background image

3

EN

3.  

  

Always release air and fluid pressure before cleaning, disassembling 
or servicing.

 Otherwise, remaining pressure can cause bodily injury due to 

improper operation or scattering of cleaning liquid. In order to release pressure, 
first stop supply of compressed air and fluid to automatic spray gun. Next, sup-
ply only piston operating air and exhaust fluid by operating fluid needle, which 
results in automatic supply stop of all compressed air.

4.   Tip of fluid needle set has a sharp point. 

Do not touch the tip during maintenance to avoid accidents.

5.   Never use this gun to spray foods or chemicals. 

Otherwise, foreign sub-

stance, could cause corrosion of fluid passages which could adversely affect 
health.

6.   Never alter this spray gun, 

to avoid insufficient performance and damage.

7.   If something goes wrong, immediately stop operation and find the cause. 

Do not use again, until you have solved the problem.

8.   Do not enter working areas, where robots, reciprocators, etc. are used, 

until they have been turned off. 

Otherwise, they could cause injury.

3. HOW TO CONNECT

 CAUTION: 

(Use WA-M220 only with manifold WA-M4R)

-    Use clean air filtered through air dryer and air filter.
-   When using this automatic gun for the first time after purchase, spray 

cleaner to clean fluid passages and remove rust preventive oil.

Use three-way solenoid valve of more than ø 4 inner dia. cross-sectional 

area and air hose of over ø 6 inner dia. and less than 10m length. Small 

dia. of solenoid valve and longer air hose between three-way solenoid 

valve and gun can cause delay in operation. 

-  Firmly fix hose to spray gun, to avoid that the disconnection of hose   

 

during operation, can cause bodily injury.

1.   Connect the gun to the manifold (12) by tightening wing bolt (9) then fit the 

manifold (12) to fitting stay, aim at spraying direction and fix it by fixing bolt.

2.   Connect atomizing air hose to atomizing air inlet (CAP marked side) 

fan air hose to fan air inlet (FAN marked side) and operating air hose to oper-

ating air inlet (CYL marked side) tightly.

3.   Connect fluid hose to fluid inlet (FLU marked side) tightly. In case of circulation 

usage, connect fluid hose to fluid outlet (CIR marked side) tightly, too. In the 

case of not usage with circulation system, fix tightly the plug (ref.17 as stand-

ard accessory) on CIR marked side orifice.

4.   Flush the gun fluid passages with a compatible cleaner. 
5.   Supply paint, test spray and adjust fluid output, air volume and pattern  

width.

2. SAFETY WARNING

  FIRE AND EXPLOSION

 

1.   Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS:

                                        

which can cause cracks or dissolution of gun body (aluminium) due to  

 

 chemical reaction. UNSUITABLE SOLVENTS: methyl chloride, dichloromethane, 
1.2-dichloroethane, carbon tetrachloride,  trichloroethylene,  1.1.1-trichloroe-
thane.                           

2.   Sparks and open flames are strictly prohibited.

 Paints can be highly  

 

 flammable and can cause fire. Do not expose to open flames, electrical  

 

 goods, cigarettes etc.

3.   Securely ground spray gun using conductive air hose. 

(Less than1M

Ω

Always ensure that the spray gun is earthed correctly.

PROTECTION OF HUMAN BODY

1.  Use in a well-ventilated site, using a spray booth.

 

Poor ventilation can cause organic solvent poisoning and fire.

2.   Always wear protective gear (safety glasses, mask, gloves) to avoid  

inflammation of eyes and skin.

  

In case of any physical discomfort, immediately seek medical advice.

3.   Wear earplugs if necessary.

 

Noise level can exceed 85 dB(A), depending on operating conditions and  
painting site.

IMPROPER USE

 

1.   Never point gun towards people or animals.

2.     Never exceed maximum working pressure or maximum operating 

Temperature

This ANEST IWATA automatic spray guns complies
to ATEX regulations 2014/34/EU. 
Protection level: II 2G X Suitable for using Zones 1 and 2.
X marking: Any static electricity discharge from the spray gun is to be diverted to 
the ground via the conductive air hose as stipulated. 

ALWAYS observe WARNINGS and CAUTIONS in this 

 

instruction manual.

Before use, adjustment or maintenance, it is important  

to read this instruction manual very carefully. 

This manual must be stored in a safe place for any future 

reference.

Symbol WARNING

Hazard level

Consequence

WARNING

Potentially hazardous 

situation

Death or serious injury

CAUTION

Potentially hazardous 

situation

Minor to moderate injury

IMPORTANT

Potentially hazardous 

situation

Property damage

WA-M220, WA-220L Automatic Spray Gun

1. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Max. working air pressure: 

6.8 bar (98 PSI)

Noise level (LAeqT)*: 

82.4 dB(A)

Air connection:

G1/8”

Fluid manifold connection:

G1/8”

Max. Temperature range: 

Atmosphere 5 ~ 40 °C / Air-Fluid 5 ~ 43 °C

* Measuring point: 1m backwards from gun, 1.6 m height.  

Air Dryer

Air Filter

Air Filter

Paint flow meter

Pump

Air compressor

Air Regulator

Air Regulator

3-way solenoid valve

Air Regulator

In case of circu-
late usage con-
nect to CIR

Back pressure valve

Atomizing air  to CAP

Operat. air to CYL

Pattern air to FAN

Fluid line (to FLU)

   CONNECTING EXAMPLE

 - 

DIMENSIONS

Summary of Contents for M220WB-081

Page 1: ...WA M220 with Manifold WA M220 WB Water Base version WA M220 L with Manifold and Small Atomizer AUTOMATIC SPRAY GUN Use and Maintenance Instruction Manual en it fr es pt de se...

Page 2: ...2 1 6 0 063 W200 WB 16M WM15 1 5 0 059 W200 15 WM15 1 6 0 063 W400 16 WM15 Models WA M220 STANDARD SIZED ATOMIZER WA M220 0 4 0 6 0 8 1 0 LV2 2 4 100 360 155 690 WA M220 1 5 1 6 G2P 500 530 400 WA M22...

Page 3: ...paint test spray and adjust fluid output air volume and pattern width 2 SAFETY WARNING FIRE AND EXPLOSION 1 Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissoluti...

Page 4: ...straight to protect fluid needle packing set 3 4 Remove fluid adj set 7 piston spring 6 and fluid needle valve spring 5 then pull out fluid needle set 2 2 from gun body Pay attention so that fluid ad...

Page 5: ...the gun body Apply grease to piston packing 4 1 and O rings marks are indicated on bottom side of piston When you insert piston set 4 into the gun body please make sure the position of marks are corr...

Page 6: ...ghten Needle packing set 3 4 is worn Replace or adjust or too loose Needle packing set 3 4 and fluid Replace needle set 2 2 are worn Quick lock release system of Tighten manifold 12 is loose Manifold...

Page 7: ...tagliente Per non rischiare di ferirsi evitare di toccare l estremit dell astina durante le operazioni di manutenzione 5 Mai spruzzare prodotti alimentari o chimici con questa pistola Altrimenti la m...

Page 8: ...Mai lasciare immerso l ugello aria nel liquido di pulizia per un periodo prolungato anche durante la pulizia COME PROCEDERE 1 Pulire tutti i passaggi del materiale e del set ugello aria 1 Spruzzare un...

Page 9: ...one 4 ed inserire il pistone 4 nel corpo pistola Applicare del grasso alla guarnizione del pistone 4 1 ed agli o ring I simboli sono indicati nella parte posteriore del pistone Quando inserite il pist...

Page 10: ...e necessario che del corpo pistola Trafilamento d aria dalla guar Stringere nizione astina 3 4 Trafilamento d aria dal raccordo Stringere della tubazione del materiale DIFETTI DEL VENTAGLIO Ugello mat...

Page 11: ...au piston et d charger le mat riel en agissant sur l aiguille Cette action provoquera l arr t automatique de l air comprim 4 L extr mit de l aiguille a un c t coupant Ne pas toucher l extr mit de l ai...

Page 12: ...vant Ne jamais laisser le chapeau tremper dans le liquide de nettoyage trop longtemps m me pendant le nettoyage PROC DURE 1 Nettoyer tous les passages du produit et du chapeau 1 Pulv riser une petite...

Page 13: ...dans le corps du pistolet Appliquer de la graisse au joint du piston 4 1 et aux o ring Les symboles sont indiqu s dans la partie post rieure du piston Quand on ins re le piston 4 dans le corps v rifi...

Page 14: ...rr Presse toupe 3 4 us Remplacer ou r gler ou trop desserr Presse toupe 3 4 et Serrer aiguille 2 2 usur s Syst me de blocage et de Serrer d blocage rapide de la base 12 desserr Joint d tanch it base 1...

Page 15: ...micas DISOLVENTES INADECUADOS cloruro di metileno diclorometano 1 2 dicloroetano tetracloruro de carbono tricloroetileno 1 1 1 tricloroetano 2 Se prohibe estrictamente la presencia de chispas y llamas...

Page 16: ...orificios del casquillo aire del pico fluido ni las extremidades de la aguja No sumerja nunca completamente la pistola en l quidos como el disolvente No deje nunca el casquillo aire sumergida en el l...

Page 17: ...ca el pist n 4 en el cuerpo pistola Ponga grasa en la junta del pist n 4 1 y en las juntas t ricas Los s mbolos se encuentran en la parte posterior del pist n Al introducir el pist n 4 en el cuerpo co...

Page 18: ...jos Junta de la aguja 3 4 sucia Limpiar o regular o demasiado apretada Junta de la aguja 3 4 desga Reemplazar o regular stada o demasiado floja Junta de la aguja 3 4 y aguja Reemplazar 2 2 desgastadas...

Page 19: ...tilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS que poderiam causar danos e dissolu o das partes em alum nio do corpo da pistola provocados por reac es qu micas SOLVENTES INCOMPAT VEIS cloreto de metilen...

Page 20: ...da pistola Regulagem do leque Regulagem da agulha SUBSTITUI O DAS UNI ES PARA A UTILIZA O COM RECIRCULA O B Remova o set de regulagem da agulha 7 a mola do pist o 6 a mola da agulha 5 e a agulha 2 2 E...

Page 21: ...seira da agulha 2 2 no pist o 4 e insira o pist o 4 no corpo da pistola Aplique graxa na gaxeta do pist o 4 1 e nos o ring Os s mbolos s o indicados na parte traseira do pist o Quando inserir o pist o...

Page 22: ...da agulha 3 4 est Limpie e regule suja ou demasiada estreita A gaxeta da agulha 3 4 est Substitua ou regule desgastada ou demasiadades apertada A gaxeta da agulha 3 4 e a Substitua agulha 2 2 est o de...

Page 23: ...menge die Materialf rdermenge und die Spritzstrahl nach Ihren Anforderungen regulieren VERBINDUNGSBEISPIELE Die ANEST IWATA automatische Spritzpistole ist in bereinstimmung mit den Rechtsvorschriften...

Page 24: ...denn es ist unn tig sie w hrend der Wartungsvorg nge zu trennen und wieder zu verbinden ERSATZ DER ANSCHL SSE F R DEN GEBRAUCH MIT R CKSTR MUNG B Das Nadelreglerset 7 die Kolbenfeder 6 die Nadelfeder...

Page 25: ...uben und den Kolben 4 in den Pistolenk rper einsetzen Die Dichtung des Kolbens 4 1 und die O Ringe schmieren Die Symbole befinden sich in dem Hinterteil des Kolbens Wenn Sie den Kolben 4 in den Pistol...

Page 26: ...igen oder einstellen oder zu stark angezogen Nadeldichtung 3 4 abgenutzt Ersetzen oder einstellen oder zu gel st Nadeldichtung 3 4 und Ersetzen Nadelset 2 2 abgenutzt Sperr und L sesystem Anziehen der...

Page 27: ...MEDEL MED HALOGENKOLV TEN som kan orska skador och uppl sning av delarna i aluminium hos sj lva pistolkroppen beroende p kemiska reaktioner ICKE KOMPATIBLA L SNINGSMEDEL metylenklorid diklormetan 1 2...

Page 28: ...sprutbredd Fl desreglering UTBYTE AV NIPPLAR F R BRUKANDE MED TERVINNING B Lossa p st llskruven till sprutn lsstyrningen 7 luftventilsfj derm 6 sprutn lsfj dern 5 samt sprutn len 2 2 Drag ut sprutn le...

Page 29: ...r in luftventilen 4 i pistolkroppen Applikera lite sm rjfett p luftventilens packning 4 1 och p O ringen Symbolen visas i luftventilens bakre del N r luftventilen 4 f rs in i kroppen kontrollera den k...

Page 30: ...l cker fr n sprutn ls Drag t packningen 3 4 Luft l cker ut fr n kopplingen Drag t med materialnippeln SPRUTBILDSDEFEKTER Materialmunstycket 2 1 Reng r noggrant eller luftmunstycket 1 r tillt ppta med...

Page 31: ...31 COMMENTS...

Page 32: ...ns Corporation Yokohama JAPAN www anest iwataeu co jp ASIA ANEST IWATA France S A Saint Quentin Fallavier Lyon FRANCE info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Ltd St Neots Cambridgeshire...

Reviews: