16
ES
WA-M220, WA-220L Pistola Automática
IMPORTANTE
1. Quite el tapón (3-2) del cuerpo pistola usan-
do el tornillo (19) entregado.
2. Introduzca la junta tórica (3-3) entregada
donde se ha quitado el tapón (3-2).
3. Conecte firmemente la conexión en la salida
del material de la base (CIR).
4. Conecte el tubo del material en la conexión (FLU).
Roscado
para fijar la
pistola
Regulación
abanico
Regulación
aguja
SUSTITUCIÓN DE LAS CONEXIONES PARA EL USO CON
RECIRCULACIÓN
B. Desensamble
el grupo de regulación de la aguja (7), el muelle del pistón (6), el
muelle de la aguja (5) y la aguja (2-2).
Extraiga el grupo de la aguja (2-2) man-
teniéndolo recto, para proteger el grupo de las juntas de la aguja (3-4).
Quite el grupo de regulación de la aguja (7), el muelle del pistón (6), el muelle de
la aguja (5), luego extraiga la aguja (2-2) del cuerpo pistola. Tenga cuidado con no
empujar el grupo de regulación de la aguja (7) hacia afuera de manera repentina, ya
que recibe una presión fuerte por el muelle de la aguja (5) y el muelle del pistón (6).
C. Quite el casquillo aire (1) y el pico fluido (2-1).
Quite el pico fluido (2-1)
después de remover el grupo de la aguja (2-2), o mientras la aguja (2-2) quede
extraída, para proteger la sección del asiento.
Herramientas: Llave (19 mm) - Pico fluido
D. Quite el pistón (4).
Enrosque la sección posterior de la aguja (2-2) en el pistón
(4) para extraerlo. Tenga cuidado con no dañar la junta del pistón (4-1) y la junta
tórica durante su extracción.
E. Desmonte el cuerpo pistola y la junta de la aguja (3-4).
Desmonte la parte
frontal y posterior del cuerpo pistola, quitando los dos tornillos de cabeza
hexagonal (3-6). Luego extraiga el grupo de las juntas de la aguja (3-4) de la
parte frontal de la pistola y el trinquete de reteción (8) de la parte posterior del
cuerpo pistola.
Herramientas: Llave Allen hexagonal (4mm) - Tornillos de cabeza hexago-
nal. Llave (10mm) - Grupo de las juntas de la aguja.
4.
CÓMO ACTUAR
Ajuste la presión de trabajo aire entre los 4 y los 5 bar (57 y 71 PSI).
NOTA:
El diámetro interno de la válvula de
solenoide de tres vías debería ser 4 mm
(0.157 in) como mínimo; el largo del tubo del
aire de funcionamiento no debería sobrepa-
sar los 10 m (32.8 ft) y su diámetro interno
debería ser mayor de 6 mm (0.236 in) para
evitar retrasos durantes las operaciones y
defectos en las aplicaciones.
5.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN
ATENCIÓN
- No utilice nunca componentes o piezas de recambio que no sean origina-
les ANEST IWATA.
- No estropee nunca los orificios del casquillo aire, del pico fluido ni las
extremidades de la aguja.
- No sumerja nunca completamente la pistola en líquidos como el disolvente.
- No deje nunca el casquillo aire sumergida en el líquido de limpieza
durante un periodo prolongado, ni siquiera durante la limpieza.
OPERACIÓN
1. Limpie todos los conductos del material y del grupo del casquillo aire (1).
Pulverice una pequeña cantidad de detergente para limpiar los conductos
de la pintura.
Una limpieza incompleta puede causar defectos en la forma del
abanico. Limpie completa e inmediatamente después de usar la pistola con
pinturas bicomponentes.
2. Limpie cada sección utilizando la escobilla entregada embebida en detergente
y secar con un paño absorbente.
Nunca sumerja completamente la pistola en el
detergente. Durante las operaciones de limpieza, tenga mucho cuidado con no rayar
los orificios del grupo del casquillo aire, del pico fluido o la aguja.
3. Desmontaje: Antes de desmontar la pistola limpie todos los conductos de
la pintura.
Durante el desmontaje, tener cuidado con no rayar las secciones
de los asientos.
A. Desmontar la pistola y la base. La base puede quedar montada en la
abrazadera de fijación.
Como la base puede quedar montada en la abrazadera
di fijación, cuando empiece de nuevo las operaciones de pulverización, conecte
simplemente la pistola en la base, sin orientarla otra vez. Los tubos también
quedarán montados en la base, por lo tanto no será necesario desconectarlos y
volver a conectarlos durante las operaciones de mantenimiento.
200 mm - 250 mm
Antes de comenzar cualquier operación de revisión o de man-
tenimiento, lea y respete siempre escrupulosamente todas las
indicaciones de las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Los conductos del fluido se deben limpiar cuidadosamente
después del uso, sobre todo después del uso con pinturas
bicomponentes. Una limpieza incompleta puede causar defectos
en la forma del abanico.
1.Gire la tuerca de mariposa (9) en sentido contrario al de las agujas del reloj
2. Quite la pistola de su base (12)
C
D
E
PIEZAS A CONTROLAR
PIEZAS A REEMPLAZAR
a. Todos los orificios de salida del
casquillo aire (1) y del pico
fluido(2-1).
Reemplazar si están aplastados o
deformados.
b. Juntas y junta tórica.
Reemplazar si están aplastadas o
deformadas
c. Fugas en los asientos entre el
pico fluido(2-1) y la aguja (2-2).
Reemplazar si las fugas no se eliminan ni
siquiera después de limpiar perfectamen-
te el pico fluido(2-1) y la aguja (2-1).
Si se reemplazan sólo el pico (2-1) y la
aguja (2-2), se debe comprobar el cor-
recto acoplamiento de las dos piezas y se
debe controlar de la ausencia de fugas.
REVISIÓN Y REEMPLAZO ESTÁNDAR
Summary of Contents for M220WB-081
Page 31: ...31 COMMENTS...