background image

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• To attach the parent tray, align the fittings on 

the ends of the parent tray with the fittings on 

the outsides of the handle. Hook the hole in the 

parent tray. Pull outward on the opposite end while 

pushing down on the tray until locked onto the 

stroller handle. Please be careful not to pinch your 

fingers when installing the parent tray. (Fig. 9) To 

remove the parent tray, pull outward on one end of 

the tray while lifting upward.

• Para colocar la bandeja para padres, alinee los 

accesorios de los extremos de la bandeja para 

padres con los accesorios de las partes externas 

del manubrio. Enganche el agujero en la bandeja 

para padres. Tire hacia fuera en el extremo 

opuesto mientras empuja hacia abajo la bandeja 

hasta que se trabe en el manubrio del carrito. Por 

favor, tenga la precaución de no pellizcarse los 

dedos al instalar la bandeja para padres. (Fig. 

9) Para retirar la bandeja para padres, tire hacia 

fuera de un extremo de la bandeja mientras la 

levanta.

• Pour attacher le plateau parents, aligner les 

raccords sur les extrémités du plateau avec les 

raccords sur l’extérieur de la poignée. Tirez vers 

l’extérieur les bords du plateau tout en poussant 

vers le bas pour insérer les broches du manche 

dans les trous du plateau. Veuillez faire attention 

de ne pas pincer vos doigts lors de l’installation du 

plateau à parents. (Fig. 9) Pour enlever le plateau, 

tirez vers l’extérieur sur une extrémité du plateau 

tout en soulevant vers le haut.

12

11

PARENT TRAY 

BANDEJA PARA PADRES 

PLATEAU PARENTS

ruedas traseras, empuje el eje de cada rueda 

dentro del accesorio plástico de la esquina 

como se indica en la Fig. 8. Baje la palanca 

metálica que está dentro del accesorio de la 

esquina mientras empuja el eje hacia el interior 

del mismo.  Cuando no pueda empujar más la 

rueda, suelte la palanca. Tire de la rueda para 

verificar que se haya trabado en el accesorio de 

la esquina.  Si no se trabó, levante la palanca, 

empuje la rueda aún más y suelte la palanca.

• Asegúrese de que las ruedas estén firmemente 

trabadas. 

NUNCA

 use el carrito si las ruedas 

no están bien trabadas, y llame a nuestro 

departamento de servicio al cliente de inmediato al 

1-800- 328-7363 en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 

p.m., Hora Estándar del Pacífico para recibir ayuda

• Pencher la Poussette pour qu’elle repose sur la 

roue avant. Pour fixer les roues arrière, insérer 

l’axe de chaque roue dans l’emplacement en 

plastique comme le montre la Fig. 8. Appuyez 

sur le levier en métal à l’intérieur du cadre tout 

en insérant l’axe dans le montage. Lorsque l’axe 

ne rentre plus, relâcher le levier. Vérifiez que la 

roue est verrouillée en tirant sur la roue. Si elle 

n’est pas verrouillée, tirer vers le haut sur le levier, 

pousser la roue plus loin et relâcher le levier.

• Vérifiez que les roues sont solidement attachées. 

NE JAMAIS

 utiliser la Poussette si les roues 

ne sont pas bien attachées, contactez notre 

service à la clientèle immédiatement au 

1-800-328-7363, entre les heures de 8h00 

et 16h30 PST, pour obtenir de l’aide.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

WARNING:

 Do not place hot liquids or 

more than 3 pounds in the parent tray.  Serious 

burns or unstable conditions could result.

ADVERTENCIA:

 No coloque líquidos calientes 

ni más de 3 libras sobre la bandeja para padres, ya que 

podría causar quemaduras graves o inestabilidad. 

AVERTISSEMENT :

  Ne placez pas de 

liquides chauds ou plus de 3 livres sur le plateau 

parents. De brûlures graves ou des conditions 

rendant le plateau instable pourraient en résulter.

Fig. 9

9)

Summary of Contents for Velocity Lite JG58

Page 1: ...VOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sid...

Page 2: ...ergy used to make it are wasted ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumpli...

Page 3: ...d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec vo...

Page 4: ...da os en el equipo uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assure...

Page 5: ...be lined up with the slot before tightening the wheel Fig 3 Inserte la placa de retenci n en el eje de la rueda La clavija en la punta de la placa debe de colocarse hacia adentro de cara a la horquil...

Page 6: ...cked into place contact our customer service department immediately at 1 800 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en...

Page 7: ...ntro del accesorio pl stico de la esquina como se indica en la Fig 8 Baje la palanca met lica que est dentro del accesorio de la esquina mientras empuja el eje hacia el interior del mismo Cuando no pu...

Page 8: ...the pedometer inside towards the parent tray to prevent damage when folded El pod metro se encuentra en una caja individual dentro de la caja principal Deslice el pod metro dentro del soporte de monta...

Page 9: ...iliser le podom tre sont incluses dans la bo te s par e Attention veillez tourner le podom tre vers l int rieur vers le plateau parents pour viter de l endommager en repliant la poussette MP3 SPEAKER...

Page 10: ...icada en el extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 17 Pour supprimer les si ges d auto pour nourrisson presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la haus...

Page 11: ...freins peut exiger un l ger mouvement vers l avant ou vers l arri re dans le but d aligner les dents sur le frein avec les roues Fig 18 V rifiez que la poussette ne se d place pas et que les freins s...

Page 12: ...harness have 3 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 20a Carefully place the child in the stroller seat and b...

Page 13: ...lle n est pas utilis e Fig 23b La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cin...

Page 14: ...e a bicycle style hand air pump to inflate the tires TIRE PUMP if equipped Remove flexible air hose from end of pump thread small brass fitting into opposite end of pump thread air nozzle tip onto val...

Page 15: ...et du d pliage de la Poussette Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground Release the folding latch which is located on the right side Fig 26a Lift up on the stroller h...

Page 16: ...icyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les magasins v lo ou dans de nombreux mag...

Reviews: