
Obsługa
Operation
4
MNS DTR /MNS Service
56
4.1 Wypos
ażenie elektryczne
4.1 Electrical equipment
Każdy aparat powinien posiadać oddzielną instrukcję obsługi.
Separate provided operating instructions have to be obeyed for
the electrical equipment.
4.2
Moduły stałe
4.2 Fixed technique
Moduły stałe nie wymagają dodatkowych instrukcji obsługi.
.
No separate operating instructions are necessary for fixed mod-
ules.
4.3
Moduły wtykowe, rozłączalne i wyjmowalne
4.3 Plug-in, disconnectable and railable
technique
4.3.1
Moduły wtykowe
4.3.1 Plug-in modules
W
zależności od sposobu wykonania moduły mogą być obsługiwa-
ne po otwarciu drzwi modułu lub od zewnątrz, jeżeli moduł jest
wyposażony w napęd i rączkę.
Obsługując moduł, należy wziąć pod uwagę instrukcje obsługi
po
szczególnych aparatów zainstalowanych w module. W przypadku
obsługi z zewnątrz należy kierować się oznaczeniami zapisanymi na
rączce napędu modułu.
Depending on their design, modules are operated from inside or
from outside if a rotary handle has been fitted.
Please note the operating instructions for the electrical compo-
nents installed in the plug-in module.
For outside operation, the
symbols shown on the service handle are to be observed.
4.3.2
Moduły rozłączalne
4.3.2 Disconnectable modules
Moduły rozłączalne mogą być obsługiwane tylko od wewnątrz (po
otwarciu drzwi modułu)
Wyciąganie modułów rozłączalnych pod obciąże-
niem jest zabronione. Przed wyjęciem modułu
należy wyłączyć moduł.
Disconnectable modules may only be operated from inside.
Taking out disconnectable modules under load
is not permitted. The load should be
disconnected before taking out the modules.
4.3.3
Moduły wyjmowalne
4.3.3 Railable modules
Moduły wyjmowalne mogą być obsługiwane tylko od wewnątrz (po
otwar
ciu drzwi modułu). Moduły mogą być wyjmowane za pomocą
uchwytu serwisowego. Ponadto
należy wziąć pod uwagę zapisy
instrukcji umieszczonej na
wewnętrznej stronie drzwi kablowych
(patrz Rys 55).
Możliwe jest ustawienie modułu wyjmowalnego w następujących
pozycjach:
Serwis (
obwody główne i sterownicze są rozłączone),
Test (
obwody główne są rozłączone, istnieje przerwa izolacyjna,
obwody sterownicze są połączone),
Wysuw
(obwody główne i sterownicze są rozłączone). Moduł
jest wysunięty w widoczny sposób (patrz Rys. 59).
Railable modules may only be operated from inside.
Modules
may be withdrawn with the help of a handle.
Additional the operating instructions on the inside of the cable
compartment door are to be considered (see fig. 55).
The following positions are possible for railable modules:
Service position (all main and auxiliary circuits are open)
Test position (the main circuit is isolated from the system,
the control circuit is connected). The module is visibly dis-
connected.
Isolating position (all main and control circuits are isolated).
The module is visibly disconnected (see fig. 59).