background image

ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

11

12

7)  

• 

To rotate the child tray:

  In order to attach 

an infant car seat to the stroller, the child 

tray must be rotated to the vertical position. 

Press red buttons on both sides of the child 

tray to rotate down 90 degrees (Fig. 7).

• 

Para girar la bandeja pra niños:

  

A fin de 

sujetar la sillita para el automóvil al carrito, 

se debe girar la bandeja para niños a la 

posición vertical.  Oprima los botones rojos a 

ambos lados de la bandeja para niños para 

girarla 90 grados hacia abajo (Fig. 7).

• 

Rotation du plateau pour enfant : 

  

Afin de pouvoir fixer un siège d’auto pour 

bébé à la poussette, le plateau pour enfant 

doit être tourné en position verticale. 

Appuyez sur les boutons rouges de chaque 

côté du plateau pour enfant afin de le faire 

tourner de 90 degrés vers le bas (Fig. 7). 

8) 

• 

To remove the child tray: 

Pull both release 

levers located on the underside of each 

side of the tray and lift upward (Fig. 8).

• 

Para retirar la bandeja para niños:

 

Tire 

de ambas palancas de liberación situadas 

debajo de cada lado de la bandeja y 

levántela (Fig. 8).

• 

Pour enlever le plateau d’enfant : 

Tirez 

les deux leviers de dégagement situés sur 

le dessous de chaque côté du plateau et 

soulevez-le (Fig. 8).

Fig. 7

Button 

Botón  

Boutons

Release Lever  

Palanca Roja de Liberación 

Levier de Dégagement

Underside of the Child Tray 

Parte Inferior de la Bandeja para Niños

 

Dessous du Plateau d’enfant

Fig. 8

CUP HOLDERS (sold separetely)

PORTAVASOS (se venden por 

separado) 

PORTE-GOBELET (vendu séparément)

This is an optional accessory item that can be 

purchased online at www.babytrend.com. The 

removable child tray can be replaced with 2 

individual cup holders. It is ideal for an older  

child.
Este es un accesorio opcional que se puede 

comprar por Internet en www.babytrend.com. 

La bandeja para niños desmontable se puede 

reemplazar con 2 portavasos individuales. Es  

ideal para un niño mayor.
Il s'agit d'un accessoire optionnel qui peut 

être acheté en ligne sur www.babytrend.com.

Le plateau pour enfant démontable peut être 

remplacé par deux porte-gobelet individuels.  

Cet accessoire est parfait pour un enfant  

plus âgé 

9)  

• 

To attach the cup holder: 

 Push the cup 

holder downward and onto each side of the 

front armrests until it snaps into place (Fig. 9).

• 

Para colocar el portavasos:

 Empuje  

el portavasos hacia abajo y a cada lado  

de los apoyabrazos delanteros hasta que 

encaje bien (Fig. 9).

• 

Fixation du porte-gobelet :

 Poussez le 

porte-gobelet vers le bas et sur chaque 

côté des appuie-bras avant jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche en place (Fig. 9).

Fig. 9

Summary of Contents for Sit-N-Stand DX SS74

Page 1: ...ado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GA...

Page 2: ...vice department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referen...

Page 3: ...a poussette est enti rement d ploy e et bloqu e en position stable avant de laisser votre enfant s en approcher Le poids maximum pour le si ge avant est de 22 68 kg 50 livres Le poids maximum pour le...

Page 4: ...ur fixer les roues avant d pliez la poussette tel que d crit dans la section suivante 1 Unlock the red release lever Fig 1a Unfold stroller frame by sliding the thumb trigger to the left and squeezing...

Page 5: ...de sorte que le trou dans la monture soit align et glisse sur les pieds Fig 1c Poussez fermement vers le bas jusqu ce que les roues soient solidement bloqu es en position stable REMARQUE Tirez sur cha...

Page 6: ...Push the tray downward and onto each side of the front armrests until both side snaps into place Fig 5 NOTE Check that tray is securely latched in place Para colocar la bandeja para ni os Empuje la b...

Page 7: ...lev ntela Fig 8 Pour enlever le plateau d enfant Tirez les deux leviers de d gagement situ s sur le dessous de chaque c t du plateau et soulevez le Fig 8 Fig 7 Button Bot n Boutons Release Lever Pala...

Page 8: ...tirez le bord vers avant de la poussette jusqu ce que repli Pour retirer l auvent Appuyez sur le bouton de verrouillage situ sur le pivot tout en tirant l auvent vers le haut PLATFORM PLATAFORMA PLAT...

Page 9: ...a REMARQUE V rifiez que la poussette ne se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 12b TO SECURE THE CHILD PARA SUJE...

Page 10: ...igneusement l enfant dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de la taille de l enfant Attacher l entre jambes entre les jambes de l enfant Ins rer l extr mit male de chaqu...

Page 11: ...b soit bien ajust et ne puisse pas bouger IL EST TR S IMPORTANT QUE LA SANGLE DU SI GE D AUTO POUR B B SOIT TOUJOURS SOLIDEMENT FIX E AUTOUR DU SI GE D AUTO POUR B B REMARQUE Lorsque la ceinture de s...

Page 12: ...one hacia atr s el respaldo del asiento Fig 18 Para colocar el asiento en la posici n erguida presione hacia arriba el respaldo del asiento mientras gira la barra de reclinaci n Le si ge est inclinabl...

Page 13: ...IT TOUJOURS SOLIDEMENT FIX E AUTOUR DU SI GE D AUTO POUR B B DO NOT USE INFANT CAR SEAT WITHOUT THE SAFETY BELT NO USE LA SILLITA PARA EL AUTOM VIL SIN EL CINTUR N DE SEGURIDAD NE PAS UTILISER LE SI G...

Page 14: ...NOTA Aseg rese de que los pies del ni o est n totalmente apoyados en la plataforma en todo momento Mettre l enfant sur la plate forme l arri re de la poussette Assurez vous que l enfant fait face l av...

Page 15: ...entim tres pour faire tourner les roues avant vers l avant Fig 24a Pour plier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la...

Page 16: ...00 a m and 4 30 p m PST Si experimenta alguna dificultad relacionada con el montaje las piezas faltantes o el uso NO regrese este art culo a la tienda Las tiendas minoristas no pueden asistirlo corre...

Reviews: