background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

15

INFANT CAR SEAT (if equipped) 

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL 

(si está incluida) 

SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ  

(si équipé)

• To attach the Baby Trend Infant Car Seat, 

adjust the seat back to its most upright position. 

(Fig. 15a) 

Check that the front child tray is 

firmly attached to the stroller armrests.

• Position the infant car seat so that it faces toward 

the rear of the stroller and the seat shell goes into 

the front tray and latches into place. (Fig. 15b) 

• Para colocar la Sillita para el Automóvil 

de Baby Trend, coloque el respaldo en la 

posición más alta. (Fig. 15a) 

Verifique que la 

bandeja delantera para niños esté firmemente 

sujetada a los apoyabrazos del carrito.

 

• 

Coloque la Sillita para el Automóvil en dirección 

a la parte trasera del carrito, de modo que el 

armazón de la sillita se incorpore a la bandeja 

delantera y se sujete bien. (Fig. 15b)

 

• Pour joindre le “ Baby Trend “ siége d’auto,  

soulever le dos du siège à la position 

plus haut. (Fig. 15a) 

Vérifiez que le 

plateau pour enfant est solidement fixé 

aux accoudoirs de la poussette.

• Placez le siège d’auto orienté vers  

l’arrière de la poussette et la coquille du siège est 

bien monté et verouillé sûr la plateau. (Fig. 15b) 

Al plegar el carrito, asegúrese de girar el 

podómetro que está adentro hacia la bandeja 

para padres a fin de evitar daños al plegarlo. 

• Le podomètre est dans une boite séparée à 

l’intérieur de la boite principale. Faites glisser 

le pédomètre sur le support de montage fourni 

comme illustré à la Fig. 13a. Reliez le fil suivant 

les indications de Fig. 13b. Les instructions pour 

utiliser le podomètre sont incluses dans la boîte 

séparée. Attention : veillez à tourner le podomètre 

vers l’intérieur, vers le plateau parents, pour éviter 

de l’endommager en repliant la poussette.

MP3 SPEAKER (if equipped) 

BOCINAS PARA MP3 (si esta equipado) 

HAUT-PARLEUR MP3 (si équipé)

MP3 speakers plug-in in parent tray, compatible 

with most MP3 players; and compatible with most 

Apple® iPod® models and Apple iPhone.
Las bocinas de MP3 se enchufan en la bandeja 

para padres, tambiem es comparable con varios 

MP3 de musica; y comparables con productos 

de Apple® iPod® y los telefonos iPhone.
Haut Parleurs MP3 incorporés dans le  

plateau parent, compatible avec la plupart des lecteurs 

MP3, des Apple® iPod® et iPhone de modèles Apple.

• The parent tray comes with speakers with an MP3 

jack inside. The speakers have a wire with a male 

jack for use with MP3 player so you and your child 

can listen to music while you stroll. Connect male 

end of speaker wire into your MP3 player. (Fig. 14)

• La bandeja del padre viene con los altavoces con 

un enchufe MP3 adentro. Los altavoces tienen un 

alambre con un enchufe masculino para el uso 

con los jugadores MP3 así que usted y su niño 

pueden escuchar la música mientras que usted 

da un paseo. Conecte el extremo masculino del 

alambre del altavoz en su jugador MP3. (Fig. 14)

• Le plateau de parent vient avec le haut-parleur avec 

le cric MP3 à l’intérieur.  L’haut parleur a un fil avec 

une prise mâle pour une utilisation avec appareil 

MP3 afin que vous et votre enfant pouvez écouter 

de la musique tout en vous promenant. Connectez 

la prise mâle dans votre appareil MP3. (Fig. 14)

Fig. 14

14)

Fig. 15a

WARNING:

 Never jog or run with your newborn 

in the car seat position. Use for strolling only.

ADVERTENCIA:

  Nunca trote ni corra 

con su recién nacido en la posición de sillita para 

el automóvil. Úsela para pasear solamente.

AVERTISSEMENT :

 Ne jamais faire du jogging 

ou de courir avec votre nouveau-né dans la voiture la 

position du siège. Utiliser pour se promener seul.

15)

Fig. 15b

Summary of Contents for Velocity Lite JG58

Page 1: ...VOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sid...

Page 2: ...ergy used to make it are wasted ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumpli...

Page 3: ...d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez discuter de l utilisation d une Poussette de jogging avec vo...

Page 4: ...da os en el equipo uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assure...

Page 5: ...be lined up with the slot before tightening the wheel Fig 3 Inserte la placa de retenci n en el eje de la rueda La clavija en la punta de la placa debe de colocarse hacia adentro de cara a la horquil...

Page 6: ...cked into place contact our customer service department immediately at 1 800 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en...

Page 7: ...ntro del accesorio pl stico de la esquina como se indica en la Fig 8 Baje la palanca met lica que est dentro del accesorio de la esquina mientras empuja el eje hacia el interior del mismo Cuando no pu...

Page 8: ...the pedometer inside towards the parent tray to prevent damage when folded El pod metro se encuentra en una caja individual dentro de la caja principal Deslice el pod metro dentro del soporte de monta...

Page 9: ...iliser le podom tre sont incluses dans la bo te s par e Attention veillez tourner le podom tre vers l int rieur vers le plateau parents pour viter de l endommager en repliant la poussette MP3 SPEAKER...

Page 10: ...icada en el extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 17 Pour supprimer les si ges d auto pour nourrisson presser la poign e situ e au pied de fin du si ge et soulevez la haus...

Page 11: ...freins peut exiger un l ger mouvement vers l avant ou vers l arri re dans le but d aligner les dents sur le frein avec les roues Fig 18 V rifiez que la poussette ne se d place pas et que les freins s...

Page 12: ...harness have 3 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 20a Carefully place the child in the stroller seat and b...

Page 13: ...lle n est pas utilis e Fig 23b La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de seguridad incluyendo los cin...

Page 14: ...e a bicycle style hand air pump to inflate the tires TIRE PUMP if equipped Remove flexible air hose from end of pump thread small brass fitting into opposite end of pump thread air nozzle tip onto val...

Page 15: ...et du d pliage de la Poussette Stand the stroller on the ground with all three wheels touching the ground Release the folding latch which is located on the right side Fig 26a Lift up on the stroller h...

Page 16: ...icyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les magasins v lo ou dans de nombreux mag...

Reviews: