B. Braun Aesculap TA014587 Instructions For Use/Technical Description Download Page 20

nl

Aesculap

®

 

S

Long Tab-instrumenten

Legenda 

1

 S

Long Tab-contragewicht-instrument FW728R

2

 S

Long Tab-staaflengte-meetinstrument FW729R

3

 S

Long Tab-schroevendraaier FW731R

4

 S

Long Tab-schacht voor momentsleutel FW732R

5

 S

Long Tab-inzetinstrument voor vergrendelingsmoer FW733R

6

 S

Long Tab-FRI-buitenhuls FW737R

7

 S

Long Tab-flankbreektang FW738R

8

 S

Long Tab-flankborgring FW739R

A

 Pedikelschroef in S

Long Tab-FRI-buitenhuls FW737R

a

 Beweeglijke meetarm

b

 Markering rondom

c

 Markering rondom

d

 Markering rondom

e

 Markering rondom

f

 Kijkvenster met markering

g

 Schaal

h

 Lichaam van de pedikelschroef

1.

Over dit document

Opmerking

Algemene risico’s van een chirurgische ingreep worden in deze gebruiksaanwijzing niet beschreven.

1.1

Toepassingsgebied

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende producten:

Opmerking

De van toepassing zijnde CE-markering voor het product is te vinden op het label of op de verpakking van het product.

Voor productspecifieke gebruiksaanwijzingen en informatie over de materiaalcompatibiliteit en de levensduur
van het product, zie B. Braun eIFU onder eifu.bbraun.com

1.2

Waarschuwingen

Waarschuwingen vestigen de aandacht op gevaren voor de patiënt, de gebruiker en/of het product die kunnen ont-
staan tijdens het gebruik van het product. Waarschuwingen zijn als volgt gemarkeerd:

 

GEVAAR

Geeft een mogelijk dreigend gevaar aan. Als het niet wordt vermeden, kan dit tot ernstige letsels en zelfs tot 
de dood leiden.

 

WAARSCHUWING

Betekent een mogelijk dreigend gevaar. Als het niet vermeden wordt, kunnen lichte of ernstige letsels het 
gevolg zijn.

 

VOORZICHTIG

Betekent een mogelijk dreigend materiële schade. Als dit niet wordt vermeden, kan het product beschadigd 
raken.

2.

Klinisch gebruik

2.1

Toepassingsgebieden en toepassingsbeperking

2.1.1

Gebruiksdoel

De S

Long Tab-instrumenten worden gebruikt ter aanvulling van het S

4

® Spinal System (instrumenten en implan-

taten) bij de implantatie van de S

Long Tab-schroeven.

2.1.2

Indicaties

Opmerking

Gebruik van het product buiten de genoemde indicaties en/of de beschreven toepassingen, valt buiten de verantwoor-
delijkheid van de fabrikant.

Voor indicaties, zie Gebruiksdoel.

2.1.3

Contra-indicaties

Er zijn geen contra-indicaties bekend.

2.2

Veiligheidsvoorschriften

2.2.1

Klinische gebruiker

Algemene veiligheidsaanwijzingen

Om beschadiging ten gevolge van ondeskundige voorbereiding en toepassing te vermijden en de garantie en aan-
sprakelijkheid niet in het geding te brengen:

Gebruik dit product uitsluitend overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing.

Volg de veiligheidsinformatie en de onderhoudsinstructies op.

Laat product en toebehoren alleen gebruiken door personen die over de vereiste opleiding, kennis en ervaring
beschikken.

Bewaar nieuwe of ongebruikte producten op een droge, schone en veilige plek.

Controleer de juiste werking en de goede staat van het product voordat u dit gebruikt.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plaats die toegankelijk is voor de gebruiker.

Opmerking

De gebruiker is verplicht alle ernstige incidenten met betrekking tot het product te melden aan de fabrikant en aan de
bevoegde autoriteit van het land waar de gebruiker is gevestigd.

Aanwijzingen voor operatieve ingrepen

De gebruiker draagt de verantwoordelijkheid voor de correcte uitvoering van de operatieve ingreep.
Voorwaarde voor succesvol gebruik van dit product is een bijbehorende medische opleiding en de theoretische en
praktische beheersing van alle vereiste operatietechnieken, met inbegrip van de juiste handhaving van dit product.
De gebruiker is verplicht, informatie bij de fabrikant te achterhalen als er een onduidelijke preoperatieve situatie met
betrekking tot het gebruik van het product bestaat.

2.2.2

Productspecifieke veiligheidsvoorschriften

Lees de operatiehandleiding S

Long Tab O82302, houd u aan de instructies hierin en bewaar het document.

Lees de gebruiksaanwijzingen van het S

4

® Spinal System (instrumenten en implantaten), houd u aan de instruc-

ties hierin en bewaar de documenten, o.a.:

S

4

® Spinal System -Lumbar/Deformity TA011187

S

4

® MIS-instrumenten TA014087

S

4

®-instrumenten TA012384

S

4

® percutane instrumenten TA013496

2.2.3

Steriliteit

Het product is bij levering niet steriel.

Haal een nieuw product uit de transportverpakking en maak het goed schoon, voordat u het voor het eerst ste-
riliseert.

2.3

Gebruik

 

GEVAAR

Levensgevaar door doorschuiven van de K-draad in de aorta!

Bij het inbrengen van S

4

®-implantaten of S

4

®-instrumenten over de voerdraad: Let op de markeringen op 

de voerdraad.

Controleer via röntgencontrole of de positie juist is.

Houd de voerdraad met een tang vast.

Verwijder de voerdraad tijdig.

 

WAARSCHUWING

Gevaar voor verwonding en/of slechte werking!

Product voor ieder gebruik controleren op losse, verbogen, gebroken, gebarsten, versleten of afgebroken 
delen.

Voer voor elk gebruik een functietest uit.

 

WAARSCHUWING

Kans op ernstig letsel door foutieve plaatsing van de implantaten! 
De dieptemarkeringen en schaalverdelingen op de instrumenten dienen slechts als oriëntatie.

Let op de overeenkomstige referentiepunten van de markeringen.

Zorg met behulp van röntgencontrole of de implantaten stevig vastzitten.

Controleer via röntgencontrole of de staaflengte juist is.

 

WAARSCHUWING

Gevaar voor verwonding en/of slechte werking!

Belast de schroeven tijdens het inbrengen in het bot alleen axiaal. Voorkom dat tijdens het indraaien late-
rale krachten worden uitgeoefend.

Gebruik het inzetinstrument voor de vergrendelingsmoer FW733R niet om de vergrendelingsmoeren los te 
draaien.

Om vergrendelingsmoeren los te draaien: Gebruik de schacht voor de momentsleutel FW732R .

Om de vergrendelingsmoer aan te draaien: De schacht voor de momentsleutel FW732R moet altijd samen 
met de daarvoor bedoelde momentsleutel en in combinatie met het bijbehorende contragewicht-instru-
ment worden gebruikt.

 

VOORZICHTIG

Voortijdig afbreken van de schroefflanken door gedemonteerde borgring!

Laat de borgring FW739R tijdens alle operatiestappen tot het afbreken van de schroefflanken gemonteerd, 
zie de operatiehandleiding S

4

® Long Tab.

Voor een eenvoudige bediening zijn enkele S

Long Tab-instrumenten voorzien van markeringen of een schaal:

S

4

® Long Tab-schroevendraaier FW731R: De markering rondom

b

 geeft het uiteinde van de borgring aan wan-

neer de schroevendraaier, borgring FW739R en S

Long Tab-schroeven correct worden gemonteerd.

S

4

® Long Tab-schacht voor momentsleutel FW732R De markering rondom

c

 geeft het einde van de buitenhuls

FW737R/contragewicht FW728R aan, wanneer de vergrendelingsmoer is vastgedraaid.

S

4

® Long Tab-inzetinstrument voor vergrendelingsmoer FW733R:

De markering rondom

d

 geeft het einde van de buitenhuls FW737R/contragewicht FW728R aan, wanneer de

vergrendelingsmoer is vastgeschroefd.

De markering rondom

e

 geeft het einde van de borgring FW739R aan, wanneer de borgmoer is vastge-

schroefd.

S

4

® Long Tab-FRI-buitenhuls FW737R:

De  schaal

g

 op de buitenhuls heeft betrekking op het lichaam van de pedikelschroef

h

, zie afb. A. Wanneer

de rand van de schroef in het zichtvenster overeenkomt met de markering

f

, is de schroef helemaal in de bui-

tenhuls ingevoerd.

3.

Gevalideerd reinigings- en desinfectieproces

3.1

Algemene veiligheidsaanwijzingen

Opmerking

Voer de reiniging en sterilisatie uit in overeenstemming met de nationale wettelijke voorschriften, nationale en inter-
nationale normen en richtlijnen en de eigen hygiënische voorschriften.

Opmerking

Bij patiënten die zeker of vermoedelijk aan de ziekte van Creutzfeldt-Jakob (CJ) of mogelijke varianten van deze aan-
doening lijden, moeten de nationale voorschriften voor de reiniging en sterilisatie van de producten worden nageleefd.

Opmerking

Machinale reiniging en desinfectie verdienen de voorkeur boven handmatige reiniging met het oog op een beter en
veiliger reinigingsresultaat.

Opmerking

Wij wijzen erop dat een succesvolle reiniging en desinfectie van dit medische hulpmiddel uitsluitend kan worden
gegarandeerd na een voorafgaande validatie van het reinigings- en desinfectieproces. Hiervoor is de gebruiker/het rei-
nigingspersoneel verantwoordelijk.

Opmerking

Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt, moet een viricide desinfectiemiddel worden gebruikt.

Opmerking

Zie voor actuele informatie over de voorbereiding en materiaalcompatibiliteit ook B. Braun eIFU op eifu.bbraun.com

Het gevalideerde stoomsterilisatieproces werd in het Aesculap-steriele-containersysteem uitgevoerd.

Art.nr.

Aanduiding

FW728R

S

Long Tab-contragewicht-instrument

FW729R

S

Long Tab-staaflengte-meetinstrument

FW731R

S

Long Tab-schroevendraaier

FW732R

S

Long Tab-schacht voor momentsleutel

FW733R

S

Long Tab-inzetinstrument voor vergrendelingsmoer

FW737R

S

Long Tab-FRI-buitenhuls

FW738R

S

Long Tab-flankbreektang

FW739R

S

Long Tab-flankborgring

Summary of Contents for Aesculap TA014587

Page 1: ...i Description technique Instruments S4 Long Tab es Instrucciones de manejo Descripci n t cnica Instrumental S4 Long Tab it Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Strumenti S4 Long Tab pt Instru es d...

Page 2: ...acked worn or fractured components Always carry out a function test prior to each use of the product WARNING Danger of severe injuries from incorrectly positioning implants The depth markings and scal...

Page 3: ...omponents such as set screws joints etc during final rinse Rinse lumens with an appropriate disposable syringe at least five times Drain any remaining water fully Phase V Dry the product in the drying...

Page 4: ...length measuring instrument 3 13 Packaging Place the product in its holder or on a suitable tray Ensure that sharp edges are covered Package trays appropriately for the sterilization process e g in Ae...

Page 5: ...teril geliefert Fabrikneues Produkt nach Entfernung der Transportverpackung und vor der ersten Sterilisation reinigen 2 3 Anwendung GEFAHR Lebensgefahr durch Vorschieben des K Drahts in die Aorta Beim...

Page 6: ...auf achten dass alle zug nglichen Oberfl chen benetzt sind Produkt mit einer geeigneten Reinigungsb rste in der L sung so lange reinigen bis auf der Oberfl che keine R ckst nde mehr zu erkennen sind W...

Page 7: ...ay JG600 oder STERILIT I Tropf ler JG598 Zerlegbares Produkt zusammenbauen siehe Montage Produkt auf Funktion pr fen Alle beweglichen Teile z B Scharniere Schl sser Sperren Gleitteile usw auf vollst n...

Page 8: ...cas de p n tration du fil Kirschner dans l aorte Lors de l insertion d implants S4 ou d instruments S4 par le fil de guidage tenir compte des rep res sur le fil de guidage S assurer du positionnement...

Page 9: ...nte pendant au moins 15 min Veiller ce que toutes les surfaces accessibles soient humect es Nettoyer le produit dans la solution avec une brosse de nettoyage appropri e jusqu ce qu aucun r sidu ne soi...

Page 10: ...au proc d de st rilisation utilis p ex pour la st rilisation la vapeur spray d huile STERILIT I JG600 ou compte gouttes d huile STERILIT I JG598 Assembler les produits d montables voir Montage Contr...

Page 11: ...aorta Al introducir implantes S4 o instrumental S4 en la aguja gu a Preste atenci n a las marcas situadas en la gu a Compruebe que la posici n es la correcta por control radiogr fico Sujete la gu a co...

Page 12: ...ci n Fase I Sumergir todo el producto en la soluci n desinfectante con acci n limpiadora durante al menos 15 min Com probar que todas las superficies accesibles quedan humedecidas Limpiar el producto...

Page 13: ...IT I JG600 o lubricador por goteo STERILIT I JG598 Montar el producto por piezas ver Montaje Comprobar el funcionamiento del producto Comprobar que todas las piezas m viles p ej bisagras candados bloq...

Page 14: ...previa rimozione dell imballo da trasporto 2 3 Utilizzo PERICOLO Pericolo di morte a causa dell avanzamento del filo di Kirschner nell aorta Quando si introducono impianti S4 o strumenti S4 sul filo g...

Page 15: ...zione disinfettante ad azione detergente attiva per almeno 15 min accertandosi che tutte le superfici accessibili risultino inumidite Pulire il prodotto con uno spazzolino per pulizia idoneo nella sol...

Page 16: ...la ste rilizzazione a vapore olio spray STERILIT I JG600 oppure oliatore a goccia STERILIT I JG598 Assemblare il prodotto smontabile vedere Montaggio Verificare il funzionamento del prodotto Controlla...

Page 17: ...3 Utiliza o PERIGO Risco de morte devido ao avan o do fio K para a aorta Ao inserir implantes S4 ou instrumentos S4 pelo fio guia Ter em aten o as marca es no fio guia Assegurar a posi o correta com c...

Page 18: ...almente o produto na solu o desinfectante de limpeza activa durante pelo menos 15 min Para tal assegurar que todas as superf cies acess veis ficam molhadas Limpar o produto com uma escova adequada na...

Page 19: ...ar se o produto funciona corretamente Inspecionar todas as pe as articuladas por ex dobradi as fechos bloqueios pe as deslizantes etc quanto sua total liberdade de movimentos Verificar a compatibilida...

Page 20: ...schoon voordat u het voor het eerst ste riliseert 2 3 Gebruik GEVAAR Levensgevaar door doorschuiven van de K draad in de aorta Bij het inbrengen van S4 implantaten of S4 instrumenten over de voerdraad...

Page 21: ...ndergedom peld Zorg ervoor dat alle bereikbare oppervlakken bevochtigd worden Reinig het product met een geschikte reinigingsborstel in de oplossing totdat er op het oppervlak geen residuen meer te be...

Page 22: ...demonteerde product zie Montage Controleer de werking van het product Controleer alle bewegende delen bijv scharnieren sloten schuifdelen enz op volledige beweging Controleer de compatibiliteit met de...

Page 23: ...VARNING Risk f r personskador och eller felfunktion Belasta endast skruvarna axialt vid inf randet i benet Undvik sidokrafter under iskruvningen Anv nd inte ins ttningsinstrumentet f r l smutter FW733...

Page 24: ...och desinfektionsapparat som anv nds m ste underh llas och kontrolleras regelbundet 3 9 1 Maskinell alkalisk reng ring och termisk desinfektion Apparattyp Reng rings desinfektionsapparat med en kammar...

Page 25: ...ska service se Teknisk service 3 12 Montering Skjut den r rliga m tsk nkeln a p m tinstrumentet f r stavl ngd 3 13 F rpackning L gg produkten i avsedd beh llare eller i en l mplig tr dkorg Se till att...

Page 26: ...ng Tab 2 1 2 2 1 3 2 2 2 2 1 2 2 2 S4 Long Tab O82302 S4 Spinal System S4 Spinal System TA011187 S4 MIS TA014087 S4 TA012384 S4 TA013496 2 2 3 2 3 S4 S4 FW733R FW732R FW732R FW739R S4 Long Tab S4 Long...

Page 27: ...I Brochures Red brochure 3 3 3 4 6 3 5 3 6 a 3 7 3 7 1 95 C 3 7 2 3 8 3 8 1 BBraun Stabimed fresh I 15 1 5 II III 5 IV 5 V 3 9 FDA CE FW728R FW729R FW731R FW733R FW737R FW739R 20 FW729R FW732R FW733R...

Page 28: ...3 14 FW729R DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 3 15 4 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats ae...

Page 29: ...rolou VAROV N Nebezpe razu a nebo nespr vn ho fungov n rouby p i zav d n do kosti zat ujte pouze axi ln Zabra te p soben bo n ch sil b hem zav d n N stroj na vsazen areta n matice FW733R nepou vejte k...

Page 30: ...ov enou innost nap povolen FDA nebo ozna en CE na z klad normy DIN EN ISO 15883 Upozorn n Pou it iat c a desinfek n p stroj mus b t pravideln udr ovan a kontrolovan 3 9 1 Strojn alkalick i t n a tepe...

Page 31: ...te na p slu n skladovac m sto nebo do vhodn ho s tov ho ko e Zajist te ochranu ost n stroj S tov ko e zabalte p im en steriliza n mu postupu nap do steriln ch kontejner Aesculap Zajist te aby obal za...

Page 32: ...ew a ciwego dzia ania Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi produkt pod k tem lu nych wygi tych p kni tych porysowa nych zu ytych lub od amanych element w Przed ka dym u yciem przeprowadza kontrol dzia...

Page 33: ...fekcyjnym za pomoc odpowiedniej strzykawki jednorazowej Faza II Produkt nale y ca kowicie przep uka i sp uka bie c wod wszystkie dost pne powierzchnie Podczas czyszczenia nale y porusza ruchomymi kom...

Page 34: ...dy sterylizacji np olejem w aerozolu STERILIT I JG600 w przypadku sterylizacji parowej albo za pomoc olejarki STERILIT I JG598 Zmontowa rozk adany produkt patrz Monta Sprawdzi dzia anie produktu Wszys...

Page 35: ...u pomocou r ntgenovej kontroly Skontrolujte d ku ty e pomocou r ntgenovej kontroly VAROVANIE Nebezpe enstvo zranenia a alebo chybnej funkcie Pri vlo en do kosti skrutky za a ujte len axi lne Zabr te p...

Page 36: ...postupy istenia a dezinfekcie 3 9 Strojov istenie dezinfekcia Ozn menie istiace a dezinfek n zariadenie mus ma preuk zate n innos napr osved enie FDA alebo ozna enie CE pod a DIN EN ISO 15883 Ozn meni...

Page 37: ...dlo te na pr slu n miesto skladovania alebo polo te na vhodn sie ov k Ubezpe te sa e ostria ktor s k dispoz cii s chr nen Sitkov ko e pre steriliza n proces spr vne zaba te napr do steriln ch n dob od...

Page 38: ...n nakliyat ambalaj n n kar lmas ndan sonra ve ilk sterilizasyondan nce temizleyin 2 3 Uygulama TEHL KE Kirschner telinin ah damar na itilmesi sonucu hayati tehlike riski vard r S4 implantlar n n veya...

Page 39: ...z r n gerekirse zeltide uygun bir temizlik f r as yard m yla y zeyde g r n r hi bir art k kalmayana kadar temizleyiniz Gerekti inde g zle g r lmeyen y zeyleri en az 1 dakika uygun bir temizlik f r as...

Page 40: ...yonunda STERILIT I ya spreyi JG600 ya da STERILIT I damlal k ya lay c JG598 Par alara ayr labilir r n birle tirin bkz Montaj r n n fonksiyon kontrol n yap n T m hareketli par alar rn mente eler kilitl...

Reviews: