BABYTREND JG75 A Series Instruction Manual Download Page 17

31

32

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

JOGGING WITH YOUR STROLLER 
TROTAR CON SU CARRITO 
LE JOGGING AVEC VOTRE POUSSETTE

 

WARNING:

 

Never jog or 

run with your newborn in the car 

seat position. Use for strolling only.

STRANGULATION 

HAZARD!

 

Children have 

strangled when straps have wrapped 

around their neck. When not in use hook the tether 

strap onto the stroller handle. Keep this stroller tether 

strap out of the reach of children.  

 

ADVERTENCIA: 

 Nunca trote ni corra con su 

recién nacido en la posición de sillita para el automóvil. 

Úsela para pasear solamente.

 

¡PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO!

 

Se han 

estrangulado niños con las correas enredadas 

alrededor de sus cuellos. Cuando no esté en uso, 

enganche la correa de anclaje al manubrio del carrito. 

Mantenga esta correa de anclaje del carrito fuera del 

alcance de los niños.

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne jamais faire du jogging 

ou de courir avec votre nouveau-né dans la voiture la 

position du siège.Utiliser pour se promener seul.

  DANGER DE STRANGULATION! 

Des enfants se sont étranglés lorsque des sangles 

se sont enroulées autour de leur cou. Lorsque vous 

ne l’utilisez pas, accrochez la sangle d’attache sur la 

poignée de la poussette. Gardez la sangle d’attache de la 

poussette hors de la portée des enfants.

 

FALL HAZARD:

 

From tip over before running, 

jogging, or walking fast, lock the front wheel from 

swiveling.

 

 

PELIGRO DE CAÍDA: 

Evitar vuelcos, 

antes de correr, trotar o caminar rápido, bloquear la 

rueda delantera de girar.

 

DANGER DE CHUTE :

 

 

Pour éviter les 

renversements, avant course, le jogging ou la marche 

rapide, verrouiller la rotation de la roue avant.

22) 

When you are jogging with your child, use the following safety features:

Al trotar con su hijo, use las siguientes características de seguridad:
Lorsque vous faites du jogging avec votre enfant, utilisez les dispositifs de 

sécurité ci-dessous :

• LOCK THE FRONT SWIVEL WHEEL IN 

STRAIGHT POSITION

• TRABE LA RUEDA DELANTERA 

GIRATORIA EN LA POSICIÓN RECTA 

• VERROUILLER LA ROUE AVANT AND 

POSITION DROITE

• 

THE TETHER STRAP:

 This strap is 

intended to maintain control of the stroller 

in case of a fall while running. To use the 

tether strap, remove if from the handle of 

the stroller (Fig. 22a). Attach it to your wrist 

as shown in (Fig. 22b).

• 

LA CORREA DE ANCLAJE:

 Esta correa 

tiene como fin mantener el control del 

carrito en caso de una caída al correr. 

Para usar la correa de anclaje, quítela del 

manubrio del carrito (Fig. 22a). Sujétela a 

su muñeca como se indica (Fig. 22b).

• 

LA SANGLE D’ATTACHE :

 La sangle 

d’attache vous aide à maintenir le contrôle 

de la poussette en cas de chute ou 

lorsque vous courez. Pour utiliser la sangle 

d’attache, retirez-la de la poignée de la 

poussette (Fig. 22a). Attachez-la à votre 

poignée, tel qu’illustré (Fig. 22b).

Fig. 22b

Fig. 22a

Summary of Contents for JG75 A Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci...

Page 2: ...as traseras Roues arriere Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fender Screws Tornillos del guardabarros Vis pour pare chocs Stroller Carrito Poussette Child Tray Bandeja para ni os Plateau pour enfa...

Page 3: ...CIA El incumplimiento de estas instrucciones podr a ocasionar una lesi n grave o la muerte Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad y aseg rese de que los ni os...

Page 4: ...r become damaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a prov...

Page 5: ...s rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec votre m decin avant de commence faire du jogging avec votre enfant NE PERMETTEZ JAMAIS votre poussette d tre uti...

Page 6: ...EDA DELANTERA ROUE AVANT WARNING This wheel utilizes a front wheel double nut locking system Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child Failure to follow these instruct...

Page 7: ...er toutes les pi ces de fa on s curitaire sur la fourche Fig 3 Fig 5 Fig 4 5 Lift the front of the stroller off the ground and pull down on the wheel to make sure it is secure Fig 5 NOTE The wheel mus...

Page 8: ...normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut This nut is located under the fender located at the front of the jogger Fig 6 To remove the fender reverse Fig 7 You can...

Page 9: ...sur le cadre de la poussette Poussez la roue dans la douille jusqu ce que vous entendiez un clic R p tez ce processus pour l autre roue Fig 8 V rifiez que toutes les roues sont bien fix es en tirant s...

Page 10: ...ce que vous entendiez un clic Tirez sur le plateau afin de vous assurer qu il est solidement fix Veuillez faire attention de ne pas pincer vos doigts lors de l installation du plateau parents Fig 9 Po...

Page 11: ...upward on the seat back with one hand while pulling the strap through the buckle with the other Fig 14b The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is a...

Page 12: ...para ni os est firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito Ubique la sillita para el autom vil de modo tal que apunte hacia la parte trasera del carrito Empuje la sillita para el autom vil dent...

Page 13: ...tir le seul agrafe courte par dessus le si ge d auto pour b b travers le fente pour la passage de la ceinture le si ge d auto pour b b Fig 16a IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS S...

Page 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Page 15: ...a hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 18 Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer de pivoter L...

Page 16: ...ou au dessus de l paule de l enfant Fig 19a Fig 19b Shoulder Stap Correa del hombro Sangle d paule Squeeze Apriete Pincer Waist Strap Correa de la cintura Sangle de la taille Crotch Strap Correa de l...

Page 17: ...gn e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIG...

Page 18: ...e sur le flanc du pneu Un exc s de pression pourrait provoquer l explosion du pneu et causer des blessures graves REMARQUE Utilisez uniquement une pompe manuelle N UTILISEZ PAS un compresseur d air po...

Page 19: ...MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la d pliez Placer la poussette sur le sol avec les trois roues touchant le sol Rel chez le levier de verrouillage qui...

Page 20: ...rait uniquement tre lav l aide d un savon doux Ne faites pas tremper le tissu de la poussette N UTILISEZ PAS D EAU DE JAVEL Pour nettoyer le cadre de la poussette utilisez uniquement un savon doux et...

Reviews: