background image

13

14

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

FENDER 
GUARDABARROS 
PARE-CHOCS

7) 

• Align the underside fender tabs  

(Fig. 7a) to the holes under the front 

bars (Fig. 7b).

• Secure the fender in place (Fig. 7c). 

• Insert and tighten the two screws  

(Fig. 7d). 

 

DO NOT OVER TIGHTEN.

• Alinee las lengüetas que están debajo 

del guardabarros (Fig. 7a) con los 

agujeros que están debajo de las barras 

frontales (Fig. 7b).

• Sujete bien el guardabarros (Fig. 7c). 

• Introduzca y ajuste los dos tornillos  

(Fig. 7d).

 

 

NO AJUSTE DE MÁS.

• Alignez les languettes situées sur la 

partie inférieure du garde-boue   

(Fig. 7a) avec les trous situés sous les 

barres avant (Fig. 7b).

• Fixez le garde-boue de façon sécuritaire 

(Fig. 7c). 

• Insérez et serrez les deux vis 

(Fig. 7d).

 

 

NE PAS TROP SERRER.

6) 

• If you experience front wheel wobble that 

is beyond what is normal during walking 

or jogging you should tighten the front 

wheel housing nut. This nut is located 

under the fender located at the front of 

the jogger (Fig. 6). To remove the fender, 

reverse (Fig. 7). You can use a standard 

crescent wrench to tighten the nut. 

DO 

NOT OVER TIGHTEN

 this can cause 

damage to the wheel housing.

 

• Si experimenta un tambaleo en la rueda 

delantera que es anormal para el uso 

al caminar o trotar, debe ajustar la 

arandela de la rueda delantera. Esta 

arandela se encuentra debajo del 

guardabarros al frente del carrito  

(Fig. 6). Para quitar el guardabarros, 

siga los pasos en orden inverso (Fig. 7). 

Puede usar una llave inglesa estándar 

para ajustar la tuerca.  

NO AJUSTE DE MÁS.

 

ya que podría 

dañar la arandela.

• Si vous constatez une oscillation de 

la roue avant plus importante que la 

normale lorsque vous marchez ou 

courez, vous devriez resserrer l’écrou de 

boîtier de la roue avant. Cet écrou est 

situé sous le garde-boue, à l’avant de la 

poussette. (Fig. 6). Pour retirer le garde-

boue, suivez les mêmes étapes dans 

l’ordre inverse (Fig. 7).Vous pouvez 

utiliser une clé à molette pour serrer 

l’écrou. 

NE PAS TROP SERRER.

 

Cela pourrait 

endommager le logement de la roue 

avant. 

 

Fig. 6

Fig. 7a

Fig. 7b

Fig. 7c

Fig. 7d

Summary of Contents for JG75 A Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Page 2: ...as traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare chocs Stroller Carrito Poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfa...

Page 3: ...CIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de que los ni os...

Page 4: ...r become damaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a prov...

Page 5: ...s rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin avant de commence faire du jogging avec votre enfant NE PERMETTEZ JAMAIS votre poussette d tre uti...

Page 6: ...EDA DELANTERA ROUE AVANT WARNING This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instruct...

Page 7: ...er toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 3 Fig 5 Fig 4 5 Lift the front of the stroller off the ground and pull down on the wheel to make sure it is secure Fig 5 NOTE The wheel mus...

Page 8: ...normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut This nut is located under the fender located at the front of the jogger Fig 6 To remove the fender reverse Fig 7 You can...

Page 9: ...sur le cadre de la poussette Poussez la roue dans la douille jusqu ce que vous entendiez un clic R p tez ce processus pour l autre roue Fig 8 V rifiez que toutes les roues sont bien fix es en tirant s...

Page 10: ...ce que vous entendiez un clic Tirez sur le plateau afin de vous assurer qu il est solidement fix Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation du plateau parents Fig 9 Po...

Page 11: ...upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 14b The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is a...

Page 12: ...para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia la parte trasera del carrito Empuje la sillita para el autom vil dent...

Page 13: ...tir le seul agrafe courte par dessus le si ge d auto pour b b travers le fente pour la passage de la ceinture le si ge d auto pour b b Fig 16a IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS S...

Page 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Page 15: ...a hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 18 Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer de pivoter L...

Page 16: ...ou au dessus de l paule de l enfant Fig 19a Fig 19b Shoulder Stap Correa del hombro Sangle d paule Squeeze Apriete Pincer Waist Strap Correa de la cintura Sangle de la taille Crotch Strap Correa de l...

Page 17: ...gn e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIG...

Page 18: ...e sur le flanc du pneu Un exc s de pression pourrait provoquer l explosion du pneu et causer des blessures graves REMARQUE Utilisez uniquement une pompe manuelle N UTILISEZ PAS un compresseur d air po...

Page 19: ...MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la d pliez Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Page 20: ...rait uniquement tre lav l aide d un savon doux Ne faites pas tremper le tissu de la poussette N UTILISEZ PAS D EAU DE JAVEL Pour nettoyer le cadre de la poussette utilisez uniquement un savon doux et...

Reviews: