3.2
Remarques générales
Les résidus opératoires incrustés ou fixés peuvent faire obstacle au nettoyage ou le rendre inefficace et entraîner
une corrosion. Un intervalle de 6 h entre utilisation et traitement stérile ne devrait par conséquent pas être dépassé,
de même qu’il ne faut pas appliquer de températures de prélavage fixantes >45 °C ni utiliser de produits désinfec-
tants fixants (substance active: aldéhyde, alcool).
Un surdosage du produit de neutralisation ou du détergent de base peut entraîner une agression chimique et/ou le
palissement et l’illisibilité visuelle ou mécanique de l’inscription laser sur l’acier inoxydable.
Sur l’acier inoxydable, les résidus contenant du chlore ou des chlorures (p. ex. les résidus opératoires, médicaments,
solutions salines, eau pour le nettoyage, la décontamination et la stérilisation) entraînent des dégâts dus à la corro-
sion (corrosion perforatrice, sous contrainte) et donc la dégradation des produits. Les résidus sont éliminés par rin-
çage suffisamment abondant à l’eau déminéralisée et séchage consécutif.
Sécher ensuite si nécessaire.
Seuls doivent être utilisés des produits chimiques de traitement contrôlés et validés (p. ex. agrément VAH ou FDA ou
marquage CE) et recommandés par le fabricant des produits chimiques quant à la compatibilité avec les matériaux.
Toutes les prescriptions d’application du fabricant des produits chimiques doivent être strictement respectées. Dans
le cas contraire, les problèmes suivants peuvent survenir:
■
Modification d’aspect du matériau, p. ex. palissement ou altérations de couleur du titane ou de l’aluminium. Sur
l’aluminium, des altérations de surface visibles peuvent se produire dès une valeur de pH de >8 dans la solution
utilisée.
■
Détériorations de matériau telles que corrosion, fissures, cassures, vieillissement prématuré ou dilatations.
►
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de brosses métalliques, ni d’autres produits abrasifs pouvant abîmer la surface,
faute de quoi il y a risque de corrosion.
►
Pour des informations plus détaillées sur un retraitement hygiéniquement sûr qui ménage les matériaux et
conserve leur valeur aux produits, consulter www.a-k-i.org rubrique "AKI-Brochures", "Red brochure".
3.3
Produits réutilisables
■
Aucun nombre maximal d'utilisations et de cycles de traitement n'est défini pour le produit.
■
La durée de vie du produit est limitée par les dommages, l'usure normale, le type et la durée d'utilisation, la mani-
pulation, le stockage et le transport du produit.
■
Pour détecter un éventuel dysfonctionnement du produit, il convient d'effectuer un contrôle visuel et fonctionnel
minutieux avant chaque utilisation.
3.4
Préparation sur le lieu d’utilisation
►
Le cas échéant, rincer les surfaces non visibles, de préférence avec de l'eau déminéralisée, par exemple à l'aide
d'une seringue à usage unique.
►
Retirer si possible complètement les résidus opératoires visibles avec un chiffon humide non pelucheux.
►
Pour le nettoyage et la décontamination, transporter le produit sec dans un container d’élimination des déchets
fermé dans un délai de 6 h.
3.5
Préparation avant le nettoyage
►
Ne pas retirer les vis de fixation qui relient les composants de façon permanente.
►
Démonter le produit avant le nettoyage, voir Démontage.
3.6
Démontage
►
Retirer le coulisseau de mesure mobile
a
de l'instrument de mesure de la longueur de tige.
3.7
Vérification, entretien et contrôle
3.7.1
Consignes de sécurité spécifiques du produit pour le procédé de traitement
Risque de dégradation ou de destruction du produit en raison d’un produit de nettoyage/désinfection inadéquat
et/ou des températures trop élevées!
►
Utiliser les produits de nettoyage et de décontamination en respectant les instructions du fabricant.
►
Respecter les indications sur la concentration, la température et le temps d’action.
►
Ne pas dépasser la température de désinfection de 95 °C.
►
En cas d'élimination par voie humide, utiliser des produits de nettoyage/décontamination appropriés. Pour éviter
la formation de mousse et une dégradation de l’efficacité des produits chimiques de traitement: Avant le net-
toyage et la désinfection en machine, rincer abondamment le produit à l’eau courante.
3.7.2
Procédé de nettoyage et de désinfection validé
3.8
Nettoyage/désinfection manuels
►
Avant de procéder à la désinfection manuelle, laisser l’eau de rinçage s’égoutter suffisamment du produit afin
d’éviter une dilution de la solution de désinfection.
►
Après le nettoyage/la désinfection manuels, vérifier par contrôle visuel la présence éventuelle de résidus sur les
surfaces visibles.
►
Si nécessaire, répéter le processus de nettoyage/désinfection.
3.8.1
Nettoyage manuel avec décontamination par immersion
EP:
Eau potable
EDém:
Eau déminéralisée (au moins de qualité eau potable du point de vue microbiologique)
TA:
Température ambiante
*Recommandé: BBraun Stabimed fresh
►
Observer les informations relatives aux brosses de nettoyage et aux seringues à usage unique, voir Procédé de
nettoyage et de désinfection validé
Phase I
►
Plonger entièrement le produit dans la solution de décontamination nettoyante pendant au moins 15 min. Veiller
à ce que toutes les surfaces accessibles soient humectées.
►
Nettoyer le produit dans la solution avec une brosse de nettoyage appropriée jusqu’à ce qu’aucun résidu ne soit
plus visible sur la surface.
►
Le cas échéant, brosser les surfaces non visibles pendant au moins 1 min avec une brosse de nettoyage appro-
priée.
►
Pendant le nettoyage, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
►
Ensuite, rincer intégralement ces emplacements avec la solution de décontamination nettoyante à l’aide d’une
seringue à usage unique adaptée et au moins à 5 reprises.
Phase II
►
Laver/rincer le produit intégralement (toutes les surfaces accessibles) sous l’eau courante.
►
Pendant le rinçage, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
►
Laisser s’égoutter suffisamment l’eau résiduelle.
Phase III
►
Plonger entièrement le produit dans la solution de décontamination.
►
Pendant la décontamination, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
►
Rincer les lumières à au moins 5 reprises en début de traitement avec une seringue à usage unique adaptée. Veil-
ler à ce que toutes les surfaces accessibles soient humectées.
Phase IV
►
Rincer le produit intégralement (de part en part, toutes surfaces accessibles).
►
Pendant le rinçage final, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
►
Rincer les lumières à au moins 5 reprises avec une seringue à usage unique appropriée.
►
Laisser s’égoutter suffisamment l’eau résiduelle.
Phase V
►
Sécher le produit dans la phase de séchage avec les moyens adaptés (p. ex. lingettes, air comprimé), voir Procédé
de nettoyage et de désinfection validé.
3.9
Nettoyage/désinfection en machine
Remarque
L’appareil de nettoyage et de décontamination doit posséder en tout état de cause une efficacité contrôlée (p. ex.
agrément FDA ou marquage CE conformément à la norme DIN EN ISO 15883).
Remarque
L'appareil de nettoyage et de décontamination utilisé doit être régulièrement entretenu et contrôlé.
3.9.1
Nettoyage alcalin en machine et désinfection thermique
Type d’appareil: appareil de nettoyage/décontamination à une chambre sans ultrasons
EP:
Eau potable
EDém:
Eau déminéralisée (au moins de qualité eau potable du point de vue microbiologique)
*Recommandé: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
►
Après le nettoyage/la désinfection en machine, vérifier la présence éventuelle de résidus sur les surfaces visibles.
3.10
Nettoyage/désinfection en machine avec nettoyage préalable manuel
Remarque
L’appareil de nettoyage et de décontamination doit posséder en tout état de cause une efficacité contrôlée (p. ex.
agrément FDA ou marquage CE conformément à la norme DIN EN ISO 15883).
Remarque
L'appareil de nettoyage et de décontamination utilisé doit être régulièrement entretenu et contrôlé.
Procédé validé
Particularités
Référence
Nettoyage manuel avec déconta-
mination par immersion
■
FW728R à FW729R
■
FW731R à FW733R
■
FW737R à FW739R
■
Brosse de nettoyage adaptée
■
Seringue à usage unique 20 ml
■
Nettoyer le produit avec les
articulations mobiles en posi-
tion ouverte ou en faisant bou-
ger les articulations.
■
Phase de séchage: Utiliser un
chiffon non pelucheux ou de
l’air comprimé médical
Chapitre Nettoyage/désinfection
manuels et sous-chapitre:
■
Chapitre Nettoyage manuel
avec décontamination par
immersion
Nettoyage alcalin en machine et
désinfection thermique
■
FW729R
■
FW732R
■
FW733R
■
FW738R
■
Poser le produit dans un panier
perforé convenant au net-
toyage (éviter les zones sans
contact avec la solution).
■
Raccorder les différentes pièces
avec des lumières et des canaux
aux raccords de rinçage du
chariot d’injecteurs.
■
Poser le produit avec articula-
tion ouverte dans le panier per-
foré.
Chapitre Nettoyage/désinfection
en machine et sous-chapitre:
■
Chapitre Nettoyage alcalin en
machine et désinfection ther-
mique
Nettoyage manuel préalable, à la
brosse, suivi d’un nettoyage à la
machine avec un produit alcalin, et
d’une désinfection thermique
■
FW728R
■
FW731R
■
FW737R
■
FW739R
■
Brosse de nettoyage adaptée
■
Seringue à usage unique 20 ml
■
Poser le produit dans un panier
perforé convenant au net-
toyage (éviter les zones sans
contact avec la solution).
■
Raccorder les différentes pièces
avec des lumières et des canaux
au raccord de rinçage spécial
du chariot d’injecteurs.
■
Poser le produit avec articula-
tion ouverte dans le panier per-
foré.
Chapitre Nettoyage/désinfection
en machine avec nettoyage préa-
lable manuel et sous-chapitre:
■
Chapitre Nettoyage préalable
manuel à la brosse
■
Chapitre Nettoyage alcalin en
machine et décontamination
thermique
Phase
Etape
T
[°C/°F]
t
[min]
Conc.
[%]
Qualité
de l’eau
Chimie
I
Nettoyage décon-
taminant
TA
(froid)
>15
2
EP
Concentré sans aldéhyde, phénol ni
CAQ, pH ~ 9*
II
Rinçage intermé-
diaire
TA
(froid)
1
-
EP
-
III
Décontamination
TA
(froid)
5
2
EP
Concentré sans aldéhyde, phénol ni
CAQ, pH ~ 9*
IV
Rinçage final
TA
(froid)
1
-
EDém
-
V
Séchage
TA
-
-
-
-
Phase
Etape
T
[°C/°F]
t
[min]
Qualité
de l’eau
Chimie/remarque
I
Rinçage préalable
<25/77
3
EP
-
II
Nettoyage
55/131
10
EDém
■
Concentré, alcalin:
–
pH ~ 13
–
<5 % de dérivés tensioactifs
anioniques
■
Solution d’usage 0,5 %
–
pH ~ 11*
III
Rinçage intermédiaire
>10/50
1
EDém
-
IV
Thermodécontamina-
tion
90/194
5
EDém
-
V
Séchage
-
-
-
Selon le programme pour l'appareil de
nettoyage et de décontamination