153
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem tego łącznika kotwiczącego należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji oraz przestrzegać ich. ZIGNOROWANIE TEGO WYMAGANIA MOŻE
SKUTKOWAĆ POWAŻNYMI URAZAMI CIAŁA LUB ŚMIERCIĄ.
Te instrukcje muszą być udostępnione użytkownikowi tego urządzenia. Instrukcje należy zachować do
wykorzystania w przyszłości.
Przeznaczenie:
Łącznik kotwiczący jest przeznaczony do użytku jako część kompletnego systemu ochrony przed upadkiem.
Wykorzystywanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu, m.in. w celach rekreacyjnych, do przenoszenia ładunków lub podczas
uprawiania sportu oraz we wszelkich innych celach nieopisanych w instrukcji użytkownika, nie jest zatwierdzone przez 3M i może
skutkować poważnymi urazami ciała lub śmiercią.
To urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie przez przeszkolonych użytkowników w miejscu pracy.
!
OSTRZEŻENIE
Łącznik kotwiczący stanowi część systemu ochrony osób przed upadkiem. Oczekujemy, że wszyscy użytkownicy zostaną w pełni
przeszkoleni w zakresie bezpiecznej instalacji i obsługi systemu ochrony przed upadkiem.
Nieprawidłowe użytkowanie tego
urządzenia może prowadzić do poważnych urazów ciała lub śmierci.
Aby zapewnić prawidłowy dobór, obsługę, instalację,
konserwację i serwis urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkownika oraz wszystkimi zaleceniami producenta,
skontaktować się z przełożonym lub serwisem technicznym firmy 3M.
•
Aby ograniczyć ryzyko związane z pracą z łącznikiem kotwiczącym, które może skutkować poważnymi urazami
ciała lub śmiercią:
-
Należy sprawdzić urządzenie przed każdym użyciem, co najmniej raz w roku oraz po każdym zatrzymaniu upadku przez
urządzenie. Przeglądy muszą odbywać się zgodnie z instrukcją użytkownika.
-
Jeśli kontrola ujawni jakiekolwiek zagrożenia lub wady, natychmiast wycofaj urządzenie z eksploatacji i poddaj je naprawie
lub wymień zgodnie z instrukcją użytkownika.
-
Każde urządzenie, które zostało użyte do zabezpieczenia przed upadkiem bądź zostało poddane działaniu dużych sił, musi
zostać natychmiast wycofane z eksploatacji i zutylizowane.
-
Urządzenie należy instalować na podłożach lub konstrukcjach określonych w instrukcji użytkownika. Instalacja i
zastosowania wykraczające poza zakres instrukcji muszą zostać zatwierdzone przez 3M Fall Protection.
-
Podłoże lub konstrukcja, do której łącznik kotwiczący jest przymocowany, musi być w stanie utrzymać statyczne obciążenia
określone dla urządzenia kotwiczącego w orientacjach dozwolonych w instrukcji użytkownika.
-
Inne podsystemy zabezpieczenia przed upadkiem należy podłączać wyłącznie do wyznaczonych punktów kotwiczących na
urządzeniu.
-
Przed wierceniem lub przymocowaniem należy zapewnić, że wiertło oraz urządzenie nie będą stykać się z przewodami
elektrycznymi lub gazowymi ani innymi krytycznymi systemami wbudowanymi.
-
Należy upewnić się, że systemy ochrony przed upadkiem/zintegrowane podsystemy, złożone z komponentów
pochodzących od różnych producentów, są kompatybilne i spełniają wymagania obowiązujących norm, w tym normy ANSI
Z359 lub innych obowiązujących przepisów, norm i wymagań dotyczących ochrony przez upadkiem. Przed użyciem tych
systemów należy zawsze skonsultować się z kompetentną lub wykwalifikowaną osobą.
-
(ADAPTERY ZAKOTWICZENIA) Należy upewnić się, że adapter zakotwiczenia jest dokręcony do konstrukcji kotwiczącej.
Nigdy nie wolno pozostawiać luzu w adapterze zakotwiczenia.
•
Aby ograniczyć ryzyko związane z pracą na wysokości, które może skutkować poważnymi urazami ciała lub
śmiercią:
-
Należy upewnić się, że warunki fizyczne i zdrowotne pracownika umożliwiają bezpieczne znoszenie wszelkich sił
oddziałujących w przypadku pracy na wysokości. W przypadku pytań dotyczących korzystania z tego sprzętu należy
skonsultować się z lekarzem.
-
Nigdy nie wolno przekraczać dopuszczalnego udźwigu sprzętu zabezpieczającego.
-
Nigdy nie wolno przekraczać maksymalnego dystansu swobodnego upadku danego sprzętu zabezpieczającego.
-
Nie wolno używać sprzętu chroniącego przed upadkiem, który nie przeszedł pomyślnie kontroli okresowej lub przed
oddaniem go do użytku albo jeśli użytkownik ma wątpliwości dotyczące korzystania lub przydatności sprzętu w danej
aplikacji. W razie pytań należy kontaktować się z działem pomocy technicznej firmy 3M.
-
Niektóre połączenia podsystemów i elementów mogą niekorzystnie wpływać na działanie tego sprzętu. Stosować wyłącznie
zgodne rodzaje połączeń. Przed zastosowaniem tego sprzętu w połączeniu z elementami lub podsystemami innymi niż
opisane w instrukcji użytkownika należy skonsultować się z firmą 3M.
-
Stosować zwiększone środki ostrożności podczas pracy w pobliżu ruchomego sprzętu (np. górnych napędów wiertnic),
źródeł zagrożeń elektrycznych, skrajnych temperatur, zagrożeń chemicznych, zagrożenia wybuchem oraz toksycznych
gazów, ostrych krawędzi oraz pod obiektami znajdującymi się nad użytkownikiem, które mogą spaść na użytkownika lub
na sprzęt zabezpieczający przed upadkiem.
-
W przypadku wykonywania prac w miejscach, w których występują wysokie temperatury, należy używać urządzeń z
łukiem elektrycznym lub do prac gorących.
-
Należy unikać powierzchni i obiektów, które mogą spowodować urazy ciała użytkownika lub uszkodzenie sprzętu.
-
Należy zapewnić wystarczającą wolną przestrzeń dla upadku podczas prowadzenia prac na wysokościach.
-
Nigdy nie wolno modyfikować ani przerabiać sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem. Sprzęt może być naprawiany
tylko przez firmę 3M lub podmioty upoważnione przez nią na piśmie.
-
Przed użyciem sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem należy upewnić się, że obowiązują odpowiednie procedury
ratownicze zapewniające podjęcie odpowiednich działań ratowniczych w razie upadku.
-
Jeśli dojdzie do upadku, osobie poszkodowanej należy natychmiast zapewnić pomoc medyczną.
-
W przypadku zastosowań związanych z zabezpieczeniem przed upadkiem nie stosować pasów na całe ciało. Należy
wyłącznie używać szelek bezpieczeństwa na całe ciało.
-
Należy minimalizować zagrożenie upadku w wyniku zakołysania, pracując tak blisko punktu kotwiczącego, jak to tylko
możliwe.
-
Podczas czynności szkoleniowych związanych z tym urządzeniem konieczne jest stosowanie pomocniczego systemu
zabezpieczającego przed upadkiem, aby nie narazić szkolonego pracownika na ryzyko upadku.
-
Zawsze należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej podczas instalowania, użytkowania lub przeprowadzania
inspekcji urządzenia/systemu.
PL
Summary of Contents for DBI SALA KM419
Page 3: ...3 2 A EN795 EN362 EN360 EN361 B EN795 EN361 EN362 EN354 EN358 3 4 C B A FC B C FC 5 6 A B C...
Page 4: ...4 7 A B C D 8 1 A 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 5 C B...
Page 5: ...5 9 10 11 A B C D D C B A 12 1 3 4 9 12 10 11 2 5 6 7 8 13 13...
Page 18: ...18 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13...
Page 19: ...2 9 Rebar 10 D 11 12...
Page 44: ...44 2 5 3 FC SRD D 2 6 4 2 7 3 3 2 8 3 362 5 2 9 3 6 A D B D D 16 kN 3 600 C D E F G...
Page 46: ...46 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 Web 13...
Page 47: ...2 9 10 C D 11 12...
Page 76: ...76 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M HE...
Page 79: ...79 3M 3M 2 7 2 8 3M 5 B A C 2 9 3M 6 D D large throat 16 lbf 3 600 D roll out...
Page 81: ...81 6 0 6 1 104 F 40 C 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13...
Page 82: ...2 9 B A 10 B A D C 11 12...
Page 111: ...111 3M 3M 3M ANSI Z359 3M 3M Arc Flash Hot Works 3M KA...
Page 116: ...116 10 10 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 11 12 13...
Page 117: ...2 9 A B 10 A B C D 11 12...
Page 209: ...209 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M 3M UA...
Page 212: ...212 2 6 4 2 7 3M 3 2 8 3 EN 362 5 A B C 2 9 3 6 A D B D D 1600 16 C D E F G...
Page 214: ...214 6 0 6 1 40 C 104 F 6 2 6 3 7 0 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 215: ...2 9 B 10 B D 11 12...
Page 226: ......
Page 227: ......