9 - 2
Información para el consumidor
ES
9
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo de aplica en la
parte izquierda del vástago de dirección.
Estas informaciones son necesarias para
solicitar los recambios a las concesionari-
as Benelli.
ADVERTENCIA
La modificación de los números ID
punzonados en el chasis o en el motor
anula automáticamente la validez de la
garantía.
Conector de diagnóstico
El conector de diagnóstico está situado
como se muestra.
Registro de datos del vehículo
En la ECU de este modelo se guardan al-
gunos
datos del vehículo que sirven para el dia-
gnóstico de fallos y que se utilizan, asimi-
smo, a efectos de investigación y desar-
rollo. Estos datos se cargan únicamente
cuando se conecta al vehículo una her-
ramienta de diagnóstico especial Benelli,
por ejemplo cuando se realizan compro-
baciones de mantenimiento o procedi-
mientos de servicio.
Aunque los sensores y los datos que se
registran varían según el modelo, los prin-
cipales tipos de datos son:
• Datos del estado del vehículo y del
funcionamiento del motor
• Datos relacionados con la inyección
de gasolina y las emisiones
Benelli no comunicará estos datos a terce-
ros excepto:
• Con el consentimiento del propieta-
rio del vehículo
• Cuando la ley le obligue a ello
• Para su uso por parte de Benelli en
un litigio
• A efectos generales de investigación
por parte de Yamaha, cuando los
datos no están relacionados con un
vehículo o un propietario concretos.
Conector de diagnóstico
Connettore diagnostica
Conector de diagnòstico
Summary of Contents for 302R 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida NOTE ...
Page 91: ...NOTE ...
Page 93: ......
Page 99: ......
Page 104: ...Safety information EN 1 1 5 NOTE ...
Page 131: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 NOTE ...
Page 139: ...6 8 Periodic maintenance and adjustment EN 6 NOTE ...
Page 173: ...8 4 Specifications EN 8 Electric System ...
Page 181: ......
Page 183: ......
Page 189: ......
Page 221: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 NOTE ...
Page 263: ...8 4 Caractéristiques FR 8 Installation electrique ...
Page 271: ......
Page 273: ......
Page 279: ......
Page 311: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 NOTE ...
Page 355: ...8 4 Technische Daten DE 8 Elektrische Anlage ...
Page 363: ......
Page 365: ......
Page 371: ......
Page 403: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 NOTE ...
Page 445: ...8 4 Especificaciones ES 8 Electric System ...
Page 453: ......