28
BRĪDINĀJUMS! Neārstējiet pacientus, izmantojot tikai Bair Hugger
šļūteni. Vienmēr pievienojiet šļūteni pie Bair Hugger segas pirms
sildīšanas terapijas uzsākšanas.
6. Izvēlieties vēlamo temperatūras iestatījumu uz sildītāja, lai
uzsāktu sildīšanas terapiju. (Skatiet sava konkrētā sildītāja modeļa
lietotāja rokasgrāmatu)
UZMANĪBU. Pacientu uzraudzības ieteikumi
• 3M iesaka nepārtraukti novērot ķermeņa temperatūru. Ja nav
iespējams nepārtraukti novērot temperatūru, uzraugiet to
pacientu temperatūru, kuri nespēj reaģēt, sazināties un/vai
nejūt temperatūru, vismaz ik pēc 15 minūtēm vai saskaņā ar
iestādes protokolu.
• Uzraugiet to pacientu ādas reakcijas, kuri nespēj reaģēt,
sazināties un/vai nejūt temperatūru, vismaz ik pēc 15 minūtēm
vai saskaņā ar iestādes protokolu.
• Noregulējiet gaisa temperatūru vai pārtrauciet sildīšanas
terapiju, kad tiek sasniegts terapijas mērķis, ja tiek fiksēta
paaugstināta temperatūra vai apsildītajā zonā rodas nelabvēlīga
ādas reakcija.
7. Atkarībā no izmantotā sildītāja modeļa izslēdziet sildītāju vai
ieslēdziet gaidstāves režīmu, lai pārtrauktu sildīšanas terapiju.
Atvienojiet šļūteni no sildīšanas segas un utilizējiet segu saskaņā ar
slimnīcas noteikumiem.
Lūdzu, ziņojiet par nopietniem atgadījumiem saistībā ar ierīci
uzņēmumam 3M un vietējai kompetentajai iestādei (ES) vai vietējai
uzraudzības iestādei.
Simbolu vārdnīca
Simboli
nosaukumā
Simbols
Apraksts un atsauce
Pilnvarotais
Eiropas Kopienā
Parāda pilnvarotos Eiropas Kopienā.
ISO 15223, 5.1.2
Sērijas numurs
Parāda ražotāja sērijas apzīmējums,
lai varētu noteikt sēriju vai partiju.
ISO 15223, 5.1.5
Pasūtījuma
numurs
Parāda ražotāja pasūtījuma numuru,
lai varētu noteikt medicīnisko
produktu. ISO 15223, 5.1.6
Uzmanību!
Norāda, ka lietotājam ir jāizlasa
lietošanas norādījumi, lai uzzinātu
svarīgu informāciju, piemēram,
brīdinājumus un nepieciešamos
piesardzības pasākumus, ko dažādu
iemeslu dēļ nevar minēt uz pašas
medicīnas ierīces. Avots: ISO 15223,
5.4.4
CE atbilstības
zīme
Parāda atbilstību ar ES medicīnisko
produktu direktīvu vai regulu.
Ražošanas
datums
Parāda medicīniskā produkta
ražošanas datums. ISO 15223, 5.1.3
Nav paredzēts
atkārtotai
lietošanai
Norāda medicīnisko produktu, kas
paredzēts vienreizējai lietošanai vai
lietošanai vienam pacientam vienas
atsevišķas ārstēšanas reizes laikā.
Avots: ISO 15223, 5.4.2
Nelietot, ja
iepakojums ir
bojāts vai atvērts
Norāda medicīnas ierīci, ko
nevajadzētu lietot, ja iepakojums
ir bojāts vai ir ticis iepriekš atvērts.
Avots: ISO 15223, 5.2.8
Zaļā punkta
prečzīme
Parāda finansiālo ieguldījumu duālajā
iepakojuma pārstrādes sistēmā
saskaņā ar ES Direktīvu Nr. 94/62
un atbilstošajiem nacionālajiem
likumiem. Iepakojuma atjaunošanas
organizācija Eiropā.
Importētājs
Norāda medicīnas ierīces importu
ES valstī
Ražotājs
Parāda medicīniskā produkta ražotāju
saskaņā ar ES vadlīnijām 90/385/
EEKWG, 93/42/EEK un 98/79/EK.
ISO 15223, 5.1.1
Medicīniska
ierīce
Parāda, ka šis produkts ir medicīnisks
produkts.
Nav izmantots
dabiskais
kaučuka latekss
Norāda, ka medicīnas ierīces uzbūves
vai iepakojuma materiālā nav
izmantots dabiskā kaučuka vai sausā
dabiskā kaučuka latekss. Avots: ISO
15223, 5.4.5 un B pielikums.
Nesterils
Norāda medicīnas ierīci, kam nav
veikts sterilizēšanas process. Avots:
ISO 15223, 5.2.7
Pēc receptes (Rx
Only)
Parāda, ka saskaņā ar ASV federālo
likumu šī produkta pārdošana ir
ierobežota un atļauta tikai ārstam vai
pēc ārsta norādījuma. 21 Federālo
noteikumu kodekss (CFR) sek.
801.109 (b) (1).
Unikālais ierīces
identifikators
Norāda svītrkodu, ko izmantot
produkta informācijas ieskenēšanai
elektroniskajā pacienta medicīnas
kartē
Izmantojams līdz
Datuma norāde, pēc kura
medicīnisko produktu vairs nedrīkst
izmantot. ISO 15223, 5.1.4
Papildinformāciju skatiet vietnē HCBGregulatory.3M.com
t
Didelė vaikų apatinio šildymo antklodė – modelis 55000 /
Vaikų apatinio šildymo antklodė – modelis 55501
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Naudojimo indikacijos
„3M™ Bair Hugger™“ temperatūros valdymo sistema skirta apsaugoti
nuo ir gydyti hipotermiją. Be to, temperatūros valdymo sistemą galima
naudoti norint suteikti pacientui šiluminį komfortą esant sąlygomis,
kai pacientui gali būti per šilta arba per šalta. Temperatūros valdymo
sistemą galima naudoti suaugusiesiems ir vaikams.
• NESTERILI.
•
Kontraindikacijos, įspėjimai ir perspėjimai
Signalinių žodžių pasekmių paaiškinimas
ĮSPĖJIMAS
Reiškia pavojingą situaciją, kuri, jeigu jos nebus išvengta, gali lemti
mirtį arba sunkų sužalojimą.
PERSPĖJIMAS
Reiškia pavojingą situaciją, kuri, jeigu jos nebus išvengta, gali lemti
nedidelį arba vidutinį sužalojimą.
KONTRAINDIKACIJOS: siekiant sumažinti šilumos smūgio riziką:
• Nenaudokite karščio apatinėms galūnėms aortos kryžminio
suspaudimo metu. Galima patirti šilumos smūgį, jei karštis
taikomas išeminėms galunėms.
ĮSPĖJIMAS: siekiant sumažinti šilumos smūgio riziką:
• Negydykite paciento naudodami tik „Bair Hugger“ šildomojo
įrenginio žarną. Visada prijunkite žarną prie „Bair Hugger“
šildančiosios antklodės prieš pradėdami šildymo terapiją.
• Neleiskite pacientui atsigulti ant šildomojo įrenginio žarnos.
• Neleiskite paciento rankoms arba kojoms remtis į bet kurį iš
žarnos prievadų.
• Neleiskite, kad šildymo terapijos metu šildomojo įrenginio žarna
tiesiogiai liestųsi prie paciento odos.
• Šildymo terapijos metu nepalikite be priežiūros naujagimių,
kūdikių, vaikų ir kitų pažeidžiamų pacientų.
• Visada stebėkite pacientus su bloga perfuzija, kai taikoma
pailginta šildymo terapija.
• Ant paciento nedėkite neperforuotos šildančiosios antklodės
pusės. Visada dėkite perforuotą pusę (su mažomis skylutėmis)
taip, kad ji liestųsi su oda.
• Operacinėje nenaudokite šios šildančiosios antklodės su jokiu
kitu prietaisu, išskyrus „Bair Hugger“ 500 seriją, 700 seriją arba
675 šildymo prietaisą.
• Operacinėje nenaudokite „Bair Hugger“ 200 serijos
šildymo įrenginio.
• Nenaudokite paciento reguliuojamo „Bair Hugger“ 800 serijos
šildymo įrenginio su „Bair Hugger“ šildančiąja antklode.
• Netęskite šildymo terapijos, jei pradeda šviesti raudonas per
aukštos temperatūros indikatorius ir skambėti pavojaus signalas.
Atjunkite šildymo įrenginį ir susisiekite su kvalifikuotu techniku.
• Jei naudojamas tvirtinimo prietaisas (pvz. saugos diržas arba
juosta), įsitikinkite, kad šildymo kanalai nėra užkimšti.
• Šildančiosios antklodės nedėkite tiesiai ant dispersinio
elektrodo pleistro.
ĮSPĖJIMAS: kad sumažintumėte paciento sužalojimo ar mirties riziką
dėl pakitusio vaistų vartojimo:
• Nenaudokite šildančiosios antklodės ant transderminių
medicininių pleistrų.
ĮSPĖJIMAS: kad sumažintumėte paciento sužalojimo ar mirties riziką
dėl ventiliavimo sutrikdymo:
• Šildančioji antklodė arba galvos apdangalas neturi uždengti
paciento galvos ar kvėpavimo takų, kai pacientas nėra
dirbtinai ventiliuojamas.
ĮSPĖJIMAS: kad sumažintumėte susižalojimo pavojų
pacientui nukritus:
• Nenaudokite šildančiosios antklodės pacientui pernešti
ar perkelti.
DĖMESIO: siekiant sumažinti užkrato pernešimo pavojų:
• Ši šildančioji antklodė nėra sterili ir skirta naudoti TIK vienam
pacientui. Paklodės padėjimas tarp šildančiosios antklodės ir
paciento neapsaugo gaminio nuo užteršimo.