INDOSSARE IL CASCO AFX IN MODO CORRETTO
Stabilisci la circonferenza della parte più larga della tua testa
utilizzando un metro da sarta. Generalmente, la parte più larga della
testa corrisponde alla zona situata 2,5cm (1”) sopra gli occhi e le
orecchie. Tuttavia, prima di consultare le nostre tabelle delle misure, ti
suggeriamo di effettuare la misurazione in più punti al di sopra e al di
sotto di questa linea per stabilire il valore maggiore. Ti suggeriamo
inoltre di provare anche un casco di una misura più piccola e uno di
una misura più grande rispetto alle indicazioni fornite dalla tabella.
Nessun casco è in grado di proteggerti se lo senti troppo scomodo.
I caschi devono essere stretti ma non devono fare male. Indossa il casco
tenendo il cinturino del sottomento al di fuori, tira il casco verso il basso
sulla testa facendo attenzione che il cinturino non finisca all’interno. Un
casco della misura corretta risulterà aderente con una pressione
alquanto omogenea nelle aree laterali e superiore della testa. Sui
caschi più moderni, la protezione è realizzata per risultare all’inizio un
po’ aderente, ma dopo avere indossato il casco per varie ore, questo si
adatterà perfettamente alla forma della testa.
76
TABELLA DI MISURA DEI CASCHI
MISURA DELLA TESTA
x
x
x
x
x
x
1
2
3
XS
6
3/4
- 6
7/8
hat
21
1/4
- 21
5/8
”
53 - 54 cm
S
7
- 7
1/8
hat
22
- 22
7/16
”
55 - 56 cm
M
7
1/4
- 7
3/8
hat
22
13/16
- 23
1/4
”
57 - 58 cm
L
7
1/2
- 7
5/8
hat
23
5/8
- 24
”
59 - 60 cm
XL
7
3/4
- 7
7/8
hat
24
3/8
- 24
13/16
”
61 - 62 cm
XXL
8
- 8
1/8
hat
25
3/16
- 25
5/8
”
63 - 64 cm
Summary of Contents for FX-140
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 4 3 1 2 3 4 2 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 3 1 2 4 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 1 2 3 4 ...
Page 12: ...12 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 ...
Page 13: ...SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION 13 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 3 SHIELD INSTALLATION 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 15: ...CHIN BAR 15 2 3 5 4 1 6 ...
Page 17: ...17 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l écran voir point 1 3 2 3 1 ...
Page 31: ...31 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 3 INSTALLATION DU VISIÈRE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 33: ...MENTONNIÈRE 33 2 3 5 4 1 6 ...
Page 35: ...35 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 49: ...49 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B ENTFERNEN UND ANBRINGEN DER VISIERMECHANIK ABDECKUNG A B ...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 3 VISIER MONTAGE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 51: ...KINNSCHUTZ 51 2 3 5 4 1 6 ...
Page 53: ...53 BELÜFTUNG 1 2 1 2 ...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 66: ...66 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ...
Page 67: ...67 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B DESMONTAJE INSTALACIÓN TAPAS LATERALES ...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 3 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 69: ...MENTONERA 69 2 3 5 4 1 6 ...
Page 71: ...71 VENTILACIÓN 1 2 1 2 ...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA ...
Page 84: ...84 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 ...
Page 85: ...85 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B RIMOZIONE INSTALLAZIONE COPERCHIO LATERALE A B ...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 87: ...MENTONIERA 87 2 3 5 4 1 6 ...
Page 89: ...89 VENTILAZIONE 1 2 1 2 ...