background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

Before placing your children in the stroller, please follow the 

instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga las instrucciones 

que figuran más abajo.

Avant de placer vos enfants dans la poussette, suivez les 

instructions ci-dessous.

 

17

• 

Check that the front child tray is firmly 

attached to the stroller armrests.

  Make sure 

that the car seat locks into the front child tray. 

Then turn tabs on stroller frame to lock the 

front of the car seat into the stroller. (Fig. 16)

• 

Verifique que la bandeja delantera para 

niños esté firmemente sujetada a los 

apoyabrazos del carrito.

 Asegúrese de que 

la sillita para el automóvil se trabe en la 

bandeja delantera para niños. Luego gire las 

lengüetas del armazón del carrito para trabar 

el frente de la sillita en el carrito. (Fig. 16)

 Vérifiez que l’enfant devant le tiroir est 

fermement attaché à la poussette accoudoirs. 

Assurez-vous que le siège se verrouille dans 

la façade enfant tiroir. Puis tourner à onglets 

sur la poussette de verrouiller le cadre de 

l’avant du siège dans la poussette. (Fig. 16) 

• To remove the Infant Car Seat, squeeze 

the release handle located at the 

foot-end of the seat and carefully lift 

upward on the seat. (Fig. 17) 

• Para retirar la Sillita para el Automóvil, 

apriete la manija de liberación ubicada en 

el extremo inferior del asiento y levante 

cuidadosamente la silla. (Fig. 17)

• Pour supprimer les sièges d'auto pour 

nourrisson, presser la poignée située au pied 

de fin du siège et soulevez la hausse sur le 

siège. (Fig. 17) 

16)

17)

Fig. 17

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

Fig. 16

WARNING:

 Always check with your 

pediatrician for a recommended starting age / 

weight for your baby in an all terrain stroller.

WARNING:

 Always set brakes when the stroller 

is not being pushed so that the stroller will not roll 

away. NEVER leave stroller unattended on a hill or 

incline as the stroller may slide down the hill.

ADVERTENCIA:

 Siempre verifique con su 

pediatra la edad o el peso recomendados para empezar 

a llevar a su bebé en un carrito todo terreno.

ADVERTENCIA:

 Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su alcance.   Nunca deje 

el carrito desatendido en una colina o pendiente, 

ya que podría deslizarse pendiente abajo.

AVERTISSEMENT : 

 Toujours vérifier 

auprès de votre pédiatre pour savoir à partir de 

quel âge et poids il recommande de pouvoir placer 

votre bébé dans une Poussette tout terrain.

AVERTISSEMENT :

 Toujours verrouiller les 

freins quand la Poussette n’est pas en mouvement afin 

que la poussette ne roule pas toute seule. Ne jamais 

laisser la Poussette sans surveillance sur une colline ou 

inclinaison car la Poussette pourrait dévaler la colline.

BRAKES 

FRENOS 

LES FREINS

• To engage brakes, apply light downward 

pressure to the brake lever located on each 

rear wheel. The stroller may require slight 

forward or rearward movement in order to line 

up the teeth on the brake with each wheel brake 

cluster. (Fig. 18)  Check that the stroller will not 

18)

Fig. 18

Summary of Contents for Velocity Lite JG58

Page 1: ...VOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sid...

Page 2: ...ergy used to make it are wasted ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumpli...

Page 3: ...d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec vo...

Page 4: ...da os en el equipo uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assure...

Page 5: ...be lined up with the slot before tightening the wheel Fig 3 Inserte la placa de retenci n en el eje de la rueda La clavija en la punta de la placa debe de colocarse hacia adentro de cara a la horquil...

Page 6: ...cked into place contact our customer service department immediately at 1 800 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en...

Page 7: ...ntro del accesorio pl stico de la esquina como se indica en la Fig 8 Baje la palanca met lica que est dentro del accesorio de la esquina mientras empuja el eje hacia el interior del mismo Cuando no pu...

Page 8: ...the pedometer inside towards the parent tray to prevent damage when folded El pod metro se encuentra en una caja individual dentro de la caja principal Deslice el pod metro dentro del soporte de monta...

Page 9: ...iliser le podom tre sont incluses dans la bo te s par e Attention veillez tourner le podom tre vers l int rieur vers le plateau parents pour viter de l endommager en repliant la poussette MP3 SPEAKER...

Page 10: ...icada en el extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 17 Pour supprimer les si ges d auto pour nourrisson presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la haus...

Page 11: ...freins peut exiger un l ger mouvement vers l avant ou vers l arri re dans le but d aligner les dents sur le frein avec les roues Fig 18 V rifiez que la poussette ne se d place pas et que les freins s...

Page 12: ...harness have 3 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 20a Carefully place the child in the stroller seat and b...

Page 13: ...lle n est pas utilis e Fig 23b La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cin...

Page 14: ...e a bicycle style hand air pump to inflate the tires TIRE PUMP if equipped Remove flexible air hose from end of pump thread small brass fitting into opposite end of pump thread air nozzle tip onto val...

Page 15: ...et du d pliage de la Poussette Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground Release the folding latch which is located on the right side Fig 26a Lift up on the stroller h...

Page 16: ...icyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les magasins v lo ou dans de nombreux mag...

Reviews: