background image

36

 

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

35

FOLD  PLEGAR  PLIER

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 24b

• Para plegar el carrito, tire de cada liberación 

del gatillo (Fig. 24a). Empuje hacia abajo el 

manubrio del carrito hasta que el carrito esté 

completamente plegado. Sujete la hebilla para 

trabarlo como se indica en (Fig. 24b).

• Fermer l’auvent comme décrit dans la section 

sur l’auvent. Incliner le siège en libérant 

boucle comme décrit dans la section de 

positionnement du siège. 

• Pour plier la poussette, tirez sur chacune des 

gâchettes (Fig. 24a). Poussez la poignée 

vers le bas jusqu’à ce que la poussette soit 

complètement pliée. Fermez le loquet en 

position fermée, tel qu’illustré (Fig. 24b).

TO UNFOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

DÉPLIER LA POUSSETTE

 WARNING: 

Care must be taken when 

unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

CAUTION:

 

Do not allow children near stroller 

while unfolding.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente 

al desplegar el carrito para evitar que queden dedos 
atrapados. 

PRECAUCIÓN:

 

No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras  
lo despliega.

 AVERTISSEMENT : 

Prenez garde de ne 

pas vous coincer les doigts en dépliant la poussette.

MISE EN GARDE :

  

Ne laissez pas votre enfant s'approcher de la poussette 

lorsque vous la dépliez.

• Placer la poussette sur le sol avec les trois 

roues touchant le sol. Relâchez le levier de  

verrouillage qui est situé sur le côté droit  

(Fig. 25a).

• Tirer vers haut sur la poignée de la 

poussette avec les deux mains jusqu’à ce 

que le cadre est redressé et verrouillé en 

position ouvert (Fig. 25b). La Poussette a 

des verrous à ressort des deux côtés de 

l’armature. 

REMARQUE : 

S’assurer que 

les deux verrous sont entièrement engagés 

avant de placer votre enfant dans la 

poussette.

25) 

• Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground.  

Release the folding latch, which is located on the right side (Fig. 25a).

• Lift up on the stroller handle with both hands until the stroller frame is erected 

and locked in the open position (Fig. 25b). The stroller has spring-loaded 

latches on both sides of the frame.   

NOTE:

 Test that both latches are fully engaged prior to placing your child in 

the stroller.

• Apoye el carrito de modo tal que las tres ruedas toquen el suelo. Suelte el 

pestillo de pliegue, que se encuentra a la derecha del carrito (Fig. 25a).

• Levante el manubrio del carrito con ambas manos hasta que el armazón del 

carrito esté erguido y trabado en la posición abierta (Fig. 25b). El carrito tiene 

pestillos accionados por resorte a ambos lados del armazón. 

NOTA:

 Pruebe que ambos pestillos estén completamente sujetados antes de 

colocar a su hijo en el carrito.

Fig. 25a

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

Fig. 25b

Summary of Contents for JG75 A Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Page 2: ...as traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare chocs Stroller Carrito Poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfa...

Page 3: ...CIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de que los ni os...

Page 4: ...r become damaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a prov...

Page 5: ...s rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin avant de commence faire du jogging avec votre enfant NE PERMETTEZ JAMAIS votre poussette d tre uti...

Page 6: ...EDA DELANTERA ROUE AVANT WARNING This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instruct...

Page 7: ...er toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 3 Fig 5 Fig 4 5 Lift the front of the stroller off the ground and pull down on the wheel to make sure it is secure Fig 5 NOTE The wheel mus...

Page 8: ...normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut This nut is located under the fender located at the front of the jogger Fig 6 To remove the fender reverse Fig 7 You can...

Page 9: ...sur le cadre de la poussette Poussez la roue dans la douille jusqu ce que vous entendiez un clic R p tez ce processus pour l autre roue Fig 8 V rifiez que toutes les roues sont bien fix es en tirant s...

Page 10: ...ce que vous entendiez un clic Tirez sur le plateau afin de vous assurer qu il est solidement fix Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation du plateau parents Fig 9 Po...

Page 11: ...upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 14b The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is a...

Page 12: ...para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia la parte trasera del carrito Empuje la sillita para el autom vil dent...

Page 13: ...tir le seul agrafe courte par dessus le si ge d auto pour b b travers le fente pour la passage de la ceinture le si ge d auto pour b b Fig 16a IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS S...

Page 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Page 15: ...a hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 18 Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer de pivoter L...

Page 16: ...ou au dessus de l paule de l enfant Fig 19a Fig 19b Shoulder Stap Correa del hombro Sangle d paule Squeeze Apriete Pincer Waist Strap Correa de la cintura Sangle de la taille Crotch Strap Correa de l...

Page 17: ...gn e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIG...

Page 18: ...e sur le flanc du pneu Un exc s de pression pourrait provoquer l explosion du pneu et causer des blessures graves REMARQUE Utilisez uniquement une pompe manuelle N UTILISEZ PAS un compresseur d air po...

Page 19: ...MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la d pliez Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Page 20: ...rait uniquement tre lav l aide d un savon doux Ne faites pas tremper le tissu de la poussette N UTILISEZ PAS D EAU DE JAVEL Pour nettoyer le cadre de la poussette utilisez uniquement un savon doux et...

Reviews: