:
• Используйте вентилятор только по

назначению согласно инструкциям,
оговоренным в руководстве.

• Во избежание электрического шока, не

погружайте вентилятор, шнур или
штепсель в воду, а также избегайте
попадания водяных брызг.

• Детям разрешается пользоваться

прибором или находиться вблизи приборов
только под наблюдением взрослых.

• Если вы не используете прибор,

перемещаете его из места на место,
снимаете или устанавливаете какие-либо
детали, а также перед чисткой, вентилятор
следует отключить от сети.

• Избегайте контакта с подвижными

деталями.

• Не используйте прибор вблизи

взрывоопасных веществ или/ и легко
воспламеняемых газов.

• Не используйте вентилятор, пока он не

будет полностью собран и все детали
будут правильно установлены на своих
местах.

• Во избежание возгорания НЕ помещайте

кабель под ковриками или другими
частями вблизи открытого огня, рядом с
плитами или другими нагревательными
приборами.

• Перед снятием решетки обязательно

убедитесь в том, что вентилятор
отсоединен от электрической розетки.

• Не рекомендуется использовать прибор с

поврежденным шнуром или штепсельной
вилкой, а также после падения прибора
или какого-либо иного повреждения или
обнаруженной неисправности.

• Использование принадлежностей, которые

не рекомендуются или не продаются
фирмой – изготовителем, может привести к
возникновению аварийной ситуации.

• Не рекомендуется использовать на

открытом воздухе.

• Избегайте свисания шнуров со стола или

прилавка или соприкосновения с горячими
поверхностями.

• Чтобы отключить прибор от сети –

потяните за штепсельную вилку и
вытащите из розетки. НЕ ТЯНИТЕ ЗА
ШНУР.

• Всегда устанавливайте прибор на сухой

ровной поверхности.

• Не рекомендуется использовать

вентилятор без защитной решетки.

• Этот прибор предназначен ТОЛЬКО для

бытового пользования и не пригоден для
использования в коммерческих или
промышленных целях.

• Если прибор не работает, сначала

проверьте исправность предохранителя в
вилке (только для потребителей в
Великобритании) или
предохранителя/автоматического
выключателя на распределительном щите
и только после выполнения этих действий
обратитесь к производителю или
сотруднику сервисной службы.

• Если кабель питания или штепсельная

вилка повреждены, в целях безопасности
их необходимо заменить у производителя
или сотрудника сервисной службы.

• Данный прибор не предназначен для

использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими,
чувствительными и умственными
способностями, а также теми, у кого
нет опыта и знаний. Им необходимо
получить инструкции по использованию
данного прибора и пользоваться им под
строгим надзором. Следует следить за
детьми во избежание игры с прибором.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

См. Рис. 1

А. Передняя решетка
В.Зажимная гайка лопасти вентилятора
С. Малая лопасть вентилятора
D. Большая лопасть вентилятора
E. Гайка задней решетки
F. Задняя решетка
G. Вал двигателя
H. Корпус двигателя
I. Кнопка вращения
J. Пульт дистанционного управления
K. Выдвижная стойка
L. Основание

В случае отсутствия какой-либо
комплектующей части изделия,
обращайтесь по следующему телефону:
0800 052 3615

СБОРКА ГОЛОВНОЙ ЧАСТИ
ВЕНТИЛЯТОРА

1. Выдвиньте верхнюю часть стойки из

нижней и прочно закрепите, поворачивая
регулятор высоты по часовой стрелке.

2. Вставьте нижнюю часть стойки в отверстие

основания вентилятора.

PYCCKNÑ

СБОРКА ГОЛОВНОЙ ЧАСТИ
ВЕНТИЛЯТОРА

Приступая к сборке головной части
вентилятора:
1. Поместите заднюю решетку поверх вала

двигателя. Убедитесь в том, что три
выступающих желобка корпуса двигателя
накладываются на три выемки на верхней
и нижней частях задней решетки.
Убедитесь в том, что задняя решетка
прочно насажена на корпус двигателя. (см.
Рис.2 )

2. Закрепите заднюю решетку с помощью

гайки задней решетки. Поверните гайку по
часовой стрелке и крепко затяните. (см.
Рис. 2)

3. Плавно переместите большую лопасть

вентилятора и закрепите на вале
двигателя. При этом гнутая внутренняя
часть лопасти вентилятора должна быть
обращена к задней решетке. Далее,
вставьте малую лопасть вентилятора.
Лопасти имеют D-образное отверстие, на
которое насаживается кончик вала
двигателя. Отверстие и кончик вала
должны быть выровнены по одной оси для
того, чтобы обеспечить корректную сборку
лопастей. Убедитесь в том, что лопасти
вентилятора располагаются на стержне
двигателя.

Внимание:

Резьбовой конец вала должен

выдаваться в передней части лопастей.
4. Закрепите лопасти вентилятора на вале

двигателя, поворачивая зажимную гайку
лопасти против часовой стрелки
(убедитесь в том, что лопасти крепко
зафиксированы на своих местах).
(См. Рис. 2)

5. Расположите переднюю решетку по центру

таким образом, чтобы лого Bionaire
находилось в горизонтальном положении,
параллельно полу. Насадите заднюю
решетку и прочно зафиксируйте в
соответствующей позиции. Убедитесь в том,
что запирающий зажим в нижней части
задней решетки закреплен. (см. Рис. 3)
Должен послышаться характерный щелчок.

Окончательная сборка

1. Поместите собранную головную часть

вентилятора на собранную стойку и
основание. Последнее достигается
посредством тугой посадки, которая
скрепляет вместе конструкцию
вентилятора, и головная часть устройства
оказывается в положении слегка
придавленной к низу.

2. Поместите полый конец (насаживаемый

конец) пульта дистанционного управления
на держатель пульта управления,

расположенный на правой стороне
переднего корпуса управления. (см. Рис. 4)

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Расположите вентилятор на сухой ровной

поверхности.

2 Включите шнур питания в соответствующую

розетку. Далее, должен послышаться
характерный звуковой сигнал,
информирующий о подключении
вентилятора к источнику питания.

3. Нажмите кнопку питания « » для

переключения режима питания ВЫКЛ/ВКЛ.
При выборе режима ВКЛ. должен
загореться световой индикатор скорости.

4. Регуляция скорости производится

посредством смены режимов скорости «1 2
3» в ходе нажатия кнопки скорости.
Цифровые обозначения «1 2 3»
соответствуют скоростным режимам:
Скорость 1, Скорость 2, Скорость 3. Для
того, чтобы выключить вентилятор,
нажмите и удерживайте кнопку
переключения скорости не менее двух
секунд. Ваш вентилятор оснащен
функцией запоминания того скоростного
режима, в котором прибор работал при
последнем включении.

5. Для того, чтобы запрограммировать

таймер на определенное количество часов,
в течение которых необходима работа
вентилятора, нажмите кнопку таймера « »
и выберите одну из предложенных
часовых опций работы: 1 час, 2 часа, 4
часа, 8 часов.

6. Для вращения головной части

вентилятора, сдвиньте вниз регулятор
вращения « », расположенный в верхней
части корпуса двигателя. Для остановки
вращения, сдвиньте регулятор вращения
« » вверх.

7. Для перехода в спящий режим или в

режим «бриз», нажмите кнопку «

».

Зеленый индикатор свидетельствует о
переходе в режим «бриз», при котором
скоростные режимы произвольно
переключается с одного на другой и
создают эффект натурального бриза.
Желтый индикатор свидетельствует о
переходе в спящий режим, при котором
происходит последовательное
переключение скоростных режимов.
Нажатие кнопки, не сопровождающееся
световым сигналом, означает выход из
обоих режимов.

ПЕРЕНОСНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ

На пульте управления расположены
следующие регуляторы: ВКЛ./ВЫКЛ. « »,

BASF1016GRC_I-IB.qxd:Fans  2/8/10  11:52 AM  Page 33

Summary of Contents for BASF1016GRC

Page 1: ...edish 16 Suomi Finnish 18 Norsk Norwegian 21 Dansk Danish 23 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKN Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 42 Portugu s Portuguese 45 2010 Sun...

Page 2: ...es are firmly in position Figure 2 ENGLISH 5 Center the front grill aligning the Bionaire logo so it is horizontal and parallel to the floor Put onto the rear grill and snap in place Make sure to secu...

Page 3: ...uvez maintenant assembler la t te du ventilateur 1 Placez la grille arri re sur l arbre du moteur assurez vous que les trois encoches au sommet et en bas de la grille arri re s adaptent dans les trois...

Page 4: ...e lame du ventilateur avec l int rieur creux faisant face le grille arri re fermement vers l arbre du moteur Installez ensuite la petite lame du ventilateur Les lames ont un trou en D qui correspond a...

Page 5: ...Bitte immer an folgendes denken Vor dem Reinigen oder Zusammenbauen immer erst den Stecker des Ventilators aus der Steckdose ziehen Darauf achten da kein Wasser auf oder in das Ventilatormotorgeh use...

Page 6: ...n weiches Tuch verwenden das mit einer milden Seifenl sung angefeuchtet ist Bitte keine der folgenden Mittel zur Reinigung verwenden Benzin Verd nner oder Benzol Reinigung des Fl gelrads Siehe Anleitu...

Page 7: ...eco de las paletas del ventilador mirando hacia la parrilla posterior de manera firme en el eje del motor Luego coloque las paletas peque as Las paletas tienen un orificio de tipo D que coincide con l...

Page 8: ...rd die u toelaat de hoogte van de ventilator naar keuze te verstellen RKantelverstelling Om de kantelhoek van de ventilatorkop te verstellen plaats de ventilatorkop handmatig in de gewenste kantelhoek...

Page 9: ...ngade dels skall sticka ut framf r bladen 4 F st fl ktbladen p motoraxeln genom att vida fl ktbladens l smutter moturs kontrollera att bladen r helt inf rda p motoraxeln Figur 2 5 Centrera fr mre sky...

Page 10: ...a tarkista ensin ett pistokkeen sulake vain Isossa Britanniassa tai jakelutaulun SUOMI bakre och med Bionaire logotyp horisontalt och parallellt med golvet F r ihop gallren och sn pp fast F st l sblec...

Page 11: ...suojakytkin on toiminnassa ennen kuin otat yhteytt valmistajaan tai huoltoon Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut valmistajan valmistajan huoltohenkil kunnan tai jonkin muun tarvittavan p tev...

Page 12: ...G AV VIFTEN Viften kan lagres delvis demontert eller ferdig montert LES DISSE INSTRUKSJONENE OG TA VARE P DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER N r du bruker elektriske apparater b r du alltid ta...

Page 13: ...i selve kablet Brug altid en t r plan overflade Apparatet m ikke bruges uden at ventilatorristen sidder korrekt p plads DANSK Dette produkt er ALENE beregnet til brug i husholdningen og ikke til erhv...

Page 14: ...urz dzeniem POLSKI 6 For at svinge viftehovedet skal du trykke svingeknap som findes p toppen af motorhuset ned for at t nde den For at stoppe svingningen skal du skubbe svingeknappen op 7 For at k re...

Page 15: ...lub post powania niezgodnego z zasadami okre lonymi w instrukcji u ytkowania Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zu ycia i zniszczenia w tym mi dzy innymi drobnych OPISY Patrz Rysunek...

Page 16: ...h w tej gwarancji kt ra zast puje niniejsz gwarancj lub skontaktowa si z lokalnym autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dok adniejszych informacji Odpad w elektrycznych nie nale y miesza razem z...

Page 17: ...5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 d 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes Products 5 Ltd Holmes 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 Holmes 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Holmes 5...

Page 18: ...34 33 1 D E F G H I J K L 0800 052 3615 1 2 PYCCKN 1 2 2 2 3 D 4 2 5 Bionaire 3 1 2 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 5 1 2 4 8 6 7 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 33...

Page 19: ...ssimit di una fiamma accesa di elettrodomestici o di una fonte di calore Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla presa di rete prima di togliere la griglia Non usare l apparecchio se il cavo o...

Page 20: ...assemblato o parzialmente smontato ricordarsi di proteggere la testa del ventilatore dalla polvere piastra di distribuzione siano funzionanti prima di contattare la casa produttrice o un tecnico auto...

Page 21: ...nservare lo scontrino d acquisto poich esso sar necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia Questao prodotto garantito per 3 anni dall acquisto s...

Page 22: ...nt k z tt 1 sebess g 2 sebess g s 3 sebess g Nyomja meg s tartsa legal bb 2 m sodpercig lenyomva a sebess gv laszt gombot a ventil tor kikapcsol shoz A ventil tor elt rolja a sebess g be ll t st ez rt...

Page 23: ...d t s omezen mi fyzick mi smyslov mi i ment ln mi schopnostmi nebo bez zku enost a znalost pokud jim nebyl zaji t n dohled nebo kolen t kaj c se pou it p stroje osobou zodpov dnou za jejich bezpe nost...

Page 24: ...n o acende nenhuma luz isso indica que ele est desligado UNIDADE PORT TIL DE CONTROLE REMOTO O remoto inclui bot es de controle pra Energia Liga Desliga Controle de Velocidade 1 2 3 e os modos Brisa...

Page 25: ...uintes subst ncias como m todo de limpeza petr leo diluentes ou benzina Como Limpar as Palhetas do Ventilador Veja as instru es para o conjunto da cabe a do ventilador 1 Para acessar as palhetas do ve...

Page 26: ...50 49 BASF1016GRC_I IB qxd Fans 2 8 10 11 52 AM Page 49...

Reviews: