5
IV. Warnings - Do’s
Read and understand the owner’s
manual. Pay particular attention to all
sections regarding safety.
1. Always keep a firm grip on both
handles while the tines are moving and/or
the engine is running. BE AWARE!! The
tines may coast after throttle trigger is
released. Make sure tines have come to
complete stop and engine is off before
letting go of the cultivator
2. Always maintain a firm footing and
good balance. Do not overreach while
operating the cultivator. Before you start
to use the cultivator, check the work area
for obstacles that might cause you to lose
your footing, balance or control of the
machine.
IV. Advertencias - Por hacer
Lea y entienda el contenido del
manual del propietario. Preste su
atención particularmente a todas las
secciones relacionadas con su seguridad.
1. Mantener siempre un control firme
en ambos manubrios, mientras que las
cuchillas cultivadoras estén en
movimiento y/o el motor esté en marcha.
¡CUIDADO! Las cuchillas cultivadoras
podrían seguir girando lentamente, aun
después de haber liberado la palanca del
acelerador. Cerciórese de que las cuchillas
cultivadoras se hayan paralizado
completamente y el motor se haya
apagado, antes de soltar la cultivadora.
2. Mantener siempre un apoyo firme
en sus pies y equilibrar su cuerpo. No
intente tratar de sobrepasar el alcance de
sus brazos, mientras opera la cultivadora.
Antes de iniciar el uso de su cultivadora,
verifique que en el área de trabajo no
IV. Avertissements - À faire
Veuillez lire et comprendre le
manuel d’instructions. Il convient
d’accorder une attention particulière à
tous les paragraphes relatifs à la
sécurité.
1. Gardez toujours une prise ferme sur
les deux poignées pendant que les dents
bougent et/ou que le moteur tourne.
SOYEZ VIGILANT ! Les dents peuvent
bouger par inertie après que vous avez
relâché la gâchette de l’obturateur.
Assurez-vous que les dents sont arrêtées
complètement et que le moteur est à
l’arrêt avant de laisser aller la bineuse.
2. Maintenez toujours une posture
ferme et un bon équilibre, restez
d’aplomb en utilisant la bineuse. Avant de
commencer à l’utiliser, vérifiez l’aire de
travail pour y relever tout obstacle
susceptible de vous faire perdre votre
équilibre ou le contrôle de la machine.
DON’T FUEL, REFUEL, OR
CHECK FUEL WHILE SMOKING,
OR NEAR AN OPEN FLAME OR
OTHER IGNITION SOURCE.
NO VERTIR COMBUSTIBLE,
RELLENAR CON COMBUSTIBLE, O
VERIFICAR EL NIVEL DE
COMBUSTIBLE SI ESTA
FUMANDO, O EN LAS CERCANIAS
DE UNA FLAMA O CUALQUIER
FUENTE DE IGNICION.
NE PAS REMPLIR LE RÉSERVOIR,
NI VERIFIER LE NIVEAU
D’ESSENCE LORSQUE VOUS
FUMEZ OU LORSQUE VOUS
VOUS TROUVEZ À PROXIMITÉ
DE TOUTE SOURCE
D’INFLAMMATION.
MIX UNLEADED GAS WITH 2
CYCLE 50:1 OIL.
MEZCLAR LA GASOLINA SIN
PLOMO 50:1 CON ACEITE PARA
MOTOR DE DOS TIEMPOS.
MÉLANGER DE L’ESSENCE SANS
PLOMB AVEC 50:1 D’HUILE
DEUX-TEMPS.
INCORRECT ASSEMBLY
ENSAMBLE INCORRECTO.
FAUX MONTAGE.
CAUTION: WHEN ASSEMBLING THE
HANDLES, MAKE SURE FUEL TANK
FACES OPERATOR. THIS IS THE REAR
OF THE CULTIVATOR, REFER TO
ASSEMBLY INSTRUCTION ON PAGE 9.
CUIDADO: AL ENSAMBLAR EL
MANUBRIO, CERCIORARSE DE QUE EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE ESTE
DIRIGIDO HACIA EL OPERARIO. ESTA
ES LA PARTE POSTERIOR DE LA
CULTIVADORA. CONSULTAR LAS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO EN
LA PAGINA 9.
PRÉCAUTION : LORS DE
L’ASSEMBLAGE DES POIGNÉES,
S’ASSURER QUE LE RÉSERVOIR DE
CARBURANT, SITUÉ À L’ARRIERE DE
LA BINEUSE, FAIT FACE À
L’UTILISATEUR. SE REPORTER AUX
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE A LA
PAGE 9.
CUTTING HAZARD; KEEP FEET
AND HANDS AWAY FROM
ROTATING TINES.
RIESGO DE CORTARSE: MANTENGA
LOS PIES Y LAS MANOS ALEJADOS
DE LAS CUCHILLAS CULTIVADORAS
EN ROTACION.
RISQUE DE SE COUPER :
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS A DISTANCE DES DENTS
ROTATIVES.
WEAR EAR AND EYE
PROTECTION.
USAR PROTECCION PARA EL
ODIO Y LA VISTA.
PORTER UN CASQUE
ANTIBRUIT ET DES LUNETTES
DE PROTECTION.
READ OWNER’S MANUAL
BEFORE USING CULTIVATOR, OR
PERFORMING ANY REPAIR OR
MAINTENANCE. KEEP OWNER’S
MANUAL IN A SAFE PLACE.
LEER EL MANUAL DEL
PROPIETARIO, ANTES DE USAR LA
CULTIVADORA, O EJECUTAR
CUALQUIER REPARACION O
LABOR DE MANTENIMIENTO.
CONSERVAR EL MANUAL EN UN
LUGAR SEGURO.
LIRE LE MANUEL
D’UTILISATION AVANT
D’EFFECTUER QUELQUE
RÉPARATION OU ENTRETIEN
QUE CE SOIT SUR L’APPAREIL.
CONSERVER LE MANUEL
D’UTILISATION DANS UN
ENDROIT SÛR.
DO NOT CARRY THE
CULTIVATOR IN THIS POSITION.
NO TRANSPORTAR LA
CULTIVADORA EN ESTA POSICION
.
NE PAS TRANSPORTER LA
BINEUSE DANS CETTE POSITION.
E
E
E
E
F
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F