background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 63502 

Digitaler Batterie-Tester 

Spezifikationen 

Display: LED 0-16 VDC (max.) 
Laststrom:125 Ampere 
Batterie-Spannung: 12 Volt 
Batterie-Kaltstartstrom: 200 - 1000 CCA 
Testzyklus: 5 Sek. pro Test danach 1 Min. Abkühlphase 

 bis zu 3 Tests in 5 Min. 

Testkabellänge: 480 mm 
Abmessungen: 290 x 170 x 90 mm 
Gewicht: ca. 1,2 Kg 

EMV-Richtlinie 2014/30 / EU 
RoHS-Richtlinie 2015/863 Anhang II 2017/2102

 

Bewahren Sie diese Anleitung auf ! 

Diese Anleitung werden Sie für Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen, Aufbauanleitungen, 
Anwendungs- und Wartungsbeschreibungen und Diagramme auch zukünftig benötigen. Bewahren 
Sie die Rechnung zusammen mit dieser Anleitung auf und schreiben Sie die Rechnungsnummer auf 
die erste Innenseite der Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung und die Rechnung für die zukünftige 
Verwendung an einem sicheren und trockenen Ort auf. 

Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen 

WARNUNG: Bei der Benutzung dieses Produktes sollten die üblichen Sicherheitsbestimmungen 
befolgt werden um das Risiko der Beschädigung des Geräts und etwaiger Verletzungen des 
Benutzers so gering wie möglich zu halten. Lesen Sie die folgenden Ausführungen gründlich vor der 
erstmaligen Verwendung des Geräts ! 

Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Unordentliche Arbeitsplätze begünstigen Arbeitsunfälle
und Verletzungen.

Beobachten Sie die Bedingungen an Ihrem Arbeitsplatz. Benutzen Sie den Batterietester nicht,
an feuchten oder nassen Orten. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Verwenden Sie
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.

Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder sollten sich nicht an Ihrem Arbeitsplatz aufhalten
und den Batterietester niemals benutzen.

Räumen Sie nicht verwendetes Werkzeug und Gerät weg. Der Tester sollte bei Nichtgebrauch
an einem trockenen Ort gelagert werden, um Rost zu vermeiden. Schließen Sie den Lagerraum
ab, so dass keine Unbefugten oder Kinder Zugang zu dem Tester haben.

Verwenden Sie immer das richtige Werkzeug für Ihre Arbeit. Ein Batterietester mit zu geringer
Kapazität darf nicht für die Messung an zu starken Batterien bzw. an Stelle eines
Industrietesters mit höherer Kapazität verwendet werden. Dieses Gerät wurde für bestimmte
Anwendungen entwickelt und erzielt nur in seinem Kapazitätsbereich einwandfreie Ergebnisse
und lässt sich einfach und sicher handhaben. Modifizieren Sie das Gerät unter keinen
Umständen und verwenden Sie das Gerät nicht für fremde Zwecke.

Kleiden Sie sich Ihrer Arbeit angemessen. Lockere und lose Kleidungsstücke sowie Schmuck
können sich bei der Arbeit in Ihrem Werkzeug verfangen und zu Verletzungen führen. Tragen
Sie daher nichtleitende Schutzkleidung und nichtleitende Schuhe bei der Arbeit mit diesem
Gerät. Langes Haar sollte abgedeckt werden.

Tragen Sie stets eine TÜV geprüfte und schlagfeste Sicherheitsbrille sowie Gehörschutz.
Tragen Sie bei der Arbeit mit Batteriesäure außerdem stets einen kompletten Gesichtsschutz.
Das Tragen von TÜV geprüften Atemmasken gegen Staub und Dämpfe bei der Arbeit mit
Metallen, Holz sowie chemischen Dämpfen und Gase wird dringend empfohlen.

Summary of Contents for 63502

Page 1: ...atz Benutzen Sie den Batterietester nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von brennbaren Gasen oder Fl ssigke...

Page 2: ...n Sie defekte Komponenten nur durch identische Komponenten aus Eine Missachtung dieses Hinweises f hrt zu dem Verfall von Haftungs und Garantieanspr chen Verwenden Sie nur geeignetes Zubeh r Arbeiten...

Page 3: ...t z B 60Ah verwechseln der Wert f r den Kaltstartstrom ist auf der Batterie angegeben 4 Bet tigen Sie den Testschalter A der Testvorgang wird am Display angezeigt Nach ca zehn Sekunden wird das Teste...

Page 4: ...den Sie die rote Klemme mit dem Plus Pol und die schwarze Klemme mit dem Minus Pol 3 F hren Sie einen Batteriezustands Test durch 4 Beobachten Sie die Spannung die bei dem Test angezeigt wird 5 F llt...

Page 5: ...quids Keep children away Children must never be allowed in the work area Do not let them handle the Battery Tester Store idle equipment When not in use products must be stored in a dry location to inh...

Page 6: ...taking drugs If there is any doubt do not operate the product Maintenance For your safety service and maintenance should be performed regularly by a qualified technician Beware of hot surfaces The cab...

Page 7: ...time the button B is pressed Caution Please do not confuse cold start current with battery capacity e g 60Ah the value for the cold start current is indicated on the battery 4 Press the test button A...

Page 8: ...ct condition 2 Connect the red clamp to the positive terminal and the black clamp with the negative terminal 3 Start the Battery Condition Test descripted above 4 Monitor the measured voltage during t...

Page 9: ...a pluie N utilisez pas l appareil proximit imm diate de gaz ou de liquides inflammables Tenez les enfants loign s de l appareil Les enfants ne doivent pas rester votre poste de travail et ils ne doive...

Page 10: ...u d origine Les composants d fectueux ne doivent tre remplac s que par des composants identiques Le non respect de cette indication entra ne l annulation de la garantie N utilisez que des accessoires...

Page 11: ...valeur du courant de demarrage a froid est indiquee sur la batterie 4 Actionnez le commutateur de test jusqu ce qu une valeur de mesure stable s affiche Lisez l afficheur du testeur de batterie au bo...

Page 12: ...ans un tat impeccable 2 Reliez la pince rouge la borne positive et la pince noire la borne n gative 3 Effectuez un test sous contrainte 4 Observez la tension affich e lors du test sous contrainte 5 Si...

Page 13: ...jo No utilice el comprobador de bater as en lugares h medos o mojados No exponga el dispositivo a la lluvia No utilice el dispositivo en las inmediaciones de gases o l quidos inflamables Mantenga el d...

Page 14: ...omponentes defectuosos solo por componentes id nticos El incumplimiento de esta instrucci n invalidar cualquier responsabilidad y reclamaci n de garant a Utilice nicamente accesorios adecuados No trab...

Page 15: ...r o con la capacidad de la bater a por ejemplo 60Ah el valor de la corriente de arranque en fr o se indica en la bater a 4 Pulse el interruptor de prueba A el procedimiento de la prueba se muestra en...

Page 16: ...stado 2 Conecte el terminal rojo al polo positivo y el terminal negro al polo negativo 3 Realice una prueba de estado de la bater a 4 Observe la tensi n que se muestra durante la prueba 5 Si la tensi...

Page 17: ...e l area di lavoro ben illuminata Non usare utensili azionati elettricamente in presenza di gas o liquidi infiammabili Tenere lontano i bambini I bambini non sono mai permessi all area di lavoro Non f...

Page 18: ...e se si prendono medicine che possono determinare se le valutazioni o i riflessi siano compromessi mentre si prendono le medicine Se ci sono dubbi non operare con il prodotto Manutenzione Per la vostr...

Page 19: ...recauzione per favore non confondere la corrente avviamento a freddo con la capacit della batteria es 60Ah il valore per la corrente di avviamento a freddo viene indicata sulla batteria 4 Premere il t...

Page 20: ...re il morsetto rosso al terminale positivo e il morsetto nero al terminale negativo 3 Avviare un test di sforzo 4 Monitorare il voltaggio misurato durante il test 5 Se il voltaggio tende a diminuire d...

Page 21: ...lidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte...

Page 22: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 23: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 24: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: