31
STORAGE
Each fall — or before you store your
BCS Cultivator for any long period — be
sure to take these measures:
1. Do not store your Cultivator with
fuel still in it. Even under ideal
conditions, stored fuel containing ethanol
or MTBE can start to go stale in 30 days.
And, since stale fuel has a high gum
content, it can clog the carburetor, this, in
turn, will restrict fuel flow. So, when
you’re ready to store your Cultivator,
or will not be using it for more than 2
weeks, drain the fuel tank completely.
(Picture 2)
2. Next, restart the engine to make sure
no fuel is left in the carburetor. Then run
the engine until it stops. This will prevent
gum deposits, forming inside of the
carburetor and possible engine damage.
3. Disconnect spark plug wire and
remove the spark plug. (Use a 19mm or
3/4” spark-plug wrench.) Pour about a
teaspoon of clean, air-cooled, two-cycle
oil through the spark-plug hole into the
combustion chamber. (Picture 3) Slowly
pull the starter cord two or three times to
coat the inside of the cylinder wall.
4. Inspect the spark plug, and, if
necessary, clean it. If you need to replace
it, buy a NGK - BPMR 7A.
5. Install the spark plug, but leave the
spark plug wire disconnected.
6. Clean the air filter as described on
Page 24.
ALMACENAMIENTO
Durante la época de otoño — o antes de
almacenar su cultivadora BCS durante un
periodo de tiempo prolongado — cerciorarse
de tomar estas medidas:
1. No almacenar su cultivadora con
cualquier cantidad de combustible
almacenado en el tanque de combustible.
Aun bajo condiciones ideales, el
combustible almacenado conteniendo etano
o MTBE puede perder sus condiciones
combustibles después del transcurso de 30
días. Debido a que el combustible que ha
perdido sus condiciones combustibles
contiene un elevado contenido de resinas,
estas podrían obstruir los conductos del
carburador. Y por lo tanto, como resultado,
impedir el flujo de combustible. Una vez
que usted haya decidido almacenar su
cultivadora, o no aprovechar su uso
durante más de 2 semanas consecutivas,
extraiga el combustible sobrante en el
tanque. (Ilustración 2)
2. Seguidamente, poner el motor en
marcha, para cerciorarse de el motor haya
consumido todo el combustible acumulado
en el carburador. Permitir que el motor esté
en marcha, hasta que se interrumpa su
funcionamiento. Esta acción previene que
las resinas se adhieran en el interior del
carburador y la posibilidad de dañar el
motor.
3. Desconectar el cable de la bobina
conectado en la bujía de encendido y
extraer la bujía de encendido. (Usar una
llave de tuercas ajustable de 19 mm o 3/4
de pulgada.) Vierta aproximadamente una
cucharada cafetera de aceite para motor de
dos tiempos enfriado por aire, en la cavidad
de la cabeza de la cámara de combustión.
(Ilustración 3). Tire lentamente dos o tres
veces de la soga del arrancador, para
recubrir las paredes interiores del cilindro.
4. Inspeccionar las condiciones de la
bujía de encendido, si es necesario, y
limpiarla. Si es necesario substituirla con
una nueva, adquiera una bujía de encendido
marca NGK - BPMR 7A.
RANGEMENT
Chaque automne ou avant de ranger
votre bineuse BCS pendant une période
prolongée, assurez-vous de prendre les
mesures suivantes :
1. Ne rangez pas votre bineuse avec du
carburant dans le réservoir. Même dans
des conditions idéales, le carburant
entreposé contenant de l’éthanol ou
EMBT peut commencer à se vicier après
30 jours. Et, comme le carburant vicié a
une haute teneur en gomme, il peut
colmater le carburateur. A son tour, ce
problème restreindra l’écoulement de
carburant. Par conséquent, au moment
de ranger votre bineuse, ou si vous ne
l’utiliserez pas pendant plus de deux
semaines, vidangez complètement le
réservoir de carburant. (Illustration 2)
2. Remettez ensuite le moteur en
marche pour vous assurer qu’il ne reste
plus de carburant dans le carburateur.
Faites ensuite tourner le moteur jusqu’à
ce qu’il s’arrête. Ceci empêchera les
dépôts de gomme et les éventuels
dommages au moteur.
3. Débranchez le fil de la bougie et
retirez la bougie. (Utilisez une clé à bougies
de 19 mm.) Versez environ une cuillerée à
thé d’huile propre, pour moteur deux temps
refroidi à air, à travers le trou de la bougie
dans la chambre de combustion. (Illustration
3) Tirez lentement le cordon du démarreur
deux ou trois fois pour bien enduire
l’intérieur de la paroi du cylindre.
4. Inspectez la bougie et, si nécessaire,
nettoyez-la. Si vous devez la remplacer,
achetez une bougie, NGK BPMR 7A.
5. Vissez la bougie, mais laissez le fil de
la bougie débranché.
6. Nettoyez le filtre à air comme décrit à
la page 24.
1
2
3