background image

27

28

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

FRONT WHEEL LOCK 

(Types vary)

 

BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS 

(Tipos varían)

 

BLOCAGE DES ROUES AVANT 

(Types varient)

 

WARNING:

 

FALL HAZARD:

 

From tip over 

before running, jogging, or walking fast, lock the front 
wheel from swiveling. 

 

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE CAÍDA: 

Evitar vuelcos, antes de correr, trotar o caminar rápido, 
BLOQUEAR la rueda delantera de girar.

 

AVERTISSEMENT:

 

DANGER DE CHUTE :

 

Pour éviter les renversements, avant course, le jogging 
ou la marche rapide, verrouiller la rotation de la roue 
avant. 

18) 

• The front wheels are equipped with a 

swivel locking device. Push the button 

on each wheel upward to engage the 

locks and push downward to disengage 

the locking device (Fig. 18).

• La rueda delantera están equipadas 

con un mecanismo de bloqueo de giro. 

Empuje la palanca rueda hacia arriba 

para enganchar el pestillo y empuje 

hacia abajo para desenganchar el 

mecanismo de bloqueo (Fig. 18).

• Le roue avant sont équipées d’un 

dispositif de verrouillage pour les 

bloquer de pivoter. Levez le levier roue 

pour engager le verrou et poussez 

le levier vers le bas pour dégager le 

dispositif de verrouillage (Fig. 18).

Fig. 18

Lock

Bloqueo

Verrouiller

Unlock

Des Bloqueo

Déverrouiller

TO SECURE THE CHILD
PARA SUJETAR AL NIÑO
POUR ATTACHER L’ENFANT

Type/Tipo/Type 1, 2

 WARNING:

 

Avoid serious injury from falling 

or sliding out. Always use the safety harness.

 

 STRANGULATION HAZARD:

 

Child can strangle in loose straps.  Never leave child in 
seat when straps are loose or undone.

 ADVERTENCIA:

 

Evite lesiones graves por 

caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad.

 PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO:

 

El niño se 

puede estrangular con las correas sueltas. Nunca deje 
al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas 
o sin terminar de colocar.

 MISE EN GARDE:

 

Éviter les blessures 

graves causées par une chute ou une glissade. 
Toujours utiliser leharnais de sécurité.

 DANGER D’ÉTRANGLEMENT:

 

Un enfant pourrait s’étrangler dans des sangles lâches. 
Ne jamais laisser un enfant dans le siège lorsque les 
sangles sont lâches ou défaites.

Summary of Contents for JG75 A Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Page 2: ...as traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare chocs Stroller Carrito Poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfa...

Page 3: ...CIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de que los ni os...

Page 4: ...r become damaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a prov...

Page 5: ...s rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin avant de commence faire du jogging avec votre enfant NE PERMETTEZ JAMAIS votre poussette d tre uti...

Page 6: ...EDA DELANTERA ROUE AVANT WARNING This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instruct...

Page 7: ...er toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 3 Fig 5 Fig 4 5 Lift the front of the stroller off the ground and pull down on the wheel to make sure it is secure Fig 5 NOTE The wheel mus...

Page 8: ...normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut This nut is located under the fender located at the front of the jogger Fig 6 To remove the fender reverse Fig 7 You can...

Page 9: ...sur le cadre de la poussette Poussez la roue dans la douille jusqu ce que vous entendiez un clic R p tez ce processus pour l autre roue Fig 8 V rifiez que toutes les roues sont bien fix es en tirant s...

Page 10: ...ce que vous entendiez un clic Tirez sur le plateau afin de vous assurer qu il est solidement fix Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation du plateau parents Fig 9 Po...

Page 11: ...upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 14b The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is a...

Page 12: ...para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia la parte trasera del carrito Empuje la sillita para el autom vil dent...

Page 13: ...tir le seul agrafe courte par dessus le si ge d auto pour b b travers le fente pour la passage de la ceinture le si ge d auto pour b b Fig 16a IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS S...

Page 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Page 15: ...a hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 18 Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer de pivoter L...

Page 16: ...ou au dessus de l paule de l enfant Fig 19a Fig 19b Shoulder Stap Correa del hombro Sangle d paule Squeeze Apriete Pincer Waist Strap Correa de la cintura Sangle de la taille Crotch Strap Correa de l...

Page 17: ...gn e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIG...

Page 18: ...e sur le flanc du pneu Un exc s de pression pourrait provoquer l explosion du pneu et causer des blessures graves REMARQUE Utilisez uniquement une pompe manuelle N UTILISEZ PAS un compresseur d air po...

Page 19: ...MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la d pliez Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Page 20: ...rait uniquement tre lav l aide d un savon doux Ne faites pas tremper le tissu de la poussette N UTILISEZ PAS D EAU DE JAVEL Pour nettoyer le cadre de la poussette utilisez uniquement un savon doux et...

Reviews: