AJUSTE ADECUADO DEL CASCO AFX
Determine la circunferencia de la parte más ancha de su cabeza con
una cinta métrica flexible. Por lo general, la parte más ancha de la
cabeza de una persona es la zona que se encuentra a 2,5 cm (1 pulg.)
por encima de los ojos y las orejas. Sin embargo, le recomendamos
que realice la medición en varios puntos por encima y por debajo de
esa línea para determinar la medida más alta antes de consultar las
tablas de tallas. También le recomendamos que compruebe el ajuste
de un casco de una talla menor y de otro de una talla mayor que
la recomendada en la tabla. Ningún casco sirve para protegerlo si
llevarlo resulta demasiado incómodo.
Los cascos deben quedar bien ceñidos, pero sin apretar de forma
dolorosa. Mientras sujeta las mentoneras fuera del casco, tire
de este hacia abajo sobre la cabeza, con cuidado de que
las mentoneras no se queden dentro del casco. Si el casco está
ajustado correctamente, deberá estar sujeto y ejercer una presión
uniforme alrededor de la cabeza y en la parte superior de esta. En la
mayoría de los cascos modernos, el forro está diseñado para quedar
un poco más ajustado al principio, pero cederá tras conducir durante
varias horas hasta adaptarse a la forma de la cabeza.
58
TALLAS DE CASCO
MEDIDA DEL CRÁNEO
x
x
x
x
x
x
1
2
3
XS
6
3/4
- 6
7/8
hat
21
1/4
- 21
5/8
”
53 - 54 cm
S
7
- 7
1/8
hat
22
- 22
7/16
”
55 - 56 cm
M
7
1/4
- 7
3/8
hat
22
13/16
- 23
1/4
”
57 - 58 cm
L
7
1/2
- 7
5/8
hat
23
5/8
- 24
”
59 - 60 cm
XL
7
3/4
- 7
7/8
hat
24
3/8
- 24
13/16
”
61 - 62 cm
XXL
8
- 8
1/8
hat
25
3/16
- 25
5/8
”
63 - 64 cm
Summary of Contents for FX-140
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 4 3 1 2 3 4 2 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 3 1 2 4 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 1 2 3 4 ...
Page 12: ...12 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 ...
Page 13: ...SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION 13 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 3 SHIELD INSTALLATION 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 15: ...CHIN BAR 15 2 3 5 4 1 6 ...
Page 17: ...17 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l écran voir point 1 3 2 3 1 ...
Page 31: ...31 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 3 INSTALLATION DU VISIÈRE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 33: ...MENTONNIÈRE 33 2 3 5 4 1 6 ...
Page 35: ...35 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 49: ...49 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B ENTFERNEN UND ANBRINGEN DER VISIERMECHANIK ABDECKUNG A B ...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 3 VISIER MONTAGE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 51: ...KINNSCHUTZ 51 2 3 5 4 1 6 ...
Page 53: ...53 BELÜFTUNG 1 2 1 2 ...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 66: ...66 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ...
Page 67: ...67 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B DESMONTAJE INSTALACIÓN TAPAS LATERALES ...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 3 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 69: ...MENTONERA 69 2 3 5 4 1 6 ...
Page 71: ...71 VENTILACIÓN 1 2 1 2 ...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA ...
Page 84: ...84 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 ...
Page 85: ...85 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B RIMOZIONE INSTALLAZIONE COPERCHIO LATERALE A B ...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 87: ...MENTONIERA 87 2 3 5 4 1 6 ...
Page 89: ...89 VENTILAZIONE 1 2 1 2 ...