SYSTÈME DE FIXATION DE LA JUGULAIRE : RETRAIT RAPIDE
24
IMPORTANT : veillez à toujours bien attacher la jugulaire sous le menton
lorsque vous portez le casque. Avant de partir, vérifiez qu’il n’est pas
possible de retirer le casque de la tête lorsqu’il est attaché de cette
manière.
Il ne faut pas que le casque soit porté ou attaché de manière lâche au
point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière et d’être
retiré de la tête avec la jugulaire correctement attachée.
Le système de fixation à retrait rapide dont ce casque est pourvu
présente plusieurs avantages : il est facile à mettre et à retirer malgré
le port de gants encombrants ; il offre également toute une série de
réglages faciles, grâce au fonctionnement à cliquet du système. Avant
de partir, vérifiez qu’il n’est pas possible de retirer le casque de votre
tête lorsque le système de fixation à retrait rapide est ajusté
spécialement à votre taille.
Pour attacher solidement le système de fixation à retrait rapide pour
la première fois, veuillez observer ces consignes de sécurité très
importantes. Veuillez consacrer le temps nécessaire à cette procédure.
Une fois terminée et correctement définie, elle permettra de fixer votre
casque de manière appropriée et confortable. Vous devrez peut-être
vous y prendre à plusieurs fois pour obtenir un ajustage parfait en
fonction de vos besoins. Mais une fois correctement configuré, le
système de fixation à retrait rapide s’avère très pratique pour être sûr
que le casque est correctement attaché, pour une sécurité optimale.
Mettez le casque sur la tête et insérez la languette du cliquet dans le
récepteur à cliquet. Nous vous conseillons d’insérer la languette à plus
de la moitié (5 clics) dans son récepteur pour le réglage initial de votre
ajustage spécifique. Si vous n’avez pas assez de longueur sur la bride,
veuillez consulter les illustrations pour savoir comment la rallonger. Si
vous avez trop de longueur sur la bride, vous pouvez la raccourcir en
suivant les illustrations.
Il ne faut jamais couper la bride pour la raccourcir. Lorsqu’elle est
correctement ajustée, la languette du cliquet à retrait rapide doit être
insérée à plus de la moitié (5 clics) dans son récepteur lorsque vous
portez le casque. Si la bride est trop longue, vous pouvez la refaire
passer dans sa boucle et placer celle-ci sur le côté de la languette du
cliquet de la bride, afin de fixer la partie qui dépasse.
Il ne faut jamais retirer la boucle de la bride de ce système. Lorsque
vous ajustez la bride à travers la boucle, veillez à toujours l’enfiler de
nouveau correctement de manière à ce que l’extrémité libre se trouve
à l’extérieur et soit enfilée comme indiqué sur l’illustration. La boucle de
la bride a pour but d’éviter que la bride ne sorte de la languette. Si vous
n’utilisez pas correctement la boucle de la bride comme illustré, cela
risque de compromettre le fonctionnement du système de fixation et la
capacité de protection du casque en cas d’accident.
Summary of Contents for FX-140
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 4 3 1 2 3 4 2 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 3 1 2 4 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 1 2 3 4 ...
Page 12: ...12 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 ...
Page 13: ...SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION 13 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 3 SHIELD INSTALLATION 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 15: ...CHIN BAR 15 2 3 5 4 1 6 ...
Page 17: ...17 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l écran voir point 1 3 2 3 1 ...
Page 31: ...31 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 3 INSTALLATION DU VISIÈRE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 33: ...MENTONNIÈRE 33 2 3 5 4 1 6 ...
Page 35: ...35 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 49: ...49 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B ENTFERNEN UND ANBRINGEN DER VISIERMECHANIK ABDECKUNG A B ...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 3 VISIER MONTAGE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 51: ...KINNSCHUTZ 51 2 3 5 4 1 6 ...
Page 53: ...53 BELÜFTUNG 1 2 1 2 ...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 66: ...66 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ...
Page 67: ...67 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B DESMONTAJE INSTALACIÓN TAPAS LATERALES ...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 3 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 69: ...MENTONERA 69 2 3 5 4 1 6 ...
Page 71: ...71 VENTILACIÓN 1 2 1 2 ...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA ...
Page 84: ...84 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 ...
Page 85: ...85 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B RIMOZIONE INSTALLAZIONE COPERCHIO LATERALE A B ...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 87: ...MENTONIERA 87 2 3 5 4 1 6 ...
Page 89: ...89 VENTILAZIONE 1 2 1 2 ...