– 39 –
25
AT
DE
Die Torabdichtung 5 bis 10 Mal füllen, um das Gewebe
geschmeidig zu machen, was zu einer guten Funktion
beiträgt. Eine richtig funktionierende Torabdichtung
wird innerhalb von 30 Sekunden gefüllt und wird
innerhalb von 80 Sekunden nach Abschalten des Ge-
bläses entleert. Im Zusammenhang damit kontrollie-
ren, ob das Gebläse ohne Mißlaute läuft.
Fyld afskærmningen 5-10 gange for at blødgøre ma-
terialet. Det giver den bedste funktion. En afskærm-
ning, som fungerer korrekt, fyldes på 30 sekunder og
tømmes på ca. 80 sekunder, efter at blæseren er
standset. Kontroller samtidig, at der ikke er nogen
mislyde fra blæseren.
Remplir l’équipement d’étanchéité 5 à 10 fois afin de
ramollir la toile pour optimiser le fonctionnement. Un
équipement en bon état de fonctionnement se remplit
en 30 secondes et se vide en 80 secondes après
l’arrêt du ventilateur. S’assurer que le ventilateur
tourne sans émettre de bruits anormaux.
Llenar el dispositivo de hermetización 5-10 veces para
suavizar el tejido y optimizar el funcionamiento. Un
sistema en buen estado se llena antes de 30
segundos y se vacía antes de 80 segundos después
de haber detenido el ventilador. Controlar al mismo
tiempo que el ventilador funcione sin emitir ruidos
extraños.
Täytä tiiviste 5 - 10 kertaa kudoksen pehmentämiseksi
niin, että tiiviste toimii hyvin. Oikein toimiva tiiviste
täyttyy 30 sekunnissa ja tyhjenee 80 sekunnin
kuluessa puhaltimen pysäyttämisestä. Tarkasta tässä
yhteydessä, että puhallin käy ilman sivuääniä.
- 5 10
! .
, $ 30
% %$ 80 %,
. E
".
Fylli› belginn lofti 5 til 10 sinnum til a› m‡kja efni› svo a›
búna›urinn virki vel. Sé rétt a› flessu sta›i› á belgurinn a›
fyllast á 30 sekúndum og tæmast á 80 sekúndum eftir a›
blásarinn hefur veri› stö›va›ur. Kanni› í tengslum vi› fletta
a› engin aukahljó› séu í blásaranum.
DK
BE
FR
LU
ES
FI
GR
IT
NL
NO
PT
SE
IS
IE
UK
Gonfiare la protezione da 5 a 10 volte per ammorbidire
il tessuto in modo da ottenere un perfetto
funzionamento. Una protezione perfettamente
funzionante si gonfia in 30 secondi e si sgonfia in 80
secondi dopo l’arresto del ventilatore. A questo punto,
accertarsi che il ventilatore funzioni senza produrre
rumori molesti.
Vul de afdichting 5 tot 10 keer om het weefsel soepel
te maken, zodat een goede afdichting wordt
verkregen. Een correct werkende afdichting is binnen
30 seconden gevuld en loopt leeg binnen 80 seconden
nadat de ventilator is uitgeschakeld. Controleer
gelijktijdig of de ventilator goed loopt en geen
bijgeluiden produceert.
Fyll tetningen 5 til 10 ganger for å myke opp materia-
let og således sikre best mulig funksjon. Hvis tetningen
er riktig montert, skal det ta ca. 30 sekunder å fylle den
opp, og den tømmes på ca. 80 sekunder etter at viften
har stanset. Kontroller samtidig at det ikke kommer
unormale lyder fra viften.
Encha a vedação 5 a 10 vezes para amaciar o tecido,
de modo a conseguir um bom funcionamento. Uma
vedação com bom funcionamento enche em 30
segundos e esvazia em 80 segundos após a paragem
do ventilador. Verifique nessa ocasião se o ventilador
funciona sem ruídos estranhos.
Fyll tätningen 5 till 10 gånger för att mjuka upp väven
så att en god funktion erhålles. En riktigt fungerande
tätning fylls inom 30 sekunder och töms inom 80 sek-
under sedan fläkten stoppats. Kontrollera i samband
med detta att fläkten går utan missljud.
Inflate the seal between 5 and 10 times to soften the
fabric and ensure satisfactory operation. A properly
functioning seal will inflate within 30 seconds and
deflate within 80 seconds after the fan has been
switched off. At the same time, check that the fan does
not make abnormal noise.
Summary of Contents for Tretight
Page 1: ......