background image

5

EN

WA-M220, WA-220L Automatic Spray Gun

4.

  To adjust fluid needle packing set (3-4), first tighten it by hand while fluid nee-

dle set (2-2) is inserted. Then tighten it further about 1/6 turn (60-degree) by 
wrench. When you remove needle packing set (3-4), do not leave plastic piece 
of needle packing set (3-4) in the gun body.

IMPORTANT: 

If you tighten fluid needle packing set (3-4) too much, fluid needle 

set (2-2) does not move smoothly, resulting in paint leakage from tip of fluid 
nozzle (2-1). Try to adjust it carefully while pulling and pushing fluid needle 
set (2-2) by hand checking its movement. If it is tightened too much, first fully 
loosen it, then tighten it again carefully.  After, assemble gun completely while 
pulling piston (4) and checking movement of fluid needle set (2-2). If fluid needle 
set (2-2) does not move smoothly, disassemble again and try to adjust it with 
the same process.

5.  Assemble gun body.

 Insert filler block nut to hole of rear part of gun body and 

insert pin of the front part of gun body to the hole positioned on the front of 
rear part of gun body as indicated. Connect front part with the rear part of gun 
body, tightening 2 hex. socket head bolts (3-6) equally while fluid needle (2-2) 
is inserted to get right centre position. While tightening the 2 hex. socket head 
bolts (3-6) to accurately adhere the rear part of the gun to the front part, make 
sure that the contact planes are at the same level.  

IMPORTANT:

 Tighten 2 hex. socket head bolts (3-6) while fluid needle set  

(2-2) is inserted to avoid that fluid needle set (2-2) will not move smoothly. 
The rear part of gun body should be adhered to front part and the 2 contact 
planes with manifold (12)   should be at the same level, to avoid air and fluid 
leakage. Tighten 2 hex. socket head bolts (3-6) equally.   

 

Tool: Hex. Socket screw key (width 4mm) - Hex socket head bolt.

6.  Assemble piston set (4).

 Screw rear section of fluid needle set (2-2) into piston 

(4) and insert piston set (4) into the gun body. Apply grease to piston packing 
(4-1) and O’rings. ∆ marks are indicated on bottom side of piston. When you 
insert piston set (4) into the gun body, please make sure the position of ∆marks 
are correct. ∆ marks must be positioned upper side and bottom side of gun 
body. 

IMPORTANT: 

Apply grease to piston packing (4-1) and O’rings to avoid that 

piston set (4) does not move smoothly. 

7.  Assemble fluid nozzle (2-1) and air cap set (1). 

Tighten fluid nozzle (2-1) and air cap set (1) to the gun body.

IMPORTANT: 

Fluid nozzle (2-1) should be tightened firmly in order to avoid fluid 

leakage and fluttering.

Tools : Wrench (width 19mm) - Fluid nozzle

8.  Position of the 2 horns of the air cap set (1), for easier assembly. 

The body side has 1 pin to determine air cap position correctly (Vertical or 
Horizontal). The air cap has 2 pins for the same function, so air cap can move 
between the 2 pins 90°. If the air cap is installed correctly, according to air cap 
marking, it will be possible to get the proper position.

IMPORTANT:

 Turn air cap (1) and when 2 pins hit, tighten air cap cover  and fix 

it. Horn position is horizontal or vertical.

9.   Assemble fluid needle set (2-2)

, fluid needle valve spring (5), piston  

spring (6) and fluid adj. set (7) to gun body. Apply Vaseline or oil to thread 
section of fluid adj. set (7) and insert it into gun body while keeping it fully 
opened.

IMPORTANT:

 If fluid adj. set (7) is not fully opened, tip seat section of it can 

contact and damage fluid nozzle (2-1) and cause seizure thread.

Tool: Wrench (width 32mm) - Fluid adj. set

10.

 Turn pattern adj. set (11) counter-clockwise to fully open. And then tighten 

pattern adj. guide into manifold (12).

IMPORTANT: 

If pattern adj. set (11) is not fully opened, tip of it can contact and 

damage tip of manifold set (12) and cause seizure of thread. 

 

Tool: Wrench (width 13mm) pattern adj. knob

11.

 Connect the gun to the manifold (12). Gun is adhered to manifold firmly.

Gun should be adhered to manifold (12) to avoid air and fluid leakage.

 

7

 

Plastic piece

White

4

9

 

10

 

11

 

1. Put gun to manifold

2. Turn wing bolt set clockwise to fix.

8

 

Pin

Pins

6

Apply grease

Marks

O’rings

Piston

packings

5

Hallow Upper

Hole front

Pin

Hole

Adhered

Summary of Contents for M220WB-081

Page 1: ...WA M220 with Manifold WA M220 WB Water Base version WA M220 L with Manifold and Small Atomizer AUTOMATIC SPRAY GUN Use and Maintenance Instruction Manual en it fr es pt de se...

Page 2: ...2 1 6 0 063 W200 WB 16M WM15 1 5 0 059 W200 15 WM15 1 6 0 063 W400 16 WM15 Models WA M220 STANDARD SIZED ATOMIZER WA M220 0 4 0 6 0 8 1 0 LV2 2 4 100 360 155 690 WA M220 1 5 1 6 G2P 500 530 400 WA M22...

Page 3: ...paint test spray and adjust fluid output air volume and pattern width 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissoluti...

Page 4: ...straight to protect fluid needle packing set 3 4 Remove fluid adj set 7 piston spring 6 and fluid needle valve spring 5 then pull out fluid needle set 2 2 from gun body Pay attention so that fluid ad...

Page 5: ...the gun body Apply grease to piston packing 4 1 and O rings marks are indicated on bottom side of piston When you insert piston set 4 into the gun body please make sure the position of marks are corr...

Page 6: ...ghten Needle packing set 3 4 is worn Replace or adjust or too loose Needle packing set 3 4 and fluid Replace needle set 2 2 are worn Quick lock release system of Tighten manifold 12 is loose Manifold...

Page 7: ...tagliente Per non rischiare di ferirsi evitare di toccare l estremit dell astina durante le operazioni di manutenzione 5 Mai spruzzare prodotti alimentari o chimici con questa pistola Altrimenti la m...

Page 8: ...Mai lasciare immerso l ugello aria nel liquido di pulizia per un periodo prolungato anche durante la pulizia COME PROCEDERE 1 Pulire tutti i passaggi del materiale e del set ugello aria 1 Spruzzare un...

Page 9: ...one 4 ed inserire il pistone 4 nel corpo pistola Applicare del grasso alla guarnizione del pistone 4 1 ed agli o ring I simboli sono indicati nella parte posteriore del pistone Quando inserite il pist...

Page 10: ...e necessario che del corpo pistola Trafilamento d aria dalla guar Stringere nizione astina 3 4 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tubazione del materiale DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello mat...

Page 11: ...au piston et d charger le mat riel en agissant sur l aiguille Cette action provoquera l arr t automatique de l air comprim 4 L extr mit de l aiguille a un c t coupant Ne pas toucher l extr mit de l ai...

Page 12: ...vant Ne jamais laisser le chapeau tremper dans le liquide de nettoyage trop longtemps m me pendant le nettoyage PROC DURE 1 Nettoyer tous les passages du produit et du chapeau 1 Pulv riser une petite...

Page 13: ...dans le corps du pistolet Appliquer de la graisse au joint du piston 4 1 et aux o ring Les symboles sont indiqu s dans la partie post rieure du piston Quand on ins re le piston 4 dans le corps v rifi...

Page 14: ...rr Presse toupe 3 4 us Remplacer ou r gler ou trop desserr Presse toupe 3 4 et Serrer aiguille 2 2 usur s Syst me de blocage et de Serrer d blocage rapide de la base 12 desserr Joint d tanch it base 1...

Page 15: ...micas DISOLVENTES INADECUADOS cloruro di metileno diclorometano 1 2 dicloroetano tetracloruro de carbono tricloroetileno 1 1 1 tricloroetano 2 Se prohibe estrictamente la presencia de chispas y llamas...

Page 16: ...orificios del casquillo aire del pico fluido ni las extremidades de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disolvente No deje nunca el casquillo aire sumergida en el l...

Page 17: ...ca el pist n 4 en el cuerpo pistola Ponga grasa en la junta del pist n 4 1 y en las juntas t ricas Los s mbolos se encuentran en la parte posterior del pist n Al introducir el pist n 4 en el cuerpo co...

Page 18: ...jos Junta de la aguja 3 4 sucia Limpiar o regular o demasiado apretada Junta de la aguja 3 4 desga Reemplazar o regular stada o demasiado floja Junta de la aguja 3 4 y aguja Reemplazar 2 2 desgastadas...

Page 19: ...tilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que poderiam causar danos e dissolu o das partes em alum nio do corpo da pistola provocados por reac es qu micas SOLVENTES INCOMPAT VEIS cloreto de metilen...

Page 20: ...da pistola Regulagem do leque Regulagem da agulha SUBSTITUI O DAS UNI ES PARA A UTILIZA O COM RECIRCULA O B Remova o set de regulagem da agulha 7 a mola do pist o 6 a mola da agulha 5 e a agulha 2 2 E...

Page 21: ...seira da agulha 2 2 no pist o 4 e insira o pist o 4 no corpo da pistola Aplique graxa na gaxeta do pist o 4 1 e nos o ring Os s mbolos s o indicados na parte traseira do pist o Quando inserir o pist o...

Page 22: ...da agulha 3 4 est Limpie e regule suja ou demasiada estreita A gaxeta da agulha 3 4 est Substitua ou regule desgastada ou demasiadades apertada A gaxeta da agulha 3 4 e a Substitua agulha 2 2 est o de...

Page 23: ...menge die Materialf rdermenge und die Spritzstrahl nach Ihren Anforderungen regulieren VERBINDUNGSBEISPIELE Die ANEST IWATA automatische Spritzpistole ist in bereinstimmung mit den Rechtsvorschriften...

Page 24: ...denn es ist unn tig sie w hrend der Wartungsvorg nge zu trennen und wieder zu verbinden ERSATZ DER ANSCHL SSE F R DEN GEBRAUCH MIT R CKSTR MUNG B Das Nadelreglerset 7 die Kolbenfeder 6 die Nadelfeder...

Page 25: ...uben und den Kolben 4 in den Pistolenk rper einsetzen Die Dichtung des Kolbens 4 1 und die O Ringe schmieren Die Symbole befinden sich in dem Hinterteil des Kolbens Wenn Sie den Kolben 4 in den Pistol...

Page 26: ...igen oder einstellen oder zu stark angezogen Nadeldichtung 3 4 abgenutzt Ersetzen oder einstellen oder zu gel st Nadeldichtung 3 4 und Ersetzen Nadelset 2 2 abgenutzt Sperr und L sesystem Anziehen der...

Page 27: ...MEDEL MED HALOGENKOLV TEN som kan orska skador och uppl sning av delarna i aluminium hos sj lva pistolkroppen beroende p kemiska reaktioner ICKE KOMPATIBLA L SNINGSMEDEL metylenklorid diklormetan 1 2...

Page 28: ...sprutbredd Fl desreglering UTBYTE AV NIPPLAR F R BRUKANDE MED TERVINNING B Lossa p st llskruven till sprutn lsstyrningen 7 luftventilsfj derm 6 sprutn lsfj dern 5 samt sprutn len 2 2 Drag ut sprutn le...

Page 29: ...r in luftventilen 4 i pistolkroppen Applikera lite sm rjfett p luftventilens packning 4 1 och p O ringen Symbolen visas i luftventilens bakre del N r luftventilen 4 f rs in i kroppen kontrollera den k...

Page 30: ...l cker fr n sprutn ls Drag t packningen 3 4 Luft l cker ut fr n kopplingen Drag t med materialnippeln SPRUTBILDSDEFEKTER Materialmunstycket 2 1 Reng r noggrant eller luftmunstycket 1 r tillt ppta med...

Page 31: ...31 COMMENTS...

Page 32: ...ns Corporation Yokohama JAPAN www anest iwataeu co jp ASIA ANEST IWATA France S A Saint Quentin Fallavier Lyon FRANCE info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Ltd St Neots Cambridgeshire...

Reviews: