background image

17

Tipo EC, foi emitida para estes produtos pela INSPECT 

International  Ltd  (Organismo  Notificado  número  0194).  O 

Sistema  Respiratório  Completo  3M™  Speedglas™  9100 

MP cumpre com as Normas Europeias harmonizadas EN 

12941 e EN 14594.
O  equipamento  9100  MP  Capacete  de  Soldadura  com 

unidades motorizadas de ar ou unidade de ar assistido 

marcada  com  CE0194  obteve  certificação  ao  abrigo 

do  Artigo  10,  Exame  Tipo  EC  e  Artigo  11,  Controlo  de 

Qualidade EC, publidado por INSPEC international Ltd.
O equipamento Speedglas 9100 MP Capacete de Soldadura 

com equipamento de ar motorizado ou unidades reguladoras 

de  ar  marcadas  com  CE0086  obtiveram  certificação  ao 

abrigo  do Artigo  10,  Exame Tipo  EC  e Artigo  11,  Controlo 

de Qualidade EC, publidado por BSI Serviços de Produto.

LIMITAÇÕES DE USO

  Utilizar apenas com peças sobresselentes e acessórios 

da marca 3M™ Speedglas™apresentados no folheto de 

referências e de acordo com as condições de utilização 

especificadas nas Especificações Técnicas. 

  A utilização de peças substitutas, decalques, pinturas ou 

outras modificações não especificadas nestas instruções 

de utilização poderá prejudicar seriamente a protecção e 

invalidará reclamações ao abrigo da garantia do produto 

e o produto deixará de estar em conformidade com as 

respectivas aprovações e classificações de protecção.  

  A utilização de protecção ocular por cima de óculos 

de  prescrição  médica  pode  transmitir  impactos  à  zona 

ocular do utilizador criando uma situação de perigo.

  A máscara de soldadura Speedglas 9100 MP Soldadura 

e  Capacete  de  Protecção,  não  está  desenhada  para 

operações de soldadura/ corte, quando exista o risco de 

queimadura por queda de metal fundido.

  As janelas laterais deverão ser cobertas com as placas 

de  protecção  em  situações  em  que  outros  soldadores 

se  encontrem  a  trabalhar  ao  lado  do  utilizador  e  em 

situações em que a luz reflectida pode passar através 

das janelas laterais (ver fig K:1-K:2)  

  Desconhece-se que contenha materiais que em contacto 

com a pele do soldador possam causar reacções 

alérgicas à maioria dos indivíduos. 

  Estes produtos não contêm componentes feitos de latex 

de borracha natural.

 

 

Não utilizar para protecção respiratória contra 

contaminantes 

atmosféricos 

desconhecidos 

ou 

quando  as  concentrações  de  contaminantes  sejam 

desconhecidas  ou  quando  as  concentrações  de 

contaminantes possam considerar-se de perigo imediato 

para a vida e saúde (IDLH).

  Não  utilizar  em  atmosferas  que  contenham  menos  de 

19.5% de oxigénio (Definição 3M. Outros países poderão 

aplicar os seus próprios limites de deficiência de oxigénio. 

Procure aconselhamento em caso de dúvida).

  Não  utilizar  estes  equipamentos  em  atmosferas  de 

oxigénio ou enriquecidas com oxigénio. 

  Deixe a área contaminada imediatamente se: qualquer 

parte do sistema, se apresente danificada, se o fluxo de 

ar dentro da unidade de cabeça reduzir ou parar, se a 

respiração se tornar difícil, se sentir tonturas ou qualquer 

outro tipo de indisposição, se sentir o sabor ou o odor do 

contaminante ou se ocorrer qualquer irritação.

  Ventos  elevados  acima  de  2m/s,  ou  taxas  de  trabalho 

muito elevadas (em que a pressão dentro da unidade de 

cabeça se pode tornar negativa) pode reduzir a protecção. 

Ajustar o equipamento conforme apropriado ou considere 

uma forma alternativa de protecção respiratória. 

  

Os utilizadores deverão ter a pele limpa e sem pelos no 

local onde o ajuste contacte com a cara.

  Este  produto  cumpre  os  requisitos  de  certas  normas 

oculares industriais e certas normas industriais de 

protecção  de  cabeça.  Este  equipamento  não  fornece 

protecção  completa  de  cara,  cabeça  e  ocular  contra 

impactos  severos  e  penetrações  e  não  é  um  substituto 

das boas práticas de segurança e controlo de engenharia.

  O  capacete  de  segurança  está  construído  de  forma  a 

absorver  a  energia  de  uma  pancada,  pela  destruição 

ou dano do capacete ou arnês e mesmo que esse dano 

não seja evidente, qualquer capacete sujeito a impacto 

severo deverá ser substituído.

  Quando os trabalhos decorram em ambientes frios deverá 

ser utilizada uma placa de protecção anti-embaciamento, 

devido ao risco de embaciamento (52 30 01). 

  Não  utilize  em  ambientes  de  elevado  calor,  acima  da 

temperatura máxima recomendada.

MARCAÇÃO DO EQUIPAMENTO

3M EN175B (impacto de média energia B)
3M  EN166BT  (impacto  de  média  energia  a  temperaturas 

extremas (-5°C e +55°C) BT)
3M 1 BT N (1= classe óptica, BT= impacto de média energia 

a temperaturas extremas (-5°C e +55°C), N=Resistência ao 

embaciamento) 
3M  EN12941  TH3  (factor  de  protecção  nominal  500, 

elevados  requisitos  de  resistência  para  mangueira 

respiratória e ligações) 
3M  EN12941  TH2  (factor  de  protecção  nominal  50, 

requisitos  médios  de  resistência  para  mangueira 

respiratória e ligações)
3M  EN14594  3B  (factor  de  protecção  nominal  200, 

elevados requisitos de resistência) 
3M  Speedglas  9100  MP  Capacete  de  soldadura  com 

capacete M-300 cumpre os requisites da EN 397,
LD=Deformação Lateral, 440 V a.c.= Isolamento Eléctrico 

Marcações adicionais no produto referem-se a outras 

normas.

  = Ler as instruções antes de usar

PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO

Verifique  cuidadosamente  se  o  produto  se  encontra 

completo  (ver  fig  A:1),  sem  danos  e  montado 

correctamente,  qualquer  dano  ou  partes  danificadas 

deverão ser substituídas antes da utilização. O protector do 

filtro é resistente ao calor, mas pode arder ou derreter em 

contacto com a chama aberta ou superfícies muito quentes. 

Mantenha  o  filtro  limpo  de  forma  a  minimizar  esse  risco. 

Remova qualquer filme de protecção do visor e filtro. 

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Ajuste  o  capacete  de  soldadura  Speedglas  9100  MP  de 

acordo com as suas necessidades individuais, de maneira 

a alcançar o melhor conforto e protecção (ver fig B:1 - B:4).
Ajuste e encaixe a unidade de filtração tal como descrito no 

respectivo manual de instruções. Ajuste o selante facial de 

maneira a que contorne com precisão o contorno da sua 

cara (ver fig G:7). Se necessário, levante o visor e ajuste 

o deflector de fluxo de ar. Quando estiver completamente 

aberto, maior será o fluxo de ar direccionado para a face. 

Quando estiver parcialmente fechado, um pequeno fluxo de 

ar será direccionado para a frente do visor (ver fig H:1).

  É extremamente importante que o selante facial esteja 

correctamente instalado e encaixado para garantir o 

factor de protecção correcto. Não retirar o capacete de 

soldadura  ou  desligue  o  fornecimento  de  ar  enquanto 

não tiver abandonado a área contaminada.

Summary of Contents for Speedglas 9100 MP

Page 1: ...3M Speedglas 9100 MP Welding Safety Helmet...

Page 2: ...0 00 25 53 10 00 42 20 00 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 53 35 05 16 90 13 H31P3AF 300 H510P3AF 405 GU H520P3AF 410 GQ H540P3AF 413 SV Parts List 57 28 00 53 42 00 19 71 51 89 60 55 19 7...

Page 3: ...ctions page 1 3 Bedienungsanleitung Seite 2 2 Notice d instructions page 4 r 6 u 9 4 Istruzioni d uso Pagina 11 6 Gebruiksaanwijzing pagina 13 5 Instrucciones de uso p gina 14 Instru es de uso p gina...

Page 4: ......

Page 5: ...tions and approvals Eye protectors worn over standard ophthalmic spectacles may transmit impacts thus creating a hazard to the wearer The Speedglas 9100 MP Welding Safety Helmet is not designed for ov...

Page 6: ...pivot kit see fig J 1 J 3 Removal of Flip up see fig L 1 Worn out product parts should be disposed of according to local regulations STORAGE AND TRANSPORTATION Do not store outside the temperature ra...

Page 7: ...ale Vorgaben Benutzen Sie die Atemschutzausr stung niemals in sauerstoffangereicherten Umgebungen Verlassen Sie den schadstoffbelasteten Bereich sofort wenn Teile des Atemschutzger tes besch digt werd...

Page 8: ...en Austausch von Visierscheibe s Abb C 1 C 4 Blendschutzkassette s Abb D 1 D 6 Kopfband s Abb E 1 Schwei band s Abb F 1 Gesichtsabdichtung s Abb G 1 G 6 Schnellverschluss Ratsche s Abb I 1 I 2 Gelenk...

Page 9: ...ire contre des contaminants atmosph riques inconnus ou lorsque les concentrations en contaminants sont inconnues ou directement dangereuses pour la vie ou la sant IDLH Ne pas utiliser dans les atmosph...

Page 10: ...mineuses qui apportent de la chaleur les environnements avec des clats de soudage ou quand une forte visibilit est requise une couverture pour casque de s curit 3M Speedglas doit tre utilis e INSTRUCT...

Page 11: ...edglas 9100 MP EN 12941 EN 14594 Speedglas 9100 CE0194 10 EC 11 EC INSPEC international Ltd Speedglas 9100 CE0086 10 EC 11 EC BSI 019 2011 12 4 238 2007 12 4 230 1 2007 397 1 2010 Speedglas 9100 MP 12...

Page 12: ...2941 TH2 50 3M EN14594 3B 200 Speedglas 9100 M 300 EN 397 LD 440 V a c A 1 Speedglas 9100 MP B 1 B 4 G 7 H 1 3 3 3M Speedglas C 1 C 4 D 1 D 6 E 1 F 1 G 1 G 6 I 1 I 2 J 1 J 3 L 1 30 C 50 C 90 4 C 35 C...

Page 13: ...ctive Equipment Directive CE EN 175 EN 166 EN 397 10 EC Type Examination INSPEC International Ltd 0194 3M Speedglas 9100 MP EN 12941 EN 14594 Speedglas 9100 MP 0194 10 Type Examination 11 Quality Cont...

Page 14: ...N EN12941 TH3 500 EN12941 TH2 50 EN14594 3B 200 3M Speedglas 9100 MP M 300 EN 397 LD 440 V a c A 1 Speedglas 9100 MP B 1 B 4 G 7 H 1 3M 3 3M Speedglas C 1 C 4 D 1 D 6 E 1 F 1 G 1 I 1 I 2 J 1 J 3 L 1 3...

Page 15: ...zione ad aria compressa marcato CE0086 ha ottenuto la certificazione secondo l Articolo 10 Certificazione CE di Tipo e secondo l Articolo 11 Certificazione CE di Controllo di Qualit rilasciata da BSI...

Page 16: ...arzialmente chiuso una parte del flusso d aria direzionata verso la visiera vedi fig H 1 E importante che il bordo di tenuta al viso sia correttamente montato e indossato per garantire il fattore di p...

Page 17: ...en hiermee kan aanspraak op garantie vervallen of ervoor zorgen dat het product niet meer in overeenstemming is met de beschermingsclassificaties en goedkeuringen Oogbescherming die over standaard co...

Page 18: ...moet een 3M Speedglas Bescherming voor Veiligheidshelm gebruikt worden REINIGINGSINSTRUCTIE Reinig de lashelm met een zacht reinigingsmiddel en water Gebruik geen oplosmiddelen om schade aan de helm...

Page 19: ...s desconocidos frente a concentraciones de contaminantes desconocidas o inmediatamente peligrosas para la salud o la vida IDLH No utilice en atm sferas que contengan menos del 19 5 en ox geno definici...

Page 20: ...producto a una temperatura de 4 C a 35 C El embalaje original es adecuado para el transporte ESPECIFICACIONES T CNICAS Peso de la pantalla sin filtro de soldadura 1000 g La pantalla 3M Speedglas 9100...

Page 21: ...adas em que a press o dentro da unidade de cabe a se pode tornar negativa pode reduzir a protec o Ajustar o equipamento conforme apropriado ou considere uma forma alternativa de protec o respirat ria...

Page 22: ...r 3M Speedglas 9100 serien sveiseglass 3M turboer regulatorer og referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner av turboer regulatorer reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVE...

Page 23: ...usteluftslange og koplinger 3M EN12941 TH2 Nominell beskyttelsesfaktor 50 middels styrkekrav for pusteluftslange og koplinger 3M EN14594 3B Nominell beskyttelsesfaktor 200 h yere styrkekrav 3M Speedgl...

Page 24: ...som finns angivna i referensbroschyren Och enligt anv ndningsomr de angivna i tekniska specifikationen Anv ndningen av alternativa komponenter dekaler f rg eller modifieringar som inte specificeras i...

Page 25: ...or eller n r krav p h g synbarhet finns ska 3M Speedglas skyddshj lms verdrag anv ndas RENG RING Reng r svetsvisiret med en mild tv ll sning och vatten Reng r inte utrustningen med l sningsmedel d det...

Page 26: ...s eller meget h rdt arbejde hvor trykket indeni hoveddelen bliver negativt kan reducere beskyttelsen Tilpas udstyret som relevant eller overvej en alternativ form for ndedr tsv rn Brugeren skal v re g...

Page 27: ...ojaimien ohjeiden vastainen k ytt ja tai suojaimen k yt n keskeytt minen altistuksen aikana voi olla haitallista k ytt j n terveydelle johtaa pysyv n sairastumiseen loukkaantumiseen tai ruumiinvammaan...

Page 28: ...ett suojain on t ydellinen ks kuva A 1 ehj ja oikein koottu Vaurioituneet tai vialliset osat on vaihdettava ennen k ytt Maski on kuumuutta kest v mutta se saattaa sytty tai sulaa joutuessaan kosketuk...

Page 29: ...originaalvaruosade ja lisadega mis on kirjas soovituslikus infolehes ja neis kasutustingimustes mis on v lja toodud Tehnilistes andmetes Asendusosade kleebiste v rvi kasutamine v i teiste muudatuste...

Page 30: ...es kus on intensiivne valguskiirgus mis eraldab soojust v i t keskkonnas kus eralduvad keevituspritsmed v i kus on n utud hea n htavus tuleb kasutada 3M Speedglas kaitsekiivri katet PUHASTUSJUHENDID P...

Page 31: ...taikyti skirtingas deguonies tr kumo ribines vertes Jei abejojate pasitarkite su atitinkamomis staigomis ir institucijomis Nenaudokite i produkt deguonies ar deguonimi prisotintoje aplinkoje Nedelsian...

Page 32: ...s 51 64 Med iagos Suvirinimo skydelis PPA Priekin sidabrin dalis PA oniniai l iai PC Galvos dir elis PA PP TPE PE Apsauginis almas PC PBT 3M Speedglas 9100 MP Welding Safety Helmet l LIETO ANAS INSTRU...

Page 33: ...1 BT N 1 optisk klase BT vid jas ener ijas trieciens temperat ras ekstr mos 5 C un 55 C N L cas notur ba pret aizsv anu 3M EN12941 TH3 nomin lais aizsardz bas faktors 500 augst kas iztur bas pras bas...

Page 34: ...godny ze zharmonizowanymi Normami Europejskimi EN 175 EN 166 i EN 397 Certyfikat zosta wydany zgodnie z Artyku em 10 przez INSPEC International Ltd Jednostka Notyfikowana numer 0194 Kompletny system 3...

Page 35: ...szta tu twarzy patrz rys G 7 Je eli zachodzi potrzeba podnie wizjer i ustaw deflektor Przy pe nym otwarciu wi cej powietrza przep ywa w kierunku twarzy Przy cz ciowym przymkni ciu cz powietrza jest ki...

Page 36: ...n od p du roztaven ho kovu Bo n pr zory by m ly b t kryty z slepkami pokud vedle u ivatele pracuje I jin sv e a pokud se tam vyskytuje zdroj sv tla kter by mohl proj t pr zory viz obr K 1 K 2 U materi...

Page 37: ...edn r m PA Postrann zorn pole PC Integrovan n hlavn ko PA PP TPE PE Ochrann p ilba PC PBT 3M Speedglas 9100 MP hegeszt s biztons gi sisak J FELHASZN L I UTAS T SOK K rj k olvassa el ezeket az utas t...

Page 38: ...iben hideg k rnyezetben dolgozik p r sod sg tl v d lemez haszn lata aj nlott a p r sod s kock zat nak kik sz b l s re 52 30 01 Ne haszn lja a term ket olyan k rnyezetben ahol a h m rs klet az aj nlott...

Page 39: ...tilizatorului conducand la afectiuni severe sau posibil fatale leziuni sau dizabilitati permanente Consultati toate informatiile furnizate Respectati reglementarile nationale cu privire la gradul de a...

Page 40: ...ru casca M 300 intrunesc cerintele EN 397 LD Deformare laterala 440 V a c Izolare electrica Insemnele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde Cititi instructiunile inainte de utilizare P...

Page 41: ...o osebni varovalni opremi in je zato ozna en z oznako CE Izdelek je v skladu z usklajenimi evropskimi standardi EN 175 EN 166 in EN 397 Certifikat po 10 lenu direktive tipsko ocenjevanje ES je izdal...

Page 42: ...je navedeno v ustreznih navodilih za uporabnike Prilagodite obrazno tesnilo tako da bo ustrezalo obliki va ega obraza glej Sliko G 7 Po potrebi dvignite vizir in prilagodite deflektor pretoka zraka K...

Page 43: ...chnickej pecifik cii Pou itie n hradn ch dielov n lepiek farby alebo in ch modifik ci ktor nie s uveden v tomto n vode na pou itie m e v ne naru i ochranu a t m sp sobi neplatnos n rokov v r mci z ruk...

Page 44: ...Aby ste zabr nili po kodeniu prilby nepou vate na istenie rozp adl DR BA Prilby vystaven siln m n razom by mali by nahraden V mena krytu skl ka pozri obr C 1 C 4 zv ra sk ho filtra pozri obr D 1 D 6...

Page 45: ...i se smanjuje ili prestaje disanje postaje te ko osjetite vrtoglavicu ili druge nevolje osjetite miris ili okus kontaminanata ili se pojavi nadra aj Visoki vjetrovi iznad 2m s ili vrlo visoke stope r...

Page 46: ...nih lu no gasnih procesa zavarivanja Speedglas 9100 MP lem pri zavarivanju jo obezbedjuje za titu glave Proizvod je dizajniran da bude kori en samo sa Speedglas 9100 serijom filtera za zavarivanje I z...

Page 47: ...A ZA UPOTREBU Pa ljivo proveriti da li je proizvod kompletiran pogledati sl A 1 neo te en I odgovaraju e sastavljen o te eni ili pokvareni delovi moraju biti zamenjeni pre svake upotrebe Kaciga je otp...

Page 48: ...pri zavarivanju PPA Srebrni okvir prednji PA Bo ni prozori PC Ka enje za glavu PA PP TPE PE Za titni lem PC PBT Speedglas 9100 k Speedglas 9100 Speedglas 9100 Speedglas 9100 Speedglas 9100 Speedglas 9...

Page 49: ...5 550 1 N 1 5 550 N EN12941 500 EN12941 2 50 EN14594 200 300 Speedglas 9100 EN397 LD 440 1 Speedglas 9100 1 4 G 7 1 3 Speedglas 1 4 D 1 D 6 1 F 1 G 1 G 6 I 1 I 2 J 1 J 3 L 1 300 500 90 40 350 1000 Spe...

Page 50: ...glas 9100 MP 89 686 EEC EN 175 EN 166 EN 379 10 EC Type Examination INSPEC International Ltd 0194 3M Speedglas 9100 MP EN 12941 EN 14594 Speedglas 9100 MP CE0194 10 EC Type Examination 11 EC Quality C...

Page 51: ...N12941 TH3 500 3M EN12941 TH2 50 3M EN14594 3B 200 3M Speedglas 9100 MP M 300 EN 397 LD 440 V a c A 1 Speedglas 9100 MP B 1 B 4 G 7 H 1 3M 3 3M Speedglas C 1 C 4 D 1 D 6 E 1 F 1 G 1 G 6 I 1 I 2 J 1 J...

Page 52: ...a ve aksesuarlar yla birlikte ve Teknik artnamede belirtilen kullan m ko ullar i erisinde kullan n z Bu kullan c talimatlar nda belirtilmeyen yedek bile enler etiketler boya ya da di er de i iklikleri...

Page 53: ...karmay n z ya da hava kayna n kapatmay n z Agresif ortamlarda ya da d ar da do rudan g ne alt nda kullan lan ba l klar n genelde kapal mekanda kullan lan ba l klardan daha s k de i tirilmesi gerekmek...

Page 54: ...594 Speedglas 9100 MP CE0194 10 EC 11 EC INSPEC International Ltd Speedglas 9100 MP CE0086 10 EC 11 EC BSI 3M Speedglas Speedglas 9100 MP K 1 K 2 IDLH 19 5 3M 2m s 52 30 01 3M EN175B B 3M EN166BT 5 C...

Page 55: ...H 1 3 3 3M Speedglas C 1 C 4 D 1 D 6 E 1 F 1 G 1 G 6 I 1 I 2 J 1 J 3 Flip up L 1 30 C 50 C 90 4 C 35 C 1000 g 3M Speedglas 9100 MP 3M PELTOR 3 EN12941 EN12941 1998 A2 2008 6 16 100 x 170 mm 5 C to 55...

Page 56: ...52 1000 PELTOR MP9100 EN12941 mm 100 x 170 5 C to 55 C 51 64 PPA PA PC PA PP TPE PE PC PBT...

Page 57: ...EC Type Examination and Article 11 EC Quality Control issued by BSI The Speedglas 9100 MP Welding Safety Helmet is not designed for overhead welding cutting operations when there is a risk of burns fr...

Page 58: ...EN 12941 EN 14594 CE0194 Speedglas 9100 MP INSPEC international Ltd 10 EC 11 EC CE0086 Speedglas 9100 MP BSI 10 EC 11 EC 3M 3M Speedglas 9100MP K 1 K 2 IDLH 19 5 3M 2m s 52 30 01 3M EN175B B 3M EN166B...

Page 59: ...55 E 1 F 1 G 1 G 6 I 1 I 2 J 1 J 3 L 1 30 C 50 C 90 4 C 35 C 1000 g 3M Speedglas 9100 MP 3M Peltor EN12941 3M EN12941 1998 A2 2008 6 16 100 x 170 mm 5 C 55 C 51 64cm PPA PA PC PA PP TPE PE PC PBT...

Page 60: ...56...

Page 61: ...57 1 2 3 B 2 B 3 A 1 B 1 B 4...

Page 62: ...58 C 1 C 2 C 3 C 4...

Page 63: ...59 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6...

Page 64: ...60 E 1 F 1...

Page 65: ...61 G 3 G 1 G 2...

Page 66: ...62 G 5 G 6 G 7 G 4...

Page 67: ...63 I 1 I 2 H 1...

Page 68: ...64 J 2 1 2 3 1 2 3 J 3 J 1...

Page 69: ...65 K 1 K 2 L 1...

Page 70: ...66...

Page 71: ...67...

Page 72: ...enhavn S Tel 4543480100 Fax 43968596 3Mdanmark mmm com www 3Msikkerhed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Talli...

Reviews: