211
1.0 ГАЛУЗЬ ЗАСТОСУВАННЯ
1.1 ПРИЗНАЧЕННЯ:
Анкерні фіксатори використовуються в якості точок фіксації при використанні таких систем
попередження
1
або блокування
2
падіння: Блокування, робоче положення, пересування персоналу, рятування
тощо.
;
Тільки захист від падіння:
Цей анкерний фіксатор призначений для використання разом із системами
захисту від падіння. Не під’єднуйте підйомне обладнання до цього анкерного фіксатора.
1.2 СТАНДАРТИ:
Цей анкерний фіксатор відповідає державним або регіональним стандартам, вказаним на
титульній сторінці цієї інструкції. У разі перепродажу за межі країни первинного призначення перепродавець
повинен надати ці інструкції на мові країни, в якій буде використано продукцію.
1.3 НАГЛЯД:
Експлуатація цього обладнання повинна проводитися під наглядом компетентної особи
3
.
1.4 НАВЧАННЯ:
До встановлення та використання цього обладнання допускаються лише особи, навчені правилам
роботи з ним. Ця інструкція повинна використовуватися в комплексі програми навчання працівників, відповідно
до вимог CE. Користувач та сторона, відповідальна за встановлення цього обладнання, несуть відповідальність
за ознайомлення з цими інструкціями, навчання правилам догляду та використання, а також за обізнаність з
робочими характеристиками, межами застосування, наслідками неналежного використання обладнання.
1.5 ПЛАН РЯТУВАННЯ:
При використанні цього обладнання та з'єднувальних підсистем роботодавець повинен
мати під рукою план і засоби рятувальних робіт для реалізації та доведення цього плану до користувачів,
уповноважених осіб
4
і рятувальників
5
. Рекомендується мати на об'єкті постійну рятувальну групу з навчених
рятувальників. Членів рятувальної групи необхідно забезпечити обладнанням та методиками успішного
проведення рятування. Навчання повинне проводитися з встановленою періодичністю, щоб гарантувати
кваліфікацію рятувальників.
1.6 ПЕРІОДИЧНІСТЬ ПЕРЕВІРОК:
Анкерний фіксатор має перевіряти користувач перед кожним використанням,
а компетентна особа (не користувач) — з періодичністю не рідше одного року.
6
Процедури перевірки описані
в
«Журналі перевірок та обслуговування»
. Результати кожної перевірки, проведеної компетентною особою,
повинні бути зареєстровані у примірниках
«Журналу перевірок та обслуговування»
.
1.7 ПІСЛЯ ПАДІННЯ:
Якщо анкерний фіксатор зазнав впливу сили при запобіганні падінню, його необхідно
вилучити з експлуатації, чітко позначити надписом «ВИКОРИСТАННЯ ЗАБОРОНЕНЕ» та утилізувати.
2.0 СИСТЕМНІ ВИМОГИ
2.1 КРІПЛЕННЯ:
Вимоги до кріплення можуть бути різними, виходячи з особливостей сфери застосування для
запобігання падінню. Конструкції, на яких закріплюється анкерний фіксатор, повинні відповідати специфікаціям
кріплення, зазначеним у Таблиці 1.
2.2 ІНДИВІДУАЛЬНА СИСТЕМА ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПАДІННЯ:
На малюнку 2 зображений метод застосування
цього анкерного фіксатора. Індивідуальні системи попередження падіння (ІСПП), що застосовуються разом
з системою, повинні відповідати чинним стандартам, нормам та вимогам стосовно захисту від падіння. ІСПП
повинні включати комбіновану страхувальну обв’язку та обмежувати силу затримки до наступних значень:
Максимальне зусилля
затримки
Вільне падіння
ІСПП з амортизувальними стропами
6 кН (1 350 lbf)
Дані щодо обмежень відстані вільного
падіння викладені в інструкціях до вашої
стропи або ЗВП.
ІСПП із запобіжним верхолазним
пристроєм (ЗВП)
6 кН (1 350 lbf)
2.3 ШЛЯХ ПАДІННЯ ТА ШВИДКІСТЬ БЛОКУВАННЯ ЗВП:
для надійного блокування ЗВП необхідно, щоб шлях
був вільний. Слід уникати ситуацій, за яких на шляху падіння можуть знаходитися перешкоди. При роботі в
обмеженому або тісному просторі тіло може не набути швидкості, достатньої для спрацьовування ЗВП у випадку
падіння. При роботі з матеріалами, що пересуваються з невеликою швидкістю, наприклад, піском або зерном,
швидкість може бути недостатньою для спрацьовування ЗВП.
2.4 ВИДИ НЕБЕЗПЕКИ:
використання цього обладнання в зонах із загрозливим середовищем може вимагати
додаткових заходів для попередження травм користувача або пошкодження обладнання. Загрози можуть
включати, зокрема, наступні: високу температуру, хімічні речовини, високовольтні лінії електропередач,
вибухонебезпечні або токсичні гази, гострі краї, навислі матеріали, що можуть впасти на користувача або
індивідуальну систему попередження падіння.
2.5 ЗАПАС ВИСОТИ:
на мал. 3 вказані елементи стримування падіння. Необхідно забезпечити достатній запас
висоти (ЗВ), щоб стримати падіння, перш ніж людина вдариться об землю чи конструкцію. На запас впливає
низка факторів, включаючи: Положення стропа, (A) довжина стропа, (B) шлях стримування стропа або
максимальна відстань стримування запобіжного верхолазного пристрою (ЗВП), (C) розтягування прив'язі,
довжина та конфігурація D-подібного кільця/фіксатора. Деталі розрахунку запасу висоти можна знайти в
інструкціях до системи попередження падіння.
1 Система запобігання падінню:
Комплекс захисного обладнання налаштований таким чином, щоб запобігти випадкам вільного падіння.
2 Система блокування падіння:
Комплект захисного обладнання налаштований таким чином, щоб запобігти ризику падіння у точці центру тяжіння
особи.
3 Компетентна особа:
особа, здатна виявити наявні й передбачувані ризики в навколишньому середовищі або в умовах праці (антисанітарні,
ризиковані чи небезпечні для працівників), яка має дозвіл на негайні виправні заходи щодо їх усунення.
4 Уповноважена особа:
особа, призначена роботодавцем для виконання обов'язків у місці, де особа може зазнати небезпеки падіння.
5 Рятувальник:
особа чи особи, окрім об'єкта порятунку, які надають екстрену допомогу з використанням рятувальної системи.
6 Періодичність перевірок:
екстремальні умови праці (агресивне середовище, довготривале використання тощо) можуть вимагати частіших
перевірок компетентними особами.
Summary of Contents for DBI SALA KM419
Page 3: ...3 2 A EN795 EN362 EN360 EN361 B EN795 EN361 EN362 EN354 EN358 3 4 C B A FC B C FC 5 6 A B C...
Page 4: ...4 7 A B C D 8 1 A 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 5 C B...
Page 5: ...5 9 10 11 A B C D D C B A 12 1 3 4 9 12 10 11 2 5 6 7 8 13 13...
Page 18: ...18 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13...
Page 19: ...2 9 Rebar 10 D 11 12...
Page 44: ...44 2 5 3 FC SRD D 2 6 4 2 7 3 3 2 8 3 362 5 2 9 3 6 A D B D D 16 kN 3 600 C D E F G...
Page 46: ...46 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 Web 13...
Page 47: ...2 9 10 C D 11 12...
Page 76: ...76 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M HE...
Page 79: ...79 3M 3M 2 7 2 8 3M 5 B A C 2 9 3M 6 D D large throat 16 lbf 3 600 D roll out...
Page 81: ...81 6 0 6 1 104 F 40 C 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13...
Page 82: ...2 9 B A 10 B A D C 11 12...
Page 111: ...111 3M 3M 3M ANSI Z359 3M 3M Arc Flash Hot Works 3M KA...
Page 116: ...116 10 10 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13...
Page 117: ...2 9 A B 10 A B C D 11 12...
Page 209: ...209 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M 3M UA...
Page 212: ...212 2 6 4 2 7 3M 3 2 8 3 EN 362 5 A B C 2 9 3 6 A D B D D 1600 16 C D E F G...
Page 214: ...214 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 215: ...2 9 B 10 B D 11 12...
Page 226: ......
Page 227: ......