B. Braun Aesculap TA014587 Instructions For Use/Technical Description Download Page 23

sv

Aesculap

®

 

S

Long Tab-instrument

Legend 

1

 S

Long Tab mothållarinstrument FW728R

2

 S

Long Tab mätinstrument för stavlängd FW729R

3

 S

Long Tab skruvmejsel FW731R

4

 S

Long Tab skaft för momentnyckel FW732R

5

 S

Long Tab insättningsinstrument för låsmutter FW733R

6

 S

Long Tab FRI ytterhylsa FW737R

7

 S

Long Tab sidbryttång FW738R

8

 S

Long Tab sidsäkringsring FW739R

A

 Pedikelskruv i S

Long Tab FRI ytterhylsa FW737R

a

 Rörlig mätskänkel

b

 Markering runtom

c

 Markering runtom

d

 Markering runtom

e

 Markering runtom

f

 Fönster med markering

g

 Skala

h

 Pedikelskruvens kropp

1.

Till detta dokument

Tips

Allmänna risker med kirurgiska ingrepp finns inte beskrivna i denna bruksanvisning.

1.1

Giltighetsomfattning

Denna bruksanvisning gäller för följande produkter:

Tips

Giltig CE-märkning för produkten finns på etiketten eller på produktens förpackning.

För artikelspecifika bruksanvisningar och information om materialkompatibilitet och livslängd, se B. Braun eIFU
på eifu.bbraun.com

1.2

Varningar

Varningar informerar om faror som kan uppstå för patienten, användaren och/eller produkten under tiden som pro-
dukten används. Varningar är märkta på följande sätt:

 

FARA

Betecknar risk för fara. Om risken inte undviks kan följden bli dödsfall eller svåra personskador.

 

VARNING

Betecknar en eventuellt överhängande fara. Om de inte undviks så kan följden bli lindriga eller måttliga per-
sonskador.

 

OBSERVERA

Betecknar en eventuellt överhängande sakskada. Produkten kan skadas om den inte undviks.

2.

Klinisk användning

2.1

Användningsområde och begränsad användning

2.1.1

Avsedd användning

S

L0ng Tab-instrument används som komplement till S

4

® Spinal System (instrument och implantat) vid implanta-

tion av S

Long Tab-skruvar.

2.1.2

Indikationer

Tips

Tillverkaren tar inget ansvar för användning av produkten i strid mot de nämnda indikationerna och/eller den
beskrivna användningen.

För indikationer, se Avsedd användning.

2.1.3

Kontraindikationer

Det finns inga kända kontraindikationer.

2.2

Säkerhetsanvisningar

2.2.1

Klinisk användare

Allmänna säkerhetsanvisningar

För att undvika skador till följd av felaktigt tillhandahållande eller felaktig användning och inte riskera att garantin
och tillverkaransvaret går förlorade:

Använd bara produkten enligt denna bruksanvisning.

Följ säkerhetsinformation och reparationsanvisningar.

Produkten och tillbehören får användas endast av personer med erforderlig utbildning, kunskap och erfarenhet.

Förvara fabriksnya eller oanvända produkter på torr, ren och skyddad plats.

Kontrollera att produkten är funktionsduglig och i föreskrivet skick innan den används.

Förvara bruksanvisningen så att den är tillgänglig för användaren.

Tips

Användare är skyldig att informera tillverkaren och behörig myndighet, i vilken användaren är etablerad, om allvarliga
incidenter som är relaterade till produkten.

Anvisningar om operativa ingrepp

Användaren bär ansvaret för att det operativa ingreppet utförs korrekt.
En förutsättning för framgångsrik användning av denna produkt är lämplig klinisk utbildning samt teoretisk och
praktisk behärskning av alla erforderliga kirurgiska tekniker, inklusive användningen av denna produkt.

Användaren är skyldig att inhämta information från tillverkaren om det uppstår en oklar preoperativ situation avse-
ende produktens användning.

2.2.2

Produktspecifika säkerhetsanvisningar

Läs, följ och spara OP-manualen S

Long Tab O82302.

Läs, följ och spara bruksanvisningarna till S

4

® Spinal System (instrument och implantat), bland annat:

S

4

® Spinal System - Lumbar/Deformity TA011187

S

4

® MIS-instrument TA014087

S

4

®-instrument TA012384

S

4

® perkutaninstrument TA013496

2.2.3

Sterilitet

Produkten levereras osteril.

Rengör den fabriksnya produkten när transportförpackningen har avlägsnats och före den första steriliseringen.

2.3

Användning

 

FARA

Livsfara om K-tråden skjuts fram in i aortan!

När S

4

® implantat eller S

4

® instrument förs in över styrtråden: Ta hänsyn till markeringarna på styrtråd.

Verifiera med röntgen att läget är korrekt.

Håll fast styrtråden med en tång.

Ta bort styrtråden i rätt tid.

 

VARNING

Risk för personskador och/eller felaktig funktion!

Kontrollera produkten innan varje användning avseende lösa, böjda, brutna, spruckna, slitna eller avbrutna 
delar.

Gör en funktionskontroll före varje användning.

 

VARNING

Risk för allvarliga skador om implantaten placeras fel! 
Djupmarkeringarna och skalorna på instrumenten är endast till för orientering.

Ta hänsyn till markeringarnas referenspunkter.

Verifiera med röntgen att implantaten sitter rätt.

Verifiera med röntgen att stavlängden är korrekt.

 

VARNING

Risk för personskador och/eller felfunktion!

Belasta endast skruvarna axialt vid införandet i benet. Undvik sidokrafter under iskruvningen.

Använd inte insättningsinstrumentet för låsmutter FW733R för att lossa låsmuttrar.

För att lossa låsmuttrar: Använd skaftet för vridmomentnyckel FW732R.

För att dra åt låsmuttern: Använd alltid skaftet för vridmomentnyckeln FW732R med den avsedda vrid-
momentnyckeln tillsammans med motsvarande mothållsinstrument.

 

OBSERVERA

Förtida brytning av skruvflankerna på grund av demonterad säkringsring!

Låt säkringsringen FW739R vara monterad under alla operationssteg fram till brytning av skruvflankerna, 
se OP-manualen S

4

® Long Tab.

För en enkel användning har vissa S

Long Tab-instrument markeringar eller skalor:

S

4

® Long Tab skruvmejsel FW731R: Markeringen runtom 

b

 indikerar änden av säkringsringen om skruvmejseln,

säkringsringen FW739R och S

Long Tab-skruven är korrekt monterade.

S

4

® Long Tab skaft för momentnyckel FW732R: Markeringen runtom

c

 indikerar änden på ytterhylsan

FW737R/mothållare FW728R när låsmuttern är åtdragen.

S

4

® Long Tab insättningsinstrument för låsmutter FW733R:

Markeringen runtom

d

 indikerar änden på ytterhylsan FW737R/mothållare FW728R när låsmuttern är fast-

skruvad.

Markeringen runtom 

e

 indikerar änden på säkringsringen FW739R när låsmuttern är fastskruvad.

S

4

® Long Tab FRI ytterhylsaFW737R:

Skalan

g

 på ytterhylsan hänvisar till pedikelskruvens kropp 

h

, se Bild A. När skruvens kant stämmer överens

med markeringen

f

 i fönstret är skruven helt införd i ytterhylsan.

3.

Validerad rengöringsprocess

3.1

Allmänna säkerhetsanvisningar

Tips

Följ nationella lagbestämmelser, nationella och internationella standarder och direktiv och de egna hygienreglerna
för beredningen.

Tips

Följ gällande nationella föreskrifter för beredning av produkterna om patienterna har Creutzfeldt-Jakobs sjukdom
(CJS), vid misstanke om CJS eller vid eventuella varianter av CJS.

Tips

Maskinell rengöringsprocess är att föredra eftersom rengöringsresultatet blir bättre och säkrare än vid manuell ren-
göring.

Tips

Observera att en fullgod rengöring av denna medicintekniska produkt kan säkerställas först efter en föregående vali-
dering av rengöringsprocessen. Användaren/den som utför beredningen har ansvaret för detta.

Tips

Om ingen avslutande sterilisering genomförs måste ett desinfektionsmedel med virucid verkan användas.

Tips

Aktuell information om beredning och materialkompatibilitet finns i B. Braun eIFU på eifu.bbraun.com

Den validerade ångsteriliseringsmetoden genomfördes i Aesculap-sterilcontainer systemet.

3.2

Allmänna anvisningar

Fasttorkade resp. fixerade OP-rester kan försvåra rengöringen resp. göra den verkningslös och leda till korrosion. Det
får därför inte gå längre tid än 6 timmar mellan användningen och beredningen, och inga fixerande förrengörings-
temperaturer på >45 °C och fixerande desinfektionsmedel (med aktiv substans: aldehyd, alkohol) får användas.
Överdoserade neutralisationsmedel eller grundrengöringsmedel kan leda till kemiskt angrepp och/eller till att laser-
skriften bleknar och inte går att läsa visuellt eller maskinellt på rostfritt stål.
På rostfritt stål leder klor- eller kloridhaltiga rester, t.ex. i OP-rester, läkemedel och koksaltlösningar, som finns i vatt-
net för rengöring, desinfektion och sterilisering till korrosionsskador (gropfrätning, spänningskorrosion) och därmed
till att produkterna förstörs. För att avlägsna resterna måste tillräcklig sköljning med totalt avsaltat vatten och åtföl-
jande torkning utföras.
Eftertorka vid behov.
Endast sådana processkemikalier får användas som är kontrollerade och godkända (t.ex. VAH- eller FDA-godkän-
nande eller CE-märkning) och har rekommenderats av kemikalietillverkaren när det gäller materialkompabilitet.
Samtliga användningsföreskrifter från kemikalietillverkaren ska efterföljas strikt. I annat fall kan följande problem
uppstå:

Optiska förändringar av materialet som t.ex. blekning eller färgförändringar på titan eller aluminium. På alumi-
nium kan synliga ytförändringar uppträda redan vid pH-värde >8 i användnings-/brukslösningen.

Skador på materialet, som t.ex. korrosion, sprickor, brott, åldring i förtid eller svällning.

Använd inte metallborstar eller andra skurmedel som skadar ytan, eftersom det då är risk för korrosion.

Ytterligare, detaljerade anvisningar om hygieniskt säkra och materialskonande/värdebevarande rengöringspro-
cesser, se www.a-k-i.org rubrik ”AKI-Brochures”, ”Red brochure”.

Art.nr

Beteckning

FW728R

S

Long Tab mothållarinstrument

FW729R

S

Long Tab mätinstrument för stavlängd

FW731R

S

Long Tab skruvmejsel

FW732R

S

Long Tab skaft för momentnyckel

FW733R

5 S

Long Tab insättningsinstrument för låsmutter

FW737R

S

Long Tab FRI ytterhylsa

FW738R

7 S

Long Tab sidbryttång

FW739R

S

Long Tab sidsäkringsring

Summary of Contents for Aesculap TA014587

Page 1: ...i Description technique Instruments S4 Long Tab es Instrucciones de manejo Descripci n t cnica Instrumental S4 Long Tab it Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Strumenti S4 Long Tab pt Instru es d...

Page 2: ...acked worn or fractured components Always carry out a function test prior to each use of the product WARNING Danger of severe injuries from incorrectly positioning implants The depth markings and scal...

Page 3: ...omponents such as set screws joints etc during final rinse Rinse lumens with an appropriate disposable syringe at least five times Drain any remaining water fully Phase V Dry the product in the drying...

Page 4: ...length measuring instrument 3 13 Packaging Place the product in its holder or on a suitable tray Ensure that sharp edges are covered Package trays appropriately for the sterilization process e g in Ae...

Page 5: ...teril geliefert Fabrikneues Produkt nach Entfernung der Transportverpackung und vor der ersten Sterilisation reinigen 2 3 Anwendung GEFAHR Lebensgefahr durch Vorschieben des K Drahts in die Aorta Beim...

Page 6: ...auf achten dass alle zug nglichen Oberfl chen benetzt sind Produkt mit einer geeigneten Reinigungsb rste in der L sung so lange reinigen bis auf der Oberfl che keine R ckst nde mehr zu erkennen sind W...

Page 7: ...ay JG600 oder STERILIT I Tropf ler JG598 Zerlegbares Produkt zusammenbauen siehe Montage Produkt auf Funktion pr fen Alle beweglichen Teile z B Scharniere Schl sser Sperren Gleitteile usw auf vollst n...

Page 8: ...cas de p n tration du fil Kirschner dans l aorte Lors de l insertion d implants S4 ou d instruments S4 par le fil de guidage tenir compte des rep res sur le fil de guidage S assurer du positionnement...

Page 9: ...nte pendant au moins 15 min Veiller ce que toutes les surfaces accessibles soient humect es Nettoyer le produit dans la solution avec une brosse de nettoyage appropri e jusqu ce qu aucun r sidu ne soi...

Page 10: ...au proc d de st rilisation utilis p ex pour la st rilisation la vapeur spray d huile STERILIT I JG600 ou compte gouttes d huile STERILIT I JG598 Assembler les produits d montables voir Montage Contr...

Page 11: ...aorta Al introducir implantes S4 o instrumental S4 en la aguja gu a Preste atenci n a las marcas situadas en la gu a Compruebe que la posici n es la correcta por control radiogr fico Sujete la gu a co...

Page 12: ...ci n Fase I Sumergir todo el producto en la soluci n desinfectante con acci n limpiadora durante al menos 15 min Com probar que todas las superficies accesibles quedan humedecidas Limpiar el producto...

Page 13: ...IT I JG600 o lubricador por goteo STERILIT I JG598 Montar el producto por piezas ver Montaje Comprobar el funcionamiento del producto Comprobar que todas las piezas m viles p ej bisagras candados bloq...

Page 14: ...previa rimozione dell imballo da trasporto 2 3 Utilizzo PERICOLO Pericolo di morte a causa dell avanzamento del filo di Kirschner nell aorta Quando si introducono impianti S4 o strumenti S4 sul filo g...

Page 15: ...zione disinfettante ad azione detergente attiva per almeno 15 min accertandosi che tutte le superfici accessibili risultino inumidite Pulire il prodotto con uno spazzolino per pulizia idoneo nella sol...

Page 16: ...la ste rilizzazione a vapore olio spray STERILIT I JG600 oppure oliatore a goccia STERILIT I JG598 Assemblare il prodotto smontabile vedere Montaggio Verificare il funzionamento del prodotto Controlla...

Page 17: ...3 Utiliza o PERIGO Risco de morte devido ao avan o do fio K para a aorta Ao inserir implantes S4 ou instrumentos S4 pelo fio guia Ter em aten o as marca es no fio guia Assegurar a posi o correta com c...

Page 18: ...almente o produto na solu o desinfectante de limpeza activa durante pelo menos 15 min Para tal assegurar que todas as superf cies acess veis ficam molhadas Limpar o produto com uma escova adequada na...

Page 19: ...ar se o produto funciona corretamente Inspecionar todas as pe as articuladas por ex dobradi as fechos bloqueios pe as deslizantes etc quanto sua total liberdade de movimentos Verificar a compatibilida...

Page 20: ...schoon voordat u het voor het eerst ste riliseert 2 3 Gebruik GEVAAR Levensgevaar door doorschuiven van de K draad in de aorta Bij het inbrengen van S4 implantaten of S4 instrumenten over de voerdraad...

Page 21: ...ndergedom peld Zorg ervoor dat alle bereikbare oppervlakken bevochtigd worden Reinig het product met een geschikte reinigingsborstel in de oplossing totdat er op het oppervlak geen residuen meer te be...

Page 22: ...demonteerde product zie Montage Controleer de werking van het product Controleer alle bewegende delen bijv scharnieren sloten schuifdelen enz op volledige beweging Controleer de compatibiliteit met de...

Page 23: ...VARNING Risk f r personskador och eller felfunktion Belasta endast skruvarna axialt vid inf randet i benet Undvik sidokrafter under iskruvningen Anv nd inte ins ttningsinstrumentet f r l smutter FW733...

Page 24: ...och desinfektionsapparat som anv nds m ste underh llas och kontrolleras regelbundet 3 9 1 Maskinell alkalisk reng ring och termisk desinfektion Apparattyp Reng rings desinfektionsapparat med en kammar...

Page 25: ...ska service se Teknisk service 3 12 Montering Skjut den r rliga m tsk nkeln a p m tinstrumentet f r stavl ngd 3 13 F rpackning L gg produkten i avsedd beh llare eller i en l mplig tr dkorg Se till att...

Page 26: ...ng Tab 2 1 2 2 1 3 2 2 2 2 1 2 2 2 S4 Long Tab O82302 S4 Spinal System S4 Spinal System TA011187 S4 MIS TA014087 S4 TA012384 S4 TA013496 2 2 3 2 3 S4 S4 FW733R FW732R FW732R FW739R S4 Long Tab S4 Long...

Page 27: ...I Brochures Red brochure 3 3 3 4 6 3 5 3 6 a 3 7 3 7 1 95 C 3 7 2 3 8 3 8 1 BBraun Stabimed fresh I 15 1 5 II III 5 IV 5 V 3 9 FDA CE FW728R FW729R FW731R FW733R FW737R FW739R 20 FW729R FW732R FW733R...

Page 28: ...3 14 FW729R DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 3 15 4 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats ae...

Page 29: ...rolou VAROV N Nebezpe razu a nebo nespr vn ho fungov n rouby p i zav d n do kosti zat ujte pouze axi ln Zabra te p soben bo n ch sil b hem zav d n N stroj na vsazen areta n matice FW733R nepou vejte k...

Page 30: ...ov enou innost nap povolen FDA nebo ozna en CE na z klad normy DIN EN ISO 15883 Upozorn n Pou it iat c a desinfek n p stroj mus b t pravideln udr ovan a kontrolovan 3 9 1 Strojn alkalick i t n a tepe...

Page 31: ...te na p slu n skladovac m sto nebo do vhodn ho s tov ho ko e Zajist te ochranu ost n stroj S tov ko e zabalte p im en steriliza n mu postupu nap do steriln ch kontejner Aesculap Zajist te aby obal za...

Page 32: ...ew a ciwego dzia ania Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi produkt pod k tem lu nych wygi tych p kni tych porysowa nych zu ytych lub od amanych element w Przed ka dym u yciem przeprowadza kontrol dzia...

Page 33: ...fekcyjnym za pomoc odpowiedniej strzykawki jednorazowej Faza II Produkt nale y ca kowicie przep uka i sp uka bie c wod wszystkie dost pne powierzchnie Podczas czyszczenia nale y porusza ruchomymi kom...

Page 34: ...dy sterylizacji np olejem w aerozolu STERILIT I JG600 w przypadku sterylizacji parowej albo za pomoc olejarki STERILIT I JG598 Zmontowa rozk adany produkt patrz Monta Sprawdzi dzia anie produktu Wszys...

Page 35: ...u pomocou r ntgenovej kontroly Skontrolujte d ku ty e pomocou r ntgenovej kontroly VAROVANIE Nebezpe enstvo zranenia a alebo chybnej funkcie Pri vlo en do kosti skrutky za a ujte len axi lne Zabr te p...

Page 36: ...postupy istenia a dezinfekcie 3 9 Strojov istenie dezinfekcia Ozn menie istiace a dezinfek n zariadenie mus ma preuk zate n innos napr osved enie FDA alebo ozna enie CE pod a DIN EN ISO 15883 Ozn meni...

Page 37: ...dlo te na pr slu n miesto skladovania alebo polo te na vhodn sie ov k Ubezpe te sa e ostria ktor s k dispoz cii s chr nen Sitkov ko e pre steriliza n proces spr vne zaba te napr do steriln ch n dob od...

Page 38: ...n nakliyat ambalaj n n kar lmas ndan sonra ve ilk sterilizasyondan nce temizleyin 2 3 Uygulama TEHL KE Kirschner telinin ah damar na itilmesi sonucu hayati tehlike riski vard r S4 implantlar n n veya...

Page 39: ...z r n gerekirse zeltide uygun bir temizlik f r as yard m yla y zeyde g r n r hi bir art k kalmayana kadar temizleyiniz Gerekti inde g zle g r lmeyen y zeyleri en az 1 dakika uygun bir temizlik f r as...

Page 40: ...yonunda STERILIT I ya spreyi JG600 ya da STERILIT I damlal k ya lay c JG598 Par alara ayr labilir r n birle tirin bkz Montaj r n n fonksiyon kontrol n yap n T m hareketli par alar rn mente eler kilitl...

Reviews: