El casco solo brinda protección si lo lleva puesto. Por lo tanto, no se
olvide de ponérselo antes de conducir. Si siente el viento en el pelo
(o lo que quede de él), es posible que se haya olvidado de ponérselo
Deténgase de inmediato y póngase el casco. Además, debe ser de la
talla correcta y estar bien ajustado a la cabeza.
RECORDATORIO
FABRICACIÓN DEL CASCO AFX
Este casco ha sido diseñado y creado conforme a las NORMAS DOT Y
ECE, y cumplen o exceden las normas de seguridad para cascos DOT
FMVSS 218 (EE. UU./Canadá) y ECE 22-05 (Europa).
Antes de solicitar repuestos o reemplazar piezas del casco que pueda
reparar el usuario, consulte el diagrama inferior para familiarizarse con
los nombres y términos específicos con que se designan las distintas
partes del casco.
NO REALICE NINGUNA MODIFICACIÓN EN EL CASCO. Para que el
casco pueda ofrecerle una protección óptima, no debe realizar
ninguna modificación en las piezas de su estructura externa o
interna ni en las piezas adicionales que lo componen. Muchos tipos
de pinturas y adhesivos pueden dañar el casco y dejarlo inservible,
aún cuando el usuario no pueda apreciarlo a simple vista. Por lo
tanto, no pinte el casco ni pegue nada en él.
57
1 VENTILACIÓN
2 PANTALLA
3 PANTALLA INTERIOR
4 VENTILACIÓN
5 MENTONERA
6 DESCONEXIÓN MENTONERA
7 ENGANCHE RÁPIDO
8 CORREA SUJECIÓN
9 VENTILACIÓN
10 CARCASA EXTERIOR
11 CARCASA INTERIOR EPS
12 FORRO INTERIOR
13 ACCIONAMIENTO PANTALLA INTERIOR
14 MOLDURA INFERIOR
Summary of Contents for FX-140
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 4 3 1 2 3 4 2 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 3 1 2 4 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 1 2 3 4 ...
Page 12: ...12 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 ...
Page 13: ...SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION 13 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 3 SHIELD INSTALLATION 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 15: ...CHIN BAR 15 2 3 5 4 1 6 ...
Page 17: ...17 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 30: ...30 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l écran voir point 1 3 2 3 1 ...
Page 31: ...31 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B ...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 3 INSTALLATION DU VISIÈRE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 33: ...MENTONNIÈRE 33 2 3 5 4 1 6 ...
Page 35: ...35 VENTILATION 1 2 1 2 ...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 49: ...49 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B ENTFERNEN UND ANBRINGEN DER VISIERMECHANIK ABDECKUNG A B ...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 3 VISIER MONTAGE 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 51: ...KINNSCHUTZ 51 2 3 5 4 1 6 ...
Page 53: ...53 BELÜFTUNG 1 2 1 2 ...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 66: ...66 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ...
Page 67: ...67 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B A B DESMONTAJE INSTALACIÓN TAPAS LATERALES ...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 3 INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 69: ...MENTONERA 69 2 3 5 4 1 6 ...
Page 71: ...71 VENTILACIÓN 1 2 1 2 ...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA ...
Page 84: ...84 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 ...
Page 85: ...85 2 3 4 1 A A A A 1 B 2 B 3 B 4 B RIMOZIONE INSTALLAZIONE COPERCHIO LATERALE A B ...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 2 1 3 A 6 5 4 A A ...
Page 87: ...MENTONIERA 87 2 3 5 4 1 6 ...
Page 89: ...89 VENTILAZIONE 1 2 1 2 ...