59
FR
Vannes
Les données techniques des vannes avec actionneur ther-
moélectrique sont reportées à p. 52.
Pour la vanne d’eau à trois voies ON-OFF 230 V et le kit de
montage avec té de réglage micrométrique, voir p. 145.
Pour la vanne à 2 vois ON-OFF 230 V, voir p. 144.
Raccordements électriques
Pour les schémas électriques, voir p. 135.
Mises en garde générales
Réaliser les branchements électriques conformément aux
lois et normes nationales en vigueur.
Les schémas électriques n’indiquent pas la mise à la terre
ou d’autres types de protection électrique prévues par les
normes, règlements, codes ou standards locaux ou par
l’entreprise locale de distribution d’énergie électrique.
Avant d’installer le ventilo-convecteur, vérifier que la ten-
sion nominale d’alimentation soit de 230 V / 50-60 Hz.
L’alimentation électrique est toujours reliée aux bornes L,
N et PE de la carte.
La puissance maximum absorbée pour le fonctionnement
avec une tension de 230 V c.a. est indiquée dans les ta-
bleaux suivants:
Absorption moteurs
Modèle
DXH-ECM
10
DXH-ECM
20
DXH-ECM
30
DXH-ECM
40
DXH-ECM
50
Moteur abs.
W
10,5
14,0
21,5
25,5
30,0
Courant absorbé_
A
0,15
0,18
0,25
0,28
0,30
Vérifier que le circuit électrique est en mesure de fournir,
en plus du courant indispensable au fonctionnement du
ventilo-convecteur, également le courant nécessaire à l’ali-
mentation des unités ménagères ou autres déjà installés.
En cas de combinaison du ventilo-convecteur
avec des régulateurs électroniques, il faut ab-
solument tenir compte du fait que le signal
0-10 Vcc proviendra toujours et uniquement du
régulateur même et qu’il devra être appliqué à la
structure du ventilo-convecteur.
Veuillez installer un DISPOSITIF DE PROTECTION DIFFÉREN-
TIELLE (RCD) en amont de l'unité, avec un courant différen-
tiel nominal (Idn) ne dépassant pas 30 mA.
En amont de l’unité prévoir un interrupteur unipolaire avec
distance d’ouverture des contacts, qui permet complète-
ment la coupure électrique à l’état de la catégorie III de
surcharge électrique.
L’installation doit toujours prévoir la mise à la terre de
l’unité.
Il faut toujours couper l’alimentation électrique avant d’ac-
céder à l’unité.
La section minimum des fils conducteurs est 0,75 mm².
Il est recommandé d’utiliser du câble 3G0,75 de type har-
monisé, lequel devra être remplacé par du personnel ex-
pert en cas d’endommagement.
Indications à suivre pour le branchement
L’unité est équipée d’un bornier de branchement monté
sur le panneau interne opposé à celui des branchements
hydrauliques.
Le branchement doit être conforme aux schémas élec-
triques indiqués dans ce livret.
L’installateur prédisposera l’entrée des câbles de branche-
ment suivant les points d’accès prévus, à savoir :
• a mur, il utilisera le point d’accès arrière correspondant
au panneau latéral.
• au sol, en utilisant l’espace libre au niveau du pied d’ap-
pui (seulement pour les appareils MV munis de pieds
d’appui).
• toujours à proximité de l’unité pour les modèles montés
par encastrement.
Les boutons de commande pour l’installation à bord de la
machine sont munis d’un câble de connexion au bornier
de l’unité de puissance.
Commandes et schémas électriques
Le moteur est protégé par un contact thermique intégré
dans le bobinage qui entraîne l’arrêt du moteur en cas de
surchauffe, avec redémarrage automatique dès que le mo-
teur s’est suffisamment refroidi.
La carte est équipée d’un bornier d’alimentation afin de
contrôler la vitesse, les vannes et pour la connexion du dis-
positif de sécurité.
Pour la conception et la détermination de la taille
de la ligne d’alimentation et des dispositifs de
protection des appareils électroniques équipés de
Summary of Contents for DXH-ECM 10
Page 3: ...3 IT da p 5 EN from p 27 FR à partir de la p 49 DE von S 71 ES de la p 92 NL van b 114 ...
Page 19: ...19 IT istruzioni originali Montaggio del comando CB E 2 20 A 2 21 B CTRL CTRL C 2 22 A B ...
Page 41: ...41 EN Installation of the CB E control 2 20 A 2 21 B CTRL CTRL C 2 22 A B ...
Page 63: ...63 FR Montage de la commande CB E 2 20 A 2 21 B CTRL CTRL C 2 22 A B ...
Page 84: ...84 DE Montage der Steuerung CB E 2 20 A 2 21 B CTRL CTRL C 2 22 A B ...
Page 106: ...106 ES Montaje del mando CB E 2 20 A 2 21 B CTRL CTRL C 2 22 A B ...
Page 128: ...128 NL Montage van CB E bedieningsorgaan 2 20 A 2 21 B CTRL CTRL C 2 22 A B ...
Page 149: ...149 ...
Page 151: ......