background image

 

15 

 

Hours per week 

S

p

e

e

(k

m

/h

 

<3 

3-7 

>7 

<6 

1 year 

6 months 

3 months 

6-12 

6 months 

3 months 

2 months 

>12 

3 months 

2 months 

1 month 

Note:  This  preventive  maintenance  schedule  is  only 
meant for home use.  
It  is  suggested  to  maintain  the  unit  every  month  for 
commercial use. 

 

If  the  belt  starts  to  slip  after  lubrication,  then  check  the 
tension of the belt. To tension the belt, take the 6mm Allen 
key and with the machine set to 4km/h turn screws (R & L) 
one turn in a clockwise direction. 

 

ADJUSTING THE BELT.- 

If your unit is not seated evenly on the four contact points, 
this  may  cause  the  belt  (X)  to  shift  sideways.  Rigorous 
quality  control  adjusts  and  checks  the  running  belt. 
However,  due  to  weight  differences  and  individual  styles 
of running, the belt may be prone to shift sideways. If the 
belt does shift to the left or right, stop the machine. 

 

BELT OFFSET TO THE RIGHT.-  

This  procedure  is  very  important.  Follow  these  steps.  In 
order to adjust the belt, set the unit in motion at a speed of 
4km/h.  
If  the  belt  has  moved  to  the  right,  turn  screw  (R)  on  the 
right-hand side of the  machine a  1 4 turn clockwise.  Note 
the  position  of  the  belt,  if  after  one  minute  the  belt  is  not 
completely  centred  then  repeat  the  operation.  If  you  see 
that  the  belt  has  moved  too  far  over  to  the  left  then  turn 
the  right  screw  back  slightly  in  an  anticlockwise  direction 
Fig.11. 
As  soon  as  you  have  adjusted  the  belt  you  can  begin 
exercising again. 

 

BELT OFFSET TO THE LEFT.-  

In the event that the belt has moved to the left, turn screw 
(L)  on  the  left-hand  side  of  the  machine  a  1 4  turn 
clockwise. Note the position of the belt, if after one minute 
the  belt  is  not  completely  centred  then  repeat  the 
operation. If you see that the belt has moved too far over 
to  the  right  then  turn  the  left  screw  back  slightly  in  an 
anticlockwise direction Fig.11. 
Important: Overtightening of the belt can lead to a loss of 
speed  on  the  machine  and  even  stretch  the  belt  itself. 
Bear  In  mind  that  one  turn  of  the  right  screw  (R)  in  a 
clockwise direction has the same effect on the position of 
the  belt  as  one  turn  of  the  left  screw  (L)  in  an 
anticlockwise  direction.  Consequently,  in  the  event  of 
excessive  belt  movement  you  can  use  either  of  the  two 
screws in order to avoid overtightening the belt. 

 

OPERATING INSTRUCTIONS.- 

FITNESS. 

Being  fit  means  living  life  to  the  full.  Modern  society 
suffers greatly from stress. City life is basically sedentary. 
There are too many calories and too much fat in our diet. 
All  doctors  agree  that  regular  exercise  is  a  good  way  to 
control our weight, make us fitter and help us to relax.  

 
 
 
 

ADVANTAGES OF EXERCISE.- 

Regular  exercise  below  a  certain  level  for  15/20  minutes 
becomes  aerobic.  Aerobic  exercise  is  basically  exercise 
that  uses oxygen.  Normally, this  is a  continuous exercise 
without  pauses.  In  addition  to  sugars  and  fats,  the  body 
also needs oxygen. Regular exercise improves the body’s 
ability  to  supply  oxygen  to  all  of  the  muscles  and  at  the 
same  time  improve  lung  function,  the  heart’s  pumping 
capacity and better blood circulation. In short, the energy 
produced  during  exercise  burns  kilocalories  (known  as 
calories).  

 

EXERCISE & WEIGHT CONTROL.- 

The food we eat  is transformed  into, among other things, 
energy (calories) for our body. If we take in more calories 
than we burn then the result is an increase in weight and 
vice versa, if we burn more calories than we eat, we lose 
weight.  When  resting  the  body  burns  around  70  calories 
per hour to keep our vital functions active.  

 

MONITOR THE HEART BEAT.- 

The  body’s  work  rate  is  reflected by the  rate  of the  heart 
beat  (pulsations)  which  increases  as  the  work  rate 
increases.  The  effort  in  your  treadmill  depends  on  the 
speed.  If  you  increase  the  speed,  the  work  rate  and  the 
heart  rate  increase  too.  If  the  work  rate  maintains 
constant, the heart rate  increases up to a point where no 
matter how much work increases the heart does not beat 
any faster. This is known as the maximum heart rate and it 
decrease  with  age.  A  familiar  formula  for  calculating  this 
maximum  heart  rate,  where  exhaustion  sets  in,  is  22 
minus age. 
Exercising should  be carried out at between 65% to 85% 
of  the  maximum  heart  rate  for  15-20  mins  and  it  is 
recommentded that is should not exceed 85%. 

 

    Example: 50 years old 
    220-50=170 puls 

 

Heart rate 

Pulsations 

Maximum 

170 

85% 

144 

Aerobic zone 

75% 

127 

65% 

112 

 

 

 

 
 
 

Summary of Contents for Inertia G688

Page 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstr...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Page 6: ...6 Fig 7 Fig 8...

Page 7: ...7 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 8: ...cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda aseg rese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la m quina al aire libre 15 No es aconsejable mantener...

Page 9: ...la tabla de correr y pase los cables de TV internet y tarjeta LED por la barandilla 3 Seguido atornille ligeramente la barandilla izquierda 3 al soporte usando los tornillos 106 y arandelas 107 3 Posi...

Page 10: ...LA IZQUIERDA Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda gire el tornillo L del lado izquierdo de su m quina 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj Observe la posici n de...

Page 11: ...s M s adelante cuando hayamos mejorado nuestra forma f sica podemos repartir el tiempo entre ambos niveles pero teniendo en cuenta que el n mero de pulsaciones no debe sobrepasar el 85 zona aer bica y...

Page 12: ...banda deslizamiento 3 c Comprobar tensi n correa de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para sa...

Page 13: ...dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might...

Page 14: ...g sure not to catch any of the cables Now tighten using the nuts 62 and washers 68 Fig 3 Tighten the screws of the side bars of the previous steps 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 14...

Page 15: ...as one turn of the left screw L in an anticlockwise direction Consequently in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt OPERA...

Page 16: ...the program with some relaxation exercises on the floor FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit You will soon notice the benefits of your controlled exercise program you will feel better have more...

Page 17: ...Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the break...

Page 18: ...e la machine doit porter des v tements et des chaussures appropri s Nouez bien vos lacets de chaussures Pour viter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas pr matur ment portez des chaussures...

Page 19: ...sitionnez le garde corps gauche 3 Fig 2 pr s du marchepied et passez les c bles TV internet et carte LED travers le garde corps 3 Vissez ensuite l g rement le garde corps gauche 3 au support l aide de...

Page 20: ...DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s est d plac vers la gauche tournez un quart de tour la vis L du c t gauche de la machine dans le sens des aiguilles d une montre Observez la position du tapis si a...

Page 21: ...ombre de pulsations ne doit pas d passer 85 zone a robic et ne jamais atteindre la fr quence cardiaque maximale qu il ne faut pas d passer selon l ge Enfin il est tr s important de d tendre ses muscle...

Page 22: ...rifiez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de cou...

Page 23: ...Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unn tigen Verschlei des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schu...

Page 24: ...bb 1 2 Positionieren Sie den linken Handlauf 3 Abb 2 in der N he des Trittbretts und f hren Sie die Kabel f r Fernseher Internet und LED Karten ber den Handlauf 3 Dann den linken Handlauf 3 mit den Sc...

Page 25: ...diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine berm ige Verschiebung nach links zu beobachten ist drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den Uhrzei...

Page 26: ...sische Kondition verbessert hat kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85 aerobischer Bereich stets vermieden werden sollte Auch d...

Page 27: ...ndes 3 b Pr fen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Pr fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die...

Page 28: ...lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non consigliabile ma...

Page 29: ...rnet e scheda LED attraverso il corrimano 3 Quindi avvitare leggermente il corrimano sinistro 3 alla staffa utilizzando le viti 106 e le rondelle 107 3 Posizionare il corrimano destro 4 Fig 2 vicino a...

Page 30: ...da e giri leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig 11 Importante Una tensione eccessiva del nastro potrebbe causare una perdita di velocit del tapis roulant e perfino potrebbe creare defor...

Page 31: ...esto eviter dolori muscolari soprattutto dopo una sessione intensa anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi...

Page 32: ...del nastro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4...

Page 33: ...ing is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooi...

Page 34: ...n ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Draai als eerste de bouten 105 van de motorkap los 14 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Plaats de linkerst...

Page 35: ...de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 11 Wanneer u de band heeft afgesteld kunt u opnieuw met de oefening beginnen VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR LINKS Wanneer de band zich naar links he...

Page 36: ...kunt u de tijd verdelen tussen deze beide niveaus er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85 a robe zone uitkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereikt welke men nie...

Page 37: ...ntroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4...

Page 38: ...TR1000BM...

Page 39: ...housing Tapa bandeja inferior TR1000BM019 20 Safety key cover Tapa llave de seguridad TR1000BM020 21A Monitor base A Tapa cuello monitor A TR1000BM021 1 21B Monitor base B Tapa cuello monitor B TR1000...

Page 40: ...power LED PCB cable Cable alimentaci n LED inf TR1000BM087 88A Upper Iron sheet of handle pulse Placa superior handgrip TR1000BM088 1 88B Bottom Iron sheet of handle pulse Placa inferior handgrip TR1...

Page 41: ...42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2...

Page 42: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Reviews: