49
REGOLAZIONE DEI FRENI DI STERZO
I
Il nuovo sistema semplifica notevolmente il lavoro di rego-
lazione dei freni di sterzo, in quanto:
•
elimina gli spessori da interporre tra la campana della fri-
zione e la flangia sulla scatola cambio;
•
la regolazione può essere effettuata senza smontare il
gruppo frizione / freno.
Per regolare il gioco:
1) svitare il tappo
D
(fig.71);
2) ruotare l’anello interno
E
(fig.72) in senso orario per di-
minuire il gioco (-) (aumenta la frenatura) oppure ruotare in
senso antiorario per aumentare il gioco (+) (diminuisce la
frenatura);
3) posizionare l'anello
E
in modo che una nuova tacca sia
in centro al foro; rimontare il tappo
D
controllando che si
avviti a fondo e serrarlo. Ogni tacca corrisponde ad una
variazione assiale del gioco di circa
0,06 mm
.
STEERING BRAKE REGULATION
GB
The new system makes much easier to adjust the steering
brake because:
•
there is no need to add shims between the clutch bell
housing and the gearbox flange;
•
it can be adjusted without removing the clutch / brake.
Adjusting play:
1) unscrew cap
D
(fig.71);
2) turn the inner ring
E
(fig.72) clockwise to reduce the play
(-) (increases braking) or turn anticlockwise to increase the
play (+) (reduces braking);
3) position the ring
E
so that a new notch is in the centre of
the hole; refit cap
D
ensuring that it is tightened properly.
Each notch adjusts the axial play by approximately
0,06
mm
.
REGULATION DES FREINS DE DIRECTION
F
Le nouveau système simplifie considérablement le travail
de réglage des freins de direction car:
•
il élimine les épaisseur à interposer entre la cloche de
l'embrayage et la bride sur le carter de boîte de vitesses;
•
le réglage peut être effectué sans démonter le groupe
embrayage / frein.
Pour régler le jeu:
1) dévisser le bouchon
D
(fig.71);
2) tourner l’anneau interne
E
(fig.72) dans le sens horaire
pour diminuer le jeu (-) (augmente le freinage) ou bien
tourner dans le sens anti-horaire pour augmenter le jeu (+)
(diminue le freinage);
3) positionner l’anneau
E
de façon qu’un nouveau cran se
trouve au centre du trou; replacer le bouchon
D
tout en
contrôlant qu'il se visse à fond et le bloquer. Chaque cran
correspond à une variation axiale du jeu de
0,06 mm
.
REGULACIÓN DE LOS FRENOS DE DIRECCIÓN
E
El nuevo sistema simplifica mucho el trabajo de regulación
de los frenos de dirección ya que:
•
elimina los espesores que hay que colocar entre la cam-
pana de el embrague y la brida de la caja de cambios;
•
la regulación puede realizarse sin desmontar el grupo
embrague / freno.
Para regular el juego:
1) aflojar el tapón
D
(fig.71);
2) girar el anillo interior
E
(fig.72) en sentido horario para
disminuir el juego (-) (aumenta el frenado) o bien girar en
sentido antihorario para aumentar el juego (+) (disminuye
el frenado);
3) colocar el anillo
E
de forma que una nueva muesca esté
en el centro del orificio; volver a montar el tapón
D
contro-
lando que se cierre bien y apretarlo. Cada muesca corre-
sponde a una variación axial del juego de
0,06 mm
.
EINSTELLUNGEN DER LENKBREMSEN
D
Das neue System erleichtern erheblich die Einstellung der
Lenkbremsen da:
•
die zwischen die Kupplungshaube und den Flansch des
Getriebekastens zu setzenden Zwischenscheiben beseitigt
werden;
•
die Einstellung ohne Demontage des Kupplungs- /Brems-
Aggregats vorgenommen werden kann.
Das Spiel justieren:
1) die Abdeckung
D
losschrauben (Abb.71);
2) den Innenring
E
(Abb.72) im Uhrzeigersinn drehen, um
das Spiel zwischen der Bremse und dem beweglichen Ke-
gel zu reduzieren (-) (erhöht die Bremsstärke) bzw. gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um das Spiel zu erhöhen (+)
(reduziert die Bremsstärke);
3) den Ring
E
derart positionieren, daß eine neue Kerbe in
der Öffnungsmitte befindet, die Abdeckung
D
wieder auf-
setzen und sicherstellen, dass sie ganz aufgeschraubt
wurde und daraufhin fest anziehen. Jede Kerbe entspricht
einer Achsversetzung des Spiels um ca.
0,06 mm
.
Summary of Contents for 630 WS MAX
Page 2: ......
Page 19: ...15 A A BENZINA GASOLINE ESSENCE GASOLINA BENZIN ...
Page 21: ...17 12 13 ...
Page 25: ...21 ...
Page 38: ...34 ...
Page 55: ...NOTE ...