background image

3.10.1 Fırça ile manuel ön temizlik

İS:

İçme suyu

OS:

Oda sıcaklığı

*Önerilen: BBraun Stabimed fresh

Uygun temizlik fırçalarına ve tek enjektörlere yönelik bilgileri dikkate alın, bkz. Değişken temizlik ve dezenfeksi-
yon süreci.

Evre I

Ürünün tümüyle en az 15 dakika dezenfeksiyon çözeltisine daldırılması gerekir. Bunu yaparken, erişilebilir tüm
yüzeylerin ıslanmasına dikkat ediniz.

Ürünü gerekirse çözeltide uygun bir temizlik fırçası yardımıyla, yüzeyde görünür hiçbir artık kalmayana kadar
temizleyiniz.

Gerektiğinde gözle görülmeyen yüzeyleri en az 1 dakika uygun bir temizlik fırçası ile fırçalayın.

Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidaları, eklemler vs., temizlik sırasında hareket ettiriniz.

Daha sonra bu yerleri temizleyici aktif solüsyon ile tek kullanımlık bir enjektör yardımıyla 5 kereden az olmamak
üzere iyice durulayınız.

Evre II

Ürünü tamamıyla (bütün erişilebilir yüzeyleri) akan musluk suyu altında iyice yıkayınız/durulayınız.

Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidaları, eklemler vs., yıkama sırasında hareket ettiriniz.

3.10.2 Makineyle alkalik temizlik ve termik dezenfeksiyon

Cihaz tipi: Ultrasonsuz tek bölmeli temizlik/dezenfeksiyon cihazı

İS:

İçme suyu

TTAS:

Tuzdan tamamen arındırılmış su (demineralize su, mikrobiyolojik açıdan asgari olarak içme suyu kalitesi
sağlanmalıdır)

*Önerilen: BBraun Helimatic Cleaner alkalin

Makine ile temizlikten/dezenfeksiyondan sonra, erişilebilir yüzeylerin üzerinde artıklar olup olmadığını kontrol
edin.

3.11

Muayene

Ürünü oda sıcaklığında soğutun.

Islak veya nemli ürünü kurutun.

3.11.1 Görsel kontrol

Tüm kirlerin temizlenmesi sağlanmalıdır. Bu bağlamda özellikle örn. geçme yüzeyleri, menteşeler, şaftlar, derin-
leşmiş yerler, delik yivleri ayrıca dişlerin yanlarına dikkat edilmelidir.

Kirlenmiş ürünlerde: Temizlik ve dezenfeksiyon işlemini tekrarlayın.

Ürünü kuruluk, temizlik, fonksiyon ve hasar, örn izolasyon, paslanmış, gevşek, bükülmüş, kırılgan, çatlak, aşınmış
ve kırılmış parçalar bakımından kontrol edin.

Ürünü eksik veya solmuş yazılar bakımından kontrol edin.

Yüzeyleri pürüzlü değişiklikler bakımından kontrol edin.

Ürünü doku veya cerrah eldivenlerine zarar verebilecek çapak bakımından kontrol edin.

Ürünü gevşek veya eksik parça bakımından kontrol edin.

Hasarlı ürünü derhal ayıklayın ve Aesculap Teknik Servisine gönderin, bkz. Teknik servis.

3.11.2 İşlev kontrolü

 

DİKKAT

Yetersiz yağlama nedeniyle üründe hasar (metal aşındırıcı/sürtünme korozyonu)!

Hareketli parçaları (örn. mafsallar, sürgü parçaları ve dişli çubuklar) fonksiyon kontrolünden önce, uygu-
lanan sterilizasyon prosedürüne uygun bakım yağıyla yağlayın (örn. buharlı sterilizasyonunda STERILIT®I 
yağ spreyi JG600 ya da STERILIT®I damlalık yağlayıcı JG598).

Parçalara ayrılabilir ürünü birleştirin, bkz. Montaj.

Ürünün fonksiyon kontrolünü yapın.

Tüm hareketli parçaları (örn. menteşeler, kilitler/interloklar, sürgülü parçalar vb.) tam işlerlik bakımından kontrol
edin.

İlgili ürünlere uyumluluğu kontrol edin.

Çalışmayan ürünü derhal ayıklayın ve Aesculap Teknik Servisine gönderin, bkz. Teknik servis.

3.12

Montaj

Hareketli ölçüm kolunu 

a

 çubuk uzunluğu ölçüm ekipmanına itin.

3.13

Ambalaj

Ürünü ait olduğu depoya yerleştirin veya uygun bir tel sepete koyun. Mevcut bıçakların korunduğundan emin
olun.

Süzgeçli sepetleri sterilizasyon yöntemine uygun bir şekilde ambalajlayın (örn. Aesculap steril konteynerler içe-
risine yerleştirin).

Ambalajın ürünün muhafaza sırasında yeniden kirlenmeyi önlediğinden emin olun.

3.14

Buharlı sterilizasyon

Not

FW729R: Ürün sadece sökülmüş durumda sterilize edilebilir.

Sterilizasyon maddesinin tüm dış ve iç yüzeylere erişmesini sağlayın (örn. valf ve vanaların açılması ile).

Doğrulanmış sterilizasyon yöntemi

Ürünü parçalara ayırın

Fraksiyonlu vakum yöntemiyle buharlı sterilizasyon

DIN EN285 ve DIN EN ISO17665 uyarınca onaylanmış buharlı sterilizatör

134 °C sıcaklıkta fraksiyonlu vakum yöntemiyle sterilizasyon, bekleme süresi 5 dk

Bir buhar sterilizatöründe aynı anda birden fazla ürünün sterilize edilmesi durumunda: Buhar sterilizatörü nün
üretici bilgilerine göre azami kapasitesinin aşılmadığından emin olun.

3.15

Muhafaza

Steril ürünleri, bakteri geçirmek ambalajda toza karşı korunmuş biçimde, kuru, karanlık ve düzenli ısıtmalı bir
odada saklayın.

4.

Teknik servis

 

DİKKAT

Tıbbi teknik donanım üzerinde yapılan değişiklikler, garanti/sorumluluk haklarının ve ayrıca bazı ruhsatların 
kaybına neden olabilir.

Ürünü modifiye etmeyin.

Servis ve onarım için ulusal B. Braun/Aesculap temsilcinize başvurun.

Servis adresleri

Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz 
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:

+49 7461 95-1601

Fax:

+49 7461 16-2887

E-Mail:

[email protected]

Diğer servis adreslerini yukarıda belirtilen adresten temin edebilirsiniz.

5.

İmha

 

UYARI

Kontamine olmuş ürünler nedeniyle enfeksiyon tehlikesi!

Ürünün, bileşenlerinin ve bunlara ait ambalajların imha edilmesinde veya geri dönüşümünde ulusal kural-
lara uyulmalıdır.

TA014587     2020-03     V6     Change No. 62188

Evre

İşlem adımı

T
[°C/°F]

t
[dak]

Kons. 
[%]

Su kali-
tesi

Kimyasal

I

Dezenfekte edici 

                      

Temizlik

OS 
(soğuk)

>15

2

İS

Aldehit-, fenol- ve QAV-içermez 
konsantre, pH ~ 9*

II

Durulama

OS 
(soğuk)

1

-

İS

-

Evre

İşlem adımı

T
[°C/°F]

t
[dak]

Su kali-
tesi

Kimyasal

I

Ön yıkama

<25/77

3

İS

-

II

Temizlik

55/131

10

TTAS

Konsantre, alkalik: 

pH  ~  13

< %5 aniyonik tensitler

Kullanım çözeltisi %0,5

pH ~ 11*

III

Ara yıkama

>10/50

1

TTAS

-

IV

Termo dezenfeksiyon

90/194

5

TTAS

-

V

Kurutma

-

-

-

Temizlik ve dezenfeksiyon cihazı için 
program uyarınca

Summary of Contents for Aesculap TA014587

Page 1: ...i Description technique Instruments S4 Long Tab es Instrucciones de manejo Descripci n t cnica Instrumental S4 Long Tab it Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Strumenti S4 Long Tab pt Instru es d...

Page 2: ...acked worn or fractured components Always carry out a function test prior to each use of the product WARNING Danger of severe injuries from incorrectly positioning implants The depth markings and scal...

Page 3: ...omponents such as set screws joints etc during final rinse Rinse lumens with an appropriate disposable syringe at least five times Drain any remaining water fully Phase V Dry the product in the drying...

Page 4: ...length measuring instrument 3 13 Packaging Place the product in its holder or on a suitable tray Ensure that sharp edges are covered Package trays appropriately for the sterilization process e g in Ae...

Page 5: ...teril geliefert Fabrikneues Produkt nach Entfernung der Transportverpackung und vor der ersten Sterilisation reinigen 2 3 Anwendung GEFAHR Lebensgefahr durch Vorschieben des K Drahts in die Aorta Beim...

Page 6: ...auf achten dass alle zug nglichen Oberfl chen benetzt sind Produkt mit einer geeigneten Reinigungsb rste in der L sung so lange reinigen bis auf der Oberfl che keine R ckst nde mehr zu erkennen sind W...

Page 7: ...ay JG600 oder STERILIT I Tropf ler JG598 Zerlegbares Produkt zusammenbauen siehe Montage Produkt auf Funktion pr fen Alle beweglichen Teile z B Scharniere Schl sser Sperren Gleitteile usw auf vollst n...

Page 8: ...cas de p n tration du fil Kirschner dans l aorte Lors de l insertion d implants S4 ou d instruments S4 par le fil de guidage tenir compte des rep res sur le fil de guidage S assurer du positionnement...

Page 9: ...nte pendant au moins 15 min Veiller ce que toutes les surfaces accessibles soient humect es Nettoyer le produit dans la solution avec une brosse de nettoyage appropri e jusqu ce qu aucun r sidu ne soi...

Page 10: ...au proc d de st rilisation utilis p ex pour la st rilisation la vapeur spray d huile STERILIT I JG600 ou compte gouttes d huile STERILIT I JG598 Assembler les produits d montables voir Montage Contr...

Page 11: ...aorta Al introducir implantes S4 o instrumental S4 en la aguja gu a Preste atenci n a las marcas situadas en la gu a Compruebe que la posici n es la correcta por control radiogr fico Sujete la gu a co...

Page 12: ...ci n Fase I Sumergir todo el producto en la soluci n desinfectante con acci n limpiadora durante al menos 15 min Com probar que todas las superficies accesibles quedan humedecidas Limpiar el producto...

Page 13: ...IT I JG600 o lubricador por goteo STERILIT I JG598 Montar el producto por piezas ver Montaje Comprobar el funcionamiento del producto Comprobar que todas las piezas m viles p ej bisagras candados bloq...

Page 14: ...previa rimozione dell imballo da trasporto 2 3 Utilizzo PERICOLO Pericolo di morte a causa dell avanzamento del filo di Kirschner nell aorta Quando si introducono impianti S4 o strumenti S4 sul filo g...

Page 15: ...zione disinfettante ad azione detergente attiva per almeno 15 min accertandosi che tutte le superfici accessibili risultino inumidite Pulire il prodotto con uno spazzolino per pulizia idoneo nella sol...

Page 16: ...la ste rilizzazione a vapore olio spray STERILIT I JG600 oppure oliatore a goccia STERILIT I JG598 Assemblare il prodotto smontabile vedere Montaggio Verificare il funzionamento del prodotto Controlla...

Page 17: ...3 Utiliza o PERIGO Risco de morte devido ao avan o do fio K para a aorta Ao inserir implantes S4 ou instrumentos S4 pelo fio guia Ter em aten o as marca es no fio guia Assegurar a posi o correta com c...

Page 18: ...almente o produto na solu o desinfectante de limpeza activa durante pelo menos 15 min Para tal assegurar que todas as superf cies acess veis ficam molhadas Limpar o produto com uma escova adequada na...

Page 19: ...ar se o produto funciona corretamente Inspecionar todas as pe as articuladas por ex dobradi as fechos bloqueios pe as deslizantes etc quanto sua total liberdade de movimentos Verificar a compatibilida...

Page 20: ...schoon voordat u het voor het eerst ste riliseert 2 3 Gebruik GEVAAR Levensgevaar door doorschuiven van de K draad in de aorta Bij het inbrengen van S4 implantaten of S4 instrumenten over de voerdraad...

Page 21: ...ndergedom peld Zorg ervoor dat alle bereikbare oppervlakken bevochtigd worden Reinig het product met een geschikte reinigingsborstel in de oplossing totdat er op het oppervlak geen residuen meer te be...

Page 22: ...demonteerde product zie Montage Controleer de werking van het product Controleer alle bewegende delen bijv scharnieren sloten schuifdelen enz op volledige beweging Controleer de compatibiliteit met de...

Page 23: ...VARNING Risk f r personskador och eller felfunktion Belasta endast skruvarna axialt vid inf randet i benet Undvik sidokrafter under iskruvningen Anv nd inte ins ttningsinstrumentet f r l smutter FW733...

Page 24: ...och desinfektionsapparat som anv nds m ste underh llas och kontrolleras regelbundet 3 9 1 Maskinell alkalisk reng ring och termisk desinfektion Apparattyp Reng rings desinfektionsapparat med en kammar...

Page 25: ...ska service se Teknisk service 3 12 Montering Skjut den r rliga m tsk nkeln a p m tinstrumentet f r stavl ngd 3 13 F rpackning L gg produkten i avsedd beh llare eller i en l mplig tr dkorg Se till att...

Page 26: ...ng Tab 2 1 2 2 1 3 2 2 2 2 1 2 2 2 S4 Long Tab O82302 S4 Spinal System S4 Spinal System TA011187 S4 MIS TA014087 S4 TA012384 S4 TA013496 2 2 3 2 3 S4 S4 FW733R FW732R FW732R FW739R S4 Long Tab S4 Long...

Page 27: ...I Brochures Red brochure 3 3 3 4 6 3 5 3 6 a 3 7 3 7 1 95 C 3 7 2 3 8 3 8 1 BBraun Stabimed fresh I 15 1 5 II III 5 IV 5 V 3 9 FDA CE FW728R FW729R FW731R FW733R FW737R FW739R 20 FW729R FW732R FW733R...

Page 28: ...3 14 FW729R DIN EN 285 DIN EN ISO 17665 134 C 5 3 15 4 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats ae...

Page 29: ...rolou VAROV N Nebezpe razu a nebo nespr vn ho fungov n rouby p i zav d n do kosti zat ujte pouze axi ln Zabra te p soben bo n ch sil b hem zav d n N stroj na vsazen areta n matice FW733R nepou vejte k...

Page 30: ...ov enou innost nap povolen FDA nebo ozna en CE na z klad normy DIN EN ISO 15883 Upozorn n Pou it iat c a desinfek n p stroj mus b t pravideln udr ovan a kontrolovan 3 9 1 Strojn alkalick i t n a tepe...

Page 31: ...te na p slu n skladovac m sto nebo do vhodn ho s tov ho ko e Zajist te ochranu ost n stroj S tov ko e zabalte p im en steriliza n mu postupu nap do steriln ch kontejner Aesculap Zajist te aby obal za...

Page 32: ...ew a ciwego dzia ania Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi produkt pod k tem lu nych wygi tych p kni tych porysowa nych zu ytych lub od amanych element w Przed ka dym u yciem przeprowadza kontrol dzia...

Page 33: ...fekcyjnym za pomoc odpowiedniej strzykawki jednorazowej Faza II Produkt nale y ca kowicie przep uka i sp uka bie c wod wszystkie dost pne powierzchnie Podczas czyszczenia nale y porusza ruchomymi kom...

Page 34: ...dy sterylizacji np olejem w aerozolu STERILIT I JG600 w przypadku sterylizacji parowej albo za pomoc olejarki STERILIT I JG598 Zmontowa rozk adany produkt patrz Monta Sprawdzi dzia anie produktu Wszys...

Page 35: ...u pomocou r ntgenovej kontroly Skontrolujte d ku ty e pomocou r ntgenovej kontroly VAROVANIE Nebezpe enstvo zranenia a alebo chybnej funkcie Pri vlo en do kosti skrutky za a ujte len axi lne Zabr te p...

Page 36: ...postupy istenia a dezinfekcie 3 9 Strojov istenie dezinfekcia Ozn menie istiace a dezinfek n zariadenie mus ma preuk zate n innos napr osved enie FDA alebo ozna enie CE pod a DIN EN ISO 15883 Ozn meni...

Page 37: ...dlo te na pr slu n miesto skladovania alebo polo te na vhodn sie ov k Ubezpe te sa e ostria ktor s k dispoz cii s chr nen Sitkov ko e pre steriliza n proces spr vne zaba te napr do steriln ch n dob od...

Page 38: ...n nakliyat ambalaj n n kar lmas ndan sonra ve ilk sterilizasyondan nce temizleyin 2 3 Uygulama TEHL KE Kirschner telinin ah damar na itilmesi sonucu hayati tehlike riski vard r S4 implantlar n n veya...

Page 39: ...z r n gerekirse zeltide uygun bir temizlik f r as yard m yla y zeyde g r n r hi bir art k kalmayana kadar temizleyiniz Gerekti inde g zle g r lmeyen y zeyleri en az 1 dakika uygun bir temizlik f r as...

Page 40: ...yonunda STERILIT I ya spreyi JG600 ya da STERILIT I damlal k ya lay c JG598 Par alara ayr labilir r n birle tirin bkz Montaj r n n fonksiyon kontrol n yap n T m hareketli par alar rn mente eler kilitl...

Reviews: