3M Bair Hugger 55000 Manual Download Page 30

30

CONTRAINDICAȚIE: Pentru a reduce riscul de leziuni termice:

•  Nu aplicați căldură la membrele inferioare în timpul prinderii 

aortice încrucișate. În cazul aplicării de căldură pe membre care 
prezintă ischemie se pot produce leziuni termice.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de leziuni termice:

•  Nu tratați pacienți doar cu furtunul unității de încălzire 

Bair Hugger. Atașați întotdeauna furtunul la o pătură încălzitoare 
Bair Hugger înainte de a oferi terapie termică.

•  Evitați ca pacientul să se întindă pe furtunul unității de încălzire.

•  Nu lăsați brațele și picioarele pacientului să stea pe niciun port 

pentru furtun.

•  Evitați contactul direct al furtunului unității de încălzire cu pielea 

pacientului în timpul terapiei termice.

•  Nu lăsați nou-născuți, sugari, copii și alte populații de pacienți 

vulnerabili nesupravegheați în timpul terapiei termice.

•  Nu lăsați pacienții cu perfuzie necorespunzătoare nemonitorizați 

în timpul terapiei termice prelungite.

•  Nu așezați partea neperforată a păturii încălzitoare pe pacient. 

Așezați întotdeauna partea perforată (cu orificiile mici) direct în 
contact cu pielea pacientului.

•  În sala de operație, nu folosiți pătura încălzitoare cu alte 

dispozitive decât cu o unitate de încălzire Bair Hugger seria 500, 
700 sau 675.

•  Nu folosiți o unitate de încălzire Bair Hugger seria 200 în sala 

de operație.

•  Nu folosiți o unitate de încălzire reglabilă pentru pacienți 

Bair Hugger seria 800 cu nicio pătură încălzitoare Bair Hugger.

•  Nu continuați terapia termică dacă se aprinde lumina roșie a 

indicatorului de temperatură excesivă și dacă se declanșează 
alarma. Deconectați unitatea de încălzire și contactați un 
tehnician de service calificat.

•  Dacă se utilizează un dispozitiv de fixare (anume curea sau 

bandă de siguranță), asigurați-vă că nu sunt ocluzionate canalele 
de încălzire.

•  Nu așezați pătură încălzitoare direct pe o placă cu 

electrod dispersor.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire sau deces al 
pacientului din cauza administrării modificate a medicației:

•  Nu folosiți o pătură încălzitoare pe plasturi transdermici 

cu medicație.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire din cauza 
interferenței cu ventilația:

•  Evitați ca pătura încălzitoare sau fâșia sterilă pentru cap să 

acopere capul sau căile respiratorii ale pacientului atunci când 
pacientul nu este ventilat mecanic.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire din cauza 
căderii pacientului:

•  Nu folosiți o pătură încălzitoare pentru a transfera sau 

muta pacientul.

ATENȚIONARE: Pentru a reduce riscul de contaminare încrucișată:

•  Pătura încălzitoare nu este sterilă și este destinată DOAR pentru 

utilizare cu un singur pacient. Așezarea unui cearșaf între pătura 
încălzitoare și pacient nu evită contaminarea produsului.

ATENȚIONARE: Pentru a reduce riscul de foc:

•  Acest produs este clasificat în Clasa I Inflamabilitate normală, 

conform definiției din Regulamentul privind țesăturile inflamabile 
al Comisiei privind siguranța produselor de consum, 16 CFR 
1610. Respectați protocoalele standard de siguranță atunci când 
utilizați surse de căldură de intensitate ridicată.

ATENȚIONARE: Pentru a reduce riscul de leziuni termice:

•  Nu utilizați dacă ambalajul primar a fost deschis anterior sau 

este deteriorat.

ATENȚIONARE: Pentru a reduce riscul de leziuni termice, 
hipertermie sau hipotermie:

•  3M recomandă monitorizarea continuă a temperaturii de bază. 

În absența monitorizării continue, monitorizați temperatura 
pacienților incapabili să reacționeze, să comunice și/sau care nu 
pot simți temperatura, cel puțin la fiecare 15 minute sau conform 
protocolului instituțional.

•  Monitorizați răspunsul cutanat al pacienților incapabili 

să reacționeze, să comunice și/sau care nu pot simți 
temperatura, cel puțin la fiecare 15 minute sau conform 
protocolului instituțional.

•  Reglați temperatura aerului sau întrerupeți terapia termică atunci 

când se atinge obiectivul terapeutic, dacă sunt înregistrate 
temperaturi ridicate sau dacă există un răspuns cutanat advers 
în zona încălzită.

Instrucțiuni de utilizare

Notă:

 În cazurile în care sunt așteptate scurgeri de lichid, puneți o 

cârpă absorbantă sub pătura încălzitoare Bair Hugger.

1.  Utilizând benzile adezive de pe partea inferioară a păturii 

încălzitoare, fixați pătura pe masă pentru a împiedica alunecarea 
acesteia (figurile A și B). Părțile laterale (aflate pe partea inferioară 
a 55000) pot fi băgate sub saltea sau masă pentru a oferi 
stabilitate suplimentară.

2.  Așezați pacientul deasupra păturii, cât timp aceasta nu este 

umflată. Nu așezați brațele pacientului pe deasupra păturii; fluxul de 
aer poate fi restricționat.

AVERTISMENT: Dacă se utilizează un dispozitiv de fixare (anume 
curea sau bandă de siguranță), asigurați-vă că nu sunt ocluzionate 
canalele de încălzire.

3.  Aplicați fâșiile transparente după cum doriți pentru procedura 

chirurgicală. Fâșia pentru cap trebuie utilizată numai dacă pacientul 
este intubat sau ventilat. Utilizați benzile adezive pentru a lipi fâșiile 
la locul lor de-a lungul marginii superioare și/sau inferioare a locului 
de pregătire (figurile C și D).

AVERTISMENT: Nu permiteți ca fâșia pentru cap să acopere capul 
sau căile respiratorii ale pacientului atunci când pacientul nu este 
ventilat mecanic.

4.  Porturile pentru furtunuri sunt prevăzute la ambele capete ale 

păturii încălzitoare, pentru a se adapta la preferințele clinicianului 
(figurile E și F). O cartelă detașabilă se află în portul inferior pentru 
furtun (figura G). Puneți cartela în portul pentru furtun care nu este 
utilizat în timpul încălzirii.

AVERTISMENT: Nu lăsați brațele și picioarele pacientului să stea pe 
niciun port pentru furtun.

5.  Introduceți capătul furtunului unității de încălzire Bair Hugger în 

portul furtunului (figura H). Utilizați o mișcare de răsucire pentru 
a asigura o potrivire perfectă. Un marcaj vizual este situat în jurul 
secțiunii medii a capătului furtunului pentru a ghida adâncimea 
de introducere a furtunului. Sprijiniți furtunul pentru a asigura o 
fixare sigură.

AVERTISMENT: Nu tratați pacienți doar cu furtunul Bair Hugger. 
Atașați întotdeauna furtunul la o pătură Bair Hugger înainte de a oferi 
terapie termică

6.  Selectați setarea de temperatură dorită pe unitatea de încălzire 

pentru a începe terapia termică. (Consultați Manualul operatorului 
pentru modelul specific al unității dvs. de încălzire)

ATENȚIONARE: Recomandări de monitorizare a pacientului:

•  3M recomandă monitorizarea continuă a temperaturii de bază. 

În absența monitorizării continue, monitorizați temperatura 
pacienților incapabili să reacționeze, să comunice și/sau care nu 
pot simți temperatura, cel puțin la fiecare 15 minute sau conform 
protocolului instituțional.

•  Monitorizați răspunsul cutanat al pacienților incapabili 

să reacționeze, să comunice și/sau care nu pot simți 
temperatura, cel puțin la fiecare 15 minute sau conform 
protocolului instituțional.

•  Reglați temperatura aerului sau întrerupeți terapia termică atunci 

când se atinge obiectivul terapeutic, dacă sunt înregistrate 
temperaturi ridicate sau dacă există un răspuns cutanat advers 
în zona încălzită.

7.  Pe baza modelului unității de încălzire utilizat, opriți unitatea sau 

lăsați-o în modul de așteptare pentru a întrerupe terapia termică. 
Deconectați furtunul de la pătura încălzitoare și aruncați pătura la 
deșeuri conform politicii spitalului.

Raportați incidentele grave produse în legătură cu dispozitivul 
către 3M și autorității locale competente (UE) sau autorității locale 
de reglementare

Glosar simboluri

Semnificație 
simbol

Simbol

Descriere și referință

Reprezentant 
autorizat în 
Comunitatea 
Europeană

Indică reprezentantul autorizat în 
Comunitatea Europeană. ISO 15223, 
5.1.2

Cod de lot

Indică codul de lot al producătorului 
astfel încât lotul să poată fi 
identificat. ISO 15223, 5.1.5

Număr de 
catalog

Indică numărul de catalog al 
producătorului astfel încât 
dispozitivul medical să poată fi 
identificat. ISO 15223, 5.1.6

Atenționare

Indică necesitatea ca utilizatorul să 
consulte instrucțiunile de utilizare 
pentru informații importante de 
precauție, cum ar fi avertismentele și 
precauțiile care nu pot fi prezentate, 
din diverse motive, pe dispozitivul 
medical în sine. Sursa: ISO 15223, 
5.4.4

Marcajul CE

Indică conformitatea cu 
Regulamentul sau Directiva privind 
dispozitivele medicale din Uniunea 
Europeană.

Data de 
fabricație

Indică data de fabricație a 
dispozitivului medical. ISO 15223, 
5.1.3

A nu se reutiliza

Indică un dispozitiv medical destinat 
unei singure utilizări sau pentru 
utilizare la un singur pacient în timpul 
unei singure proceduri. Sursa: ISO 
15223, 5.4.2

Nu utilizați dacă 
ambalajul este 
deteriorat sau 
deschis

Indică un dispozitiv medical care nu 
trebuie utilizat dacă ambalajul a fost 
deteriorat sau deschis. Sursa: ISO 
15223, 5.2.8

Marca Punctul 
Verde

Indică o contribuție financiară la 
compania națională de recuperare 
a deșeurilor de ambalaje conform 
Directivei europene nr. 94/62 și 
legislației naționale corespunzătoare. 
Organizația de recuperare a 
ambalajelor din Europa.

Summary of Contents for Bair Hugger 55000

Page 1: ...ecurement device i e safety strap tape is used ensure the warming channels are not occluded Do not place the warming blanket directly over a dispersive electrode pad WARNING To reduce the risk of pati...

Page 2: ...minimum of every 15 minutes or according to institutional protocol Monitor cutaneous responses of patients who are incapable of reacting communicating and or who cannot sense temperature a minimum of...

Page 3: ...s curit standards lorsque vous utilisez des sources de chaleur haute intensit MISE EN GARDE afin de r duire le risque de br lures N utilisez pas le produit si l emballage est ouvert ou endommag MISE...

Page 4: ...zu warm oder zu kalt sein k nnte kann das Temperaturmanagementsystem auch f r den thermischen Komfort des Patienten genutzt werden Das Temperaturmanagementsystem kann bei Erwachsenen und Kindern eing...

Page 5: ...n dessen Bedienungsanleitung VORSICHT Empfehlungen zur Patienten berwachung 3M empfiehlt die K rperkerntemperatur fortlaufend zu berwachen Bei fehlender kontinuierlicher berwachung die Temperatur von...

Page 6: ...il rischio di lesioni termiche ipertermia o ipotermia 3M consiglia di monitorare costantemente la temperatura centrale In assenza di un monitoraggio continuo controllare la temperatura dei pazienti c...

Page 7: ...i n de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro que si no se evita podr a ocasionar la muerte o una lesi n grave PRECAUCI N Indica una situaci n de peligro que si no se...

Page 8: ...s pacientes que no puedan reaccionar o comunicarse o que no puedan sentir la temperatura con una frecuencia m nima de 15 minutos o de acuerdo con el protocolo institucional Controle las respuestas cut...

Page 9: ...ronnen met hoge intensiteit gebruikt LET OP Zo beperkt u het risico op thermisch letsel Niet gebruiken als de primaire verpakking eerder geopend of beschadigd is LET OP Zo beperkt u het risico op ther...

Page 10: ...01 BRUKSANVISNING Indikationer f r anv ndning 3M Bair Hugger temperaturregleringssystem r avsett att f rhindra och behandla hypotermi Dessutom kan temperaturregleringssystemet anv ndas f r att ge pati...

Page 11: ...ng av enheten eller st ll in v ntel get f r att avbryta v rmebehandlingen Koppla loss slangen fr n v rmefilten och kasta filten enligt sjukhusets policy Rapportera en allvarlig h ndelse som har intr f...

Page 12: ...s p en m de s varmekanalerne ikke blokeres 3 Anvend de gennemsigtige afd kninger efter behov til operationen Hovedafd kningen skal l gges over patientens hoved og hals hvis patienten er intuberet og v...

Page 13: ...n Dette produktet er klassifisert som normalt antennelig i klasse I som definert av den amerikanske etaten Consumer Product Safety Commission sine reguleringer for brannfarlig stoff 16 CFR 1610 F lg s...

Page 14: ...a EI STERIILI Vasta aiheet varoitukset ja t rke t huomautukset Huomiosanojen merkitykset VAROITUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta e...

Page 15: ...ukaisesti Ilmoita laitteen yhteydess ilmenneest vakavasta vaaratilanteesta 3M lle ja paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle EU tai paikalliselle s ntelyviranomaiselle Symbolisanasto Symbolin ot...

Page 16: ...mbaixo do colch o ou da mesa para fornecer estabilidade extra 2 Coloque o paciente em cima da manta enquanto ela ainda n o est inflada N o coloque os bra os do paciente atravessados na manta o fluxo d...

Page 17: ...tivo m dico ou na embalagem de um dispositivo m dico Fonte ISO 15223 5 4 5 e Anexo B N o est ril Indica um dispositivo m dico que n o esteve sujeito a processo de esteriliza o Fonte ISO 15223 5 2 7 Ap...

Page 18: ...r 6 3 15 15 7 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5 B...

Page 19: ...korzystania ze r de ciep a o wysokiej intensywno ci nale y post powa zgodnie ze standardowymi protoko ami bezpiecze stwa PRZESTROGA Aby zmniejszy ryzyko wyst pienia obra e termicznych Nie stosowa w pr...

Page 20: ...t s gyermek betegek eset n is haszn lhat NEM STERIL Ellenjavallatok figyelmeztet sek s vint zked sek Jelz szavak k vetkezm nyeinek magyar zata FIGYELMEZTET S Olyan vesz lyes helyzetet jelez amely hal...

Page 21: ...pesek reag lni kommunik lni s vagy a h m rs kletet rz kelni A ter pi s c lt el rve vagy ha emelkedett testh m rs kletet m r illetve ha a meleg tett ter leten nemk v natos b rv laszt szlel v ltoztasson...

Page 22: ...vku Bair Hugger savou l tku 1 Pomoc lepic ch p sk na spodn stran p ikr vky p ipevn te zah vac p ikr vku ke stolu abyste zabr nili jej mu sklouznut obr zek A a B Bo n chlopn um st n na spodn stran mod...

Page 23: ...Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven indik torov svetlo Over temp Nadmern teplota a zaznie alarm Odpojte ohrievaciu jednotku a kontaktujte kvalifikovan ho servisn ho technika A...

Page 24: ...ES ISO 15223 5 1 1 Zdravotn cka pom cka Informuje o tom e tento v robok je zdravotn ckou pom ckou Bez obsahu pr rodn ho gumen ho latexu Ozna uje e v danej zdravotn ckej pom cke ani v balen zdravotn c...

Page 25: ...orejo odzivati in ali pri tistih ki je ne morejo zaznavati vsaj na 15 minut ali kot je dolo eno v protokolu instituta Nadzirajte odzive ko e pri bolnikih ki se ne morejo odzivati in ali pri tistih ki...

Page 26: ...n Kasutusjuhised M rkus Kui tekkida v ib vedelikujooks asetage Bair Huggeri soojendava teki alla imav lapp 1 Kinnitage tekk selle mahalibisemise ennetamiseks laua k lge kasutades soojendava teki alumi...

Page 27: ...padeves un sazinieties ar kvalific tu servisa tehni i Ja tiek lietota nostiprin anas ier ce piem dro bas siksna lente p rliecinieties vai sild anas kan li nav nosprostoti Nelieciet sild anas segu tie...

Page 28: ...uma 21 Feder lo noteikumu kodekss CFR sek 801 109 b 1 Unik lais ier ces identifikators Nor da sv trkodu ko izmantot produkta inform cijas iesken anai elektroniskaj pacienta medic nas kart Izmantojams...

Page 29: ...ra yta arba jei vyksta nepageidaujama odos reakcija ildomoje srityje 7 Pagal naudojam ildymo renginio model i junkite rengin arba junkite bud jimo re im kad nutrauktum te ildymo terapij Atjunkite arn...

Page 30: ...u mas pentru a oferi stabilitate suplimentar 2 A eza i pacientul deasupra p turii c t timp aceasta nu este umflat Nu a eza i bra ele pacientului pe deasupra p turii fluxul de aer poate fi restric iona...

Page 31: ...v medical care nu a fost supus procedurii de sterilizare Sursa ISO 15223 5 2 7 Numai cu prescrip ie medical Indic faptul c legisla ia federal din S U A limiteaz v nzarea acestui dispozitiv c tre sau l...

Page 32: ...3 15 15 7 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5 B ISO 15223 5 2...

Page 33: ...eno PA NJA Za smanjenje rizika od toplinske ozljede hipertermije ili hipotermije 3M preporu a kontinuirano nadziranje temperature jezgre U odsustvu kontinuiranog nadzora pratite temperaturu pacijenata...

Page 34: ...icinski proizvod u EU Proizvo a Ozna ava proizvo a a medicinskog proizvoda prema definiciji u EU Direktivama 90 385 EEZ 93 42 EEZ i 98 79 EZ ISO 15223 5 1 1 Medicinski proizvod Ozna ava da je stavka m...

Page 35: ...5 7 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organization Europe 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1...

Page 36: ...tra nje temperature Ukoliko kontinuirano pra enje nije mogu e potrebno je pratiti temperaturu pacijenata koji nisu u mogu nosti da reaguju komuniciraju i ili koji ne mogu da osete temperaturu najmanje...

Page 37: ...izin vermeyin Is tma tedavisi s ras nda yenido an bebek ocuk ve di er korunmas z hastalar g zetimsiz b rakmay n Uzun s reli s tma tedavisi s ras nda perf zyonu zay f olan hastalar s rekli izleyin Is t...

Page 38: ...223 5 1 2 Seri kodu Seri veya lotun tan mlanabilmesi i in reticinin seri kodunu belirtir ISO 15223 5 1 5 Katalog numaras T bbi cihaz n tan mlanabilmesi i in reticinin katalog numaras n belirtir ISO 15...

Page 39: ...15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5 B ISO 15223 5 2 7 Rx CFR 21 801 109 b 1 ISO 15223 5...

Page 40: ...tur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Page 41: ...ndodhen n pjes n e poshtme t modelit 55000 mund t futen n n dyshek ose n n tavolin p r t siguruar m shum q ndrueshm ri 2 Vendoseni pacientin mbi batanije kur ajo nuk sht e fryr Mos i vendoseni krah t...

Page 42: ...Tregon nj pajisje mjek sore q nuk i sht n nshtruar nj procesi sterilizimi Burimi ISO 15223 5 2 7 Vet m me rekomandim mjek sor Tregon se Ligji federal i Shteteve t Bashkuara e kufizon k t pajisje p r s...

Page 43: ...er Bair Hugger 6 3 15 15 7 3 ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5...

Page 44: ...Bair Hugger logo are trademarks of 3M Used under license in Canada 3M Bair Hugger et Bair Hugger logo sont des marques de commerce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved To...

Reviews: