
Konserwacja i części zamienne
Maintenance
and Spare Parts
5
MNS DTR / MNS Service
74
5.3
Moduły wysuwne
5.3 Withdrawable technique
Poniższy opis odnosi się do standardowego wykonania modułów.
Dla innych wykonań należy stosować oddzielne opisy.
Pomiędzy przedziałem aparatowym i szynowym zainstalowana jest
ściana wielofunkcyjna. Oddziela ona oba przedziały na całej wyso-
kości i szerokości przedziałów i jednocześnie zapewnia następujące
funkcje:
Podtrzymuje szyny rozdzielcze,
Wzmacnia i zakrywa szyny rozdzielcze,
Chroni przed p
owstawaniem i rozprzestrzenianiem się łuku
elektrycznego.
Jako alternatywę dla wielofunkcyjnej ściany działowej można sto-
sować metalową ścianę pomiędzy szynami a przedziałem aparato-
wym. Zajmuje ona całą wysokość i szerokość przedziału i zasłania
szyny rozdzielcze.
Styki pokryw szyn dystrybucyjnych mają stopień ochrony IP 20,
dlatego możliwe jest dokonywanie zmian w rozdzielnicy bez ko-
nieczności ingerencji w pracę celki (patrz Rys. 86).
The following description refers to the standard modules. For
modules differing from the standard version separate descriptions
should be applied for.
The multi-function separator is arranged between the busbar and
the equipment compartment. lt covers the complete height and
width of the equipment compartment and fullfils the following
functions:
Holding of distribution bars.
Fastening and covering of distribution bars by means of the
distribution bar cover.
Protection against formation and propagation of arc faults.
As an alternative for the multi-function separator the metal sepa-
ration wall can be arranged between the busbar and the equip-
ment compartment. It covers the complete height and width of the
equipment compartment and is used for covering the distribution
bars.
The contact openings of the distribution bar covers fulfill IP 20
and therefore conversion is made possible without the need of
interruption of operation for the cubicle (see fig. 86).
Rys. 84 / Fig. 84
Otwieranie drzwi modułu wysuwnego (pod obciążeniem) przy uży-
ciu wkrętaka
Unlatching the front cover of a withdrawable module by means of a
screw driver
Otwarcie drzwi modułu wysuwnego, gdy pokrętło
modułu znajduje się w pozycji ZAŁĄCZONY (ON),
grozi dotk
nięciem części czynnych.
If opening the front cover while the operating
handle is in „ON“-position it is possible to touch
live parts.
Rys. 85 / Fig. 85
Wyjmowanie modułu wysuwnego
Draw out of a withdrawable module