background image

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

30

29

28)

FLAT TIRE: 

NEUMÁTICO DESINFLADO: 

PNEUS A PLAT :

• The jogging stroller features bicycle tires to allow for extended wear 

and ease of pushing.  Just like a bicycle tire, the jogging stroller can 

suffer from flat tires. If you have a flat tire, you can use a standard 

bicycle tire repair kit to repair the tire or you can take the tire to a 

bicycle shop for repair. If you experience numerous flat tires, you may 

want to purchase thorn proof inner tubes for the jogging stroller. These 

can be purchased at bicycle stores or at many national retail stores. 

The correct size to purchase is shown on the sidewall of the tire.

• El carrito para trotar lleva neumáticos de bicicleta para permitir un uso 

prolongado y facilidad de empuje.  Al igual que un neumático de bicicleta, 

al carrito para trotar se le pueden desinflar los neumáticos. Si se le desinfla 

un neumático, puede usar un equipo de reparación de neumáticos de 

bicicleta estándar para repararlo, o bien puede llevar el neumático a 

una tienda de bicicletas para que lo reparen.  Si el hecho se repite en 

numerosas oportunidades, le sugerimos que compre cámaras internas 

a prueba de espinas para el carrito para trotar. Se pueden comprar 

en tiendas para bicicletas o en muchas tiendas nacionales minoristas.  

El tamaño correcto se exhibe en la pared lateral del neumático. 

• La poussette utilise des pneus de bicyclettes pour permettre un usage 

prolongée et pour être facile a pousser. Tout comme un pneu de vélo, la 

Poussette peut souffrir d’une crevaison. Si vous avez une crevaison, vous 

pouvez utiliser une trousse de réparation de pneus de bicyclette pour 

réparer le pneu ou vous pouvez prendre le pneu à un atelier de réparation 

de bicyclettes. Si vous avez de nombreuses crevaisons, vous voudrez 

peut-être acheter des tubes à l’épreuve des épines pour la poussette. Ceux-

ci peuvent être achetés dans les magasins à vélo ou dans de nombreux 

magasins. La bonne taille de pneus est indiquée sur le flanc du pneu.

OTHER  OTRO  AUTRE

MAINTENANCE  

MANTENIMIENTO 

MAINTIEN
 

WHEEL ADJUSTMENT: 

AJUSTE DE RUEDAS: 

AJUSTEMENT DE LA ROUE :

• It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced 

to deviate from a straight line. In most cases strollers can have 

a tendency to pull to the right/left due to many factors. Including 

uneven tire pressure, improper wheel installation, road conditions 

and manufacturing tolerances. If you find your Baby Trend stroller to 

significantly track or pull to the left or right while use on flat terrain, follow 

the sequence of the instructions on page 8 to realign your front wheel.

• Debe tenerse en cuenta que todos los vehículos de tres ruedas pueden 

influenciarse fácilmente para el desvío de una línea recta. En la mayoría 

de los casos, los carritos pueden tener una tendencia a desviarse 

hacia la derecha o izquierda debido a numerosos factores, incluyendo 

presión dispareja en los neumáticos, instalación incorrecta de las 

ruedas, condiciones del camino y tolerancias de fabricación.  Si usted 

descubre que su carrito Baby Trend se desvía significativamente hacia 

la derecha o izquierda al usarlo en un terreno plano, siga la secuencia 

de las instrucciones en la página 8 para realinear su rueda delantera. 

• Il convient de noter que tous les véhicules à trois roues peuvent facilement 

s’écarter de la ligne droite à cause facteurs externes. Dans la plupart des 

cas les poussettes ont une tendance à tirer vers la droite ou la gauche à 

cause de nombreux facteurs, y compris la pression inégale des pneus, 

mauvaise installation de la roue, l’état des routes et des tolérances de 

fabrication. Si vous trouvez que votre Poussette dévie de façon significative 

piste ou tien tirant à gauche ou à droite lors de l’utilisation sur un terrain 

plat, suivre la démarche de la page 8 pour réaligner votre roue avant.

 

27)

Summary of Contents for Velocity Lite JG58

Page 1: ...VOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sid...

Page 2: ...ergy used to make it are wasted ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumpli...

Page 3: ...d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec vo...

Page 4: ...da os en el equipo uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assure...

Page 5: ...be lined up with the slot before tightening the wheel Fig 3 Inserte la placa de retenci n en el eje de la rueda La clavija en la punta de la placa debe de colocarse hacia adentro de cara a la horquil...

Page 6: ...cked into place contact our customer service department immediately at 1 800 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en...

Page 7: ...ntro del accesorio pl stico de la esquina como se indica en la Fig 8 Baje la palanca met lica que est dentro del accesorio de la esquina mientras empuja el eje hacia el interior del mismo Cuando no pu...

Page 8: ...the pedometer inside towards the parent tray to prevent damage when folded El pod metro se encuentra en una caja individual dentro de la caja principal Deslice el pod metro dentro del soporte de monta...

Page 9: ...iliser le podom tre sont incluses dans la bo te s par e Attention veillez tourner le podom tre vers l int rieur vers le plateau parents pour viter de l endommager en repliant la poussette MP3 SPEAKER...

Page 10: ...icada en el extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 17 Pour supprimer les si ges d auto pour nourrisson presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la haus...

Page 11: ...freins peut exiger un l ger mouvement vers l avant ou vers l arri re dans le but d aligner les dents sur le frein avec les roues Fig 18 V rifiez que la poussette ne se d place pas et que les freins s...

Page 12: ...harness have 3 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 20a Carefully place the child in the stroller seat and b...

Page 13: ...lle n est pas utilis e Fig 23b La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cin...

Page 14: ...e a bicycle style hand air pump to inflate the tires TIRE PUMP if equipped Remove flexible air hose from end of pump thread small brass fitting into opposite end of pump thread air nozzle tip onto val...

Page 15: ...et du d pliage de la Poussette Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground Release the folding latch which is located on the right side Fig 26a Lift up on the stroller h...

Page 16: ...icyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les magasins v lo ou dans de nombreux mag...

Reviews: