AVERTISSEMENT • DANGER
SI LE MOTEUR NE S’ARRETE PAS LORSQUE
L’INTERRUPTEUR EST PLACÉ A LA POSITION D’ARRET,
RELACHEZ L’OBTURATEUR ET
LAISSEZ LE MOTEUR S’ARRETER.
DÉPOSEZ LA BINEUSE, ET TIREZ LE BOUTON DU STARTER
VERS L’EXTÉRIEUR, A LA POSITION DÉMARRAGE A FROID
(FERMETURE). VÉRIFIEZ ET REMETTEZ L’INTERRUPTEUR
D’ALLUMAGE A LA POSITION DE MARCHE AVANT DE
REMETTRE LE MOTEUR EN MARCHE.
16
ADDITIONAL
INFORMATION
How to Stop the Engine
Simply push the start/stop switch to
“stop.” (Picture 1) This will stop the
engine instantly. If it should ever fail to
do so, just pull out the choke button. The
engine will stop at once.
About the Choke
The choke controls the amount of air
drawn into the engine. Your cultivator
will run only if the choke is open — that
is, if the choke is pushed in.
A Special Feature (with the
idle set properly and the
engine running)
Even when the engine is running, the
tines won’t turn unless you press the
throttle lever on the handlebars. And,
when you release the throttle lever, the
tines will stop.
A Tip for Extending Your
Engine’s Life
After you start the engine, let your
cultivator warm up for two to three
minutes before you use it. Then, before
you put your cultivator away, let it idle
for a minute to give the engine a chance
to cool down.
INFORMACION
ADICIONAL
Cómo paralizar el motor
Simplemente coloque el interruptor de
encendido y apagado en la posición
STOP”. (Ilustración 1) Esta acción
paralizará instantáneamente el motor. En
caso de que este procedimiento fallara,
simplemente tire del tirador del
estrangulador. El motor se paralizará al
instante.
El estrangulador del
carburador
El estrangulador del carburador
controla la cantidad de aire absorbido por
el motor. Su cultivadora solamente estará
en marcha al abrir el estrangulador - esto
es, siempre y cuando el tirador del
estrangulador sea colocado en su posición
hacia adentro.
Una característica especial (con el
motor en ralentí ajustado
apropiadamente y el motor en
marcha)
Aun cuando el motor esté en marcha,
las cuchillas cultivadoras no girarán, salvo
que usted accione la palanca del
acelerador instalada en los manubrios. Al
liberar la palanca del acelerador, las
cuchillas cultivadoras ser paralizarán.
Un consejo para prolongar la
vida útil de su motor
Después de haber puesto en marcha el
motor, permita que este se caliente durante
dos o tres minutos, antes de proceder a
usarlo. Posteriormente, después de haber
usado su cultivadora, permita que el motor
permanezca en marcha durante un minuto,
para permitirle que se enfríe.
INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES
Comment arrêter le moteur
Il vous suffit de pousser sur
l’interrupteur marche/arrêt vers “STOP”
(Illustration 1) Ceci arrêtera le moteur
instantanément. Si le moteur ne s’arrête
pas, tirez tout simplement le bouton du
starter vers l’extérieur. Le moteur
s’arrêtera immédiatement.
Deux mots sur le starter
Le starter contrôle la quantité d’air aspiré
dans le moteur. Votre bineuse ne
fonctionnera que si le starter est ouvert -
c’est-à-dire, si le bouton du starter est
enfoncé.
Une caractéristique spéciale
(avec le ralenti bien réglé et le
moteur en marche)
Même lorsque le moteur est en marche,
les dents tourneront pas tant que vous
n’aurez pas appuyé sur le levier de
l’accélérateur sur les guidons. Les dents
s’arrêteront lorsque vous relâcherez ce
levier.
Un conseil pour prolonger la
durée de votre moteur
Après avoir mis le moteur en marche,
laissez votre bineuse se réchauffer
pendant une minute ou deux avant de
l’utiliser. Ensuite, avant de ranger votre
bineuse, laissez-la tourner au ralenti
pendant une minute pour permettre au
moteur de refroidir.
WARNING • DANGER
IF ENGINE DOES NOT STOP
WHEN SWITCH IS PUT IN THE STOP POSITION,
RELEASE THE THROTTLE,
ALLOW ENGINE TO IDLE.
PUT THE CULTIVATOR DOWN, AND PULL THE
CHOKE BUTTON OUT TO COLD START (CLOSED) POSITION.
CHECK AND RETURN IGNITION SWITCH TO ON POSITION
BEFORE STARTING ENGINE AGAIN.
ADVERTENCIA • PELIGRO
SI EL MOTOR NO SE PARALIZA AL COLOCAR EL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO EN LA POSICION
STOP, LIBERE LA PALANCA DEL ACELERADOR, PERMITA QUE
EL MOTOR PERMANEZCA EN MARCHA Y TIRE DEL TIRADOR
DEL ESTRANGULADOR HACIA SU POSICION DE CERRADO.
VERIFIQUE LAS CONDICIONES GENERALES DE LA
CULTIVADORA Y RETROCEDA EL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO HACIA LA POSICION ON, ANTES DE INTENTAR
NUEVAMENTE PONER EN MARCHA EL MOTOR.
!
!
!
!
!
!
1