background image

MANTENEMIENTO -  MANTENEMIENTO - ENTRETIEN

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

28

ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

27

24) 

• Close the canopy as described in the  

canopy section. 

• Pull stroller backward several inches to  

rotate the front wheels to the front 

(Fig. 24a). 

• To fold the stroller slide the thumb trigger to 

the left and squeezing the pull trigger while 

pushing forward on the handle (Fig. 24b).   

• Once the stroller begins to fold, release the red 

handle and push forward on the handle until 

the stroller is folded.  Lock the release lever 

and the stroller will stand freely in the folded 

position (Fig. 24c).  

• Cierre la cubierta como se describe en la 

sección de la cubierta.

• Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para 

girar las ruedas delanteras hacia el frente 

(Fig. 24a).

• Para plegar el carrito deslice el gatillo manual    

hacia la izquierda y apriete el gatillo mientras 

empuja el manubrio hacia delante (Fig 24b). 

• Una vez que el carrito comience a plegarse, 

suelte la manija roja y empuje el manubrio 

hacia delante hasta que el carrito esté plegado. 

Trabe la palanca roja de liberación para sujetar 

el carrito (Fig. 24c).

• Fermez l’auvent tel qu’expliqué dans la section 

Auvent.  

• Tirez la poussette vers l’arrière de plusieurs 

centimètres pour faire tourner les roues avant 

vers l’avant (Fig. 24a).

• Pour plier la poussette, faites glisser la gâchette 

de pouce vers la gauche et pressez la détente 

tout en poussant vers l’avant sur la poignée 

(Fig. 24b).

• Lorsque la poussette commence à se plier, 

dégagez la poignée rouge et poussez vers 

l’avant sur la poignée jusqu’à ce que la 

poussette soit pliée. Verrouillez le levier 

de dégagement, puis la poussette se tient 

librement debout en position pliée (Fig. 24c).  

Fig. 24a

Fig. 24c

1

2

Fig. 24b

CARE AND MAINTENANCE 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

SOIN D'ENTRETIEN 

SEAT PAD 

ALMOHADILLA DEL ASIENTO 

GARNITURE DE SIÈGE

 • To clean the seat pad, use only mild 

household soap or detergent and warm 

water on a sponge or clean cloth.

• Para limpiar la almohadilla del asiento, use 

solamente jabón doméstico o detergente 

suaves y agua tibia en una esponja o trapo 

limpio.

• Pour nettoyer la garniture de siège, n’utilisez 

que du savon ou détergent doux et de l’eau 

chaude à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon 

propre.

 

OTHER 

OTROS 

AUTRES

• Check your stroller for loose screws, worn 

parts, torn material or stitching on a regular 

basis. Replace or repair parts as needed.

• Verifique con frecuencia que su carrito no 

tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, 

materiales o costuras rasgados. Reemplace 

o repare las piezas conforme sea necesario. 

• Vérifiez régulièrement la poussette pour 

détecter la présence de vis desserrées, de 

pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. 

Remplacez ou réparez les pièces au besoin.

 

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Summary of Contents for Sit-N-Stand DX SS74

Page 1: ...ado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GA...

Page 2: ...vice department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referen...

Page 3: ...a poussette est enti rement d ploy e et bloqu e en position stable avant de laisser votre enfant s en approcher Le poids maximum pour le si ge avant est de 22 68 kg 50 livres Le poids maximum pour le...

Page 4: ...ur fixer les roues avant d pliez la poussette tel que d crit dans la section suivante 1 Unlock the red release lever Fig 1a Unfold stroller frame by sliding the thumb trigger to the left and squeezing...

Page 5: ...de sorte que le trou dans la monture soit align et glisse sur les pieds Fig 1c Poussez fermement vers le bas jusqu ce que les roues soient solidement bloqu es en position stable REMARQUE Tirez sur cha...

Page 6: ...Push the tray downward and onto each side of the front armrests until both side snaps into place Fig 5 NOTE Check that tray is securely latched in place Para colocar la bandeja para ni os Empuje la b...

Page 7: ...lev ntela Fig 8 Pour enlever le plateau d enfant Tirez les deux leviers de d gagement situ s sur le dessous de chaque c t du plateau et soulevez le Fig 8 Fig 7 Button Bot n Boutons Release Lever Pala...

Page 8: ...tirez le bord vers avant de la poussette jusqu ce que repli Pour retirer l auvent Appuyez sur le bouton de verrouillage situ sur le pivot tout en tirant l auvent vers le haut PLATFORM PLATAFORMA PLAT...

Page 9: ...a REMARQUE V rifiez que la poussette ne se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 12b TO SECURE THE CHILD PARA SUJE...

Page 10: ...igneusement l enfant dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de la taille de l enfant Attacher l entre jambes entre les jambes de l enfant Ins rer l extr mit male de chaqu...

Page 11: ...b soit bien ajust et ne puisse pas bouger IL EST TR S IMPORTANT QUE LA SANGLE DU SI GE D AUTO POUR B B SOIT TOUJOURS SOLIDEMENT FIX E AUTOUR DU SI GE D AUTO POUR B B REMARQUE Lorsque la ceinture de s...

Page 12: ...one hacia atr s el respaldo del asiento Fig 18 Para colocar el asiento en la posici n erguida presione hacia arriba el respaldo del asiento mientras gira la barra de reclinaci n Le si ge est inclinabl...

Page 13: ...IT TOUJOURS SOLIDEMENT FIX E AUTOUR DU SI GE D AUTO POUR B B DO NOT USE INFANT CAR SEAT WITHOUT THE SAFETY BELT NO USE LA SILLITA PARA EL AUTOM VIL SIN EL CINTUR N DE SEGURIDAD NE PAS UTILISER LE SI G...

Page 14: ...NOTA Aseg rese de que los pies del ni o est n totalmente apoyados en la plataforma en todo momento Mettre l enfant sur la plate forme l arri re de la poussette Assurez vous que l enfant fait face l av...

Page 15: ...entim tres pour faire tourner les roues avant vers l avant Fig 24a Pour plier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la...

Page 16: ...00 a m and 4 30 p m PST Si experimenta alguna dificultad relacionada con el montaje las piezas faltantes o el uso NO regrese este art culo a la tienda Las tiendas minoristas no pueden asistirlo corre...

Reviews: