3M Bair Hugger 55000 Manual Download Page 25

25

OPOZORILO: Tveganje za poškodbe bolnika zaradi sočasne 
ventilacije zmanjšate na naslednji način:

•  Ne dovolite, da bi grelna odeja ali naglavna prekrivala 

prekrila glavo bolnika ali njegove dihalne poti, če bolnik ni 
mehansko ventiliran.

OPOZORILO: Potencialne nevarnosti za poškodbe bolnika zaradi 
njegovega padca zmanjšate na naslednji način:

•  Grelne odeje ne uporabljajte za prenos ali premikanje bolnika.

POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek 
navzkrižne kontaminacije:

•  Grelna odeja ni sterilna in je predvidena SAMO za enkratno 

uporabo. Če med bolnika in grelno odejo namestite rjuho, ne 
morete preprečiti možnosti kontaminacije izdelka.

POZOR: Za zmanjšanje tveganja za nastanek požara:

•  Izdelek je razvrščen v razred I normalna vnetljivost, kot je 

opredeljeno z uredbo o vnetljivih vlaknih komisije za varnost 
potrošnikov 16 CFR 1610. Kadar uporabljate visoko intenzivne 
vire vročine, upoštevajte standardne varnostne protokole.

POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek temperaturnih poškodb:

•  Izdelka ne uporabljajte, če je bila originalna embalaža odpra 

ali poškodovana.

POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek pregrevanja 
ali podhlajenosti:

•  3M priporoča neprekinjen nadzor temperature. Če temperature 

ne nadzirate ves čas, jo morate nadzirati pri bolnikih, ki se ne 
morejo odzivati, in/ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na 
15 minut ali kot je določeno v protokolu instituta.

•  Nadzirajte odzive kože pri bolnikih, ki se ne morejo odzivati, in/

ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na 15 minut ali kot je 
določeno v protokolu instituta.

•  Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite grelno terapijo, ko 

dosežete cilj terapije, če so zapisane previsoke temperature ali 
je v ogretem predelu prišlo do nasprotne kožne reakcije.

Navodila za uporabo

Opomba:

 Če pričakujete odtekanje tekočine, pod model grelne odeje 

Bair Hugger podložite vpojno tkanino.

1.  Z lepilnimi trakovi na spodnji strani grelne odeje zaščitite, da bi ideja 

zdrsela (Sliki A in B). Stranski zavihki (ki so na spodnji strani 55000) 
se lahko potisnejo pod vzmetnico ali blazinico mize za dodatno 
izjemno stabilnost.

2.  Namestite bolnika na odejo, ko ta še ni napihnjena. Ne nameščajte 

rok bolnika čez odejo, ker bi lahko omejili pretok zraka.

OPOZORILO: Če uporabljate dodatke za varnost (npr. Varnostni trak, 
pas), se prepričajte, da grelni kanali niso blokirani.

3.  Uporabite prozorna prekrivala, kot je to potrebno za kirurške 

postopke. Tkanino za glavo uporabite samo, če je bolnik intubiran 
in ventiliran. Z lepilnim trakom nalepite prekrivalo oz. prekrivala ob 
zgornjem in spodnjem robu na obeh straneh (Sliki C in D).

OPOZORILO: Ne dovolite, da bi tkanina za glavo prekrila glavo 
bolnika ali njegove dihalne poti, če bolnik ni mehansko ventiliran.

4.  Vhodi za cev so na obeh koncih blazine, zaradi kliničnih preferenc. 

(Sliki E in F). Pokrov, ki ga lahko odstranite, je na spodnjem vhodu 
cevi (Slika G). Namestite pokrov v vhod cevi, ki ga med gretjem 
ne uporabljate.

OPOZORILO: Zagotovite, da niti bolnikove roke niti noge ne bodo 
na vhodu cevi.

5.  Vstavite konec cevi grelne enote Bair Hugger v vhod za cev (Slika 

H). Z zasukom zagotovite tesno prileganje. Okrog sredine cevi 
je vidna oznaka za globino vstavljanja cevi. Cev podprite, da bo 
priključek zagotovo varen.

OPOZORILO: Ne zdravite bolnikov samo s cevjo Bair Hugge. Vedno 
pripnite cev na odejo Bair Hugger pred začetkom toplotne terapije

6.  Izberite nastavitev želene temperature na grelni enoti in 

začnite toplotno terapijo. (Glej priročnik za operaterja vsakega 
posameznega modela grelne enote)

POZOR: Priporočila za nadzor bolnika:

•  3M priporoča neprekinjen nadzor temperature. Če temperature 

ne nadzirate ves čas, jo morate nadzirati pri bolnikih, ki se ne 
morejo odzivati, in/ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na 
15 minut ali kot je določeno v protokolu instituta.

•  Nadzirajte odzive kože pri bolnikih, ki se ne morejo odzivati, in/

ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na 15 minut ali kot je 
določeno v protokolu instituta.

•  Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite grelno terapijo, ko 

dosežete cilj terapije, če so zapisane previsoke temperature ali 
je v ogretem predelu prišlo do nasprotne kožne reakcije.

7.  Glede na model grelne enote, ki ga uporabljate, izklopite enoto ali 

jo preklopite v stanje pripravljenosti, če želite prekiniti toplotno 
terapijo. Izključite cev iz grelne odeje in skladno s politiko bolnice 
zavrzite grelno odejo.

Prosimo vas, da resne incidente v zvezi s pripomočkom 3M 
prijavite pristojnemu lokalnemu organu (EU) ali lokalnemu 
regulativnemu organu.

Slovar simbolov

Naziv simbola

Simbol

Opis in referenca

Pooblaščeni 
predstavnik v 
Evropski uniji 

Označuje pooblaščenega 
predstavnika v Evropski uniji. ISO 
15223, 5.1.2

Kod serije

Označuje proizvajalčev koda serije, 
ki omogoča identifikacijo serije ali 
partije. ISO 15223, 5.1.5

Kataloška številka

Označuje proizvajalčevo kataloško 
številko, ki omogoča identifikacijo 
medicinskega pripomočka. ISO 
15223, 5.1.6

Pozor

Označuje, da mora uporabnik 
prebrati navodila za uporabo zaradi 
pomembnih svarilnih informacij, kot 
so opozorila in previdnostni ukrepi, 
ki jih iz različnih razlogov ni mogoče 
predstaviti na samem medicinskem 
pripomočku. Vir: ISO 15223, 5.4.4

Znak CE

Označuje skladnost z uredbo 
ali direktivo Evropske unije o 
medicinskih pripomočkih.

Datum izdelave

Označuje datum izdelave 
medicinskega pripomočka. ISO 
15223, 5.1.3

Ne ponovno 
uporabljati

Označuje medicinski pripomoček, ki 
je namenjen za enkratno uporabo ali 
za uporabo na enem pacientu med 
enkratnim postopkom uporabe. Vir: 
ISO 15223, 5.4.2

Ne uporabljajte, 
če je ovojnina 
poškodovana ali 
odprta

Označuje medicinski pripomoček, ki 
se ne sme uporabiti, če je ovojnina 
poškodovana ali odprta. Vir: ISO 
15223, 5.2.8

Znak Zelena pika

Označuje finančni prispevek za 
državno podjetje za predelavo 
odpadkov v skladu z Evropsko 
direktivo št. 94/62 in ustreznim 
državnim zakonom. Evropska 
organizacija za recikliranje ovojnine.

Uvoznik

Označuje subjekt, ki uvaža 
medicinski pripomoček v EU 

Proizvajalec

Označuje proizvajalca medicinskih 
pripomočkov, kot je ta opredeljen v 
Direktivah EU 90/385/EGS, 93/42/
EGS in 98/79/ES. ISO 15223, 5.1.1

Medicinski 
pripomoček

Označuje, da je enota medicinski 
pripomoček.

Lateks iz 
naravnega 
kavčuka ni 
prisoten

Označuje, da lateks iz naravnega 
kavčuka ali suhi lateks iz naravnega 
kavčuka ni prisoten kot gradbeni 
material v medicinskem pripomočku 
ali ovojnini medicinskega 
pripomočka. Vir: ISO 15223, 5.4.5 in 
Priloga B

Nesterilno

Označuje, da medicinski pripomoček 
ni bil izpostavljen sterilizacijskemu 
procesu. Vir: ISO 15223, 5.2.7

Samo na 
zdravniški recept

Označuje, da ameriški državni zakon 
dovoljuje prodajo te naprave samo 
strokovnemu zobozdravstvenemu 
osebju oz. po pooblastilu tega osebja. 
Zakonik zveznih predpisov 21 (CFR), 
razdelek 801.109(b)(1).

Edinstveni 
identifikator 
pripomočka

Označuje črtno kodo za skeniranje 
informacij o izdelku v elektronski 
zdravstveni zapis bolnika

Uporabno do

Označuje datum, po katerem se 
medicinski pripomoček ne sme več 
uporabljati. ISO 15223, 5.1.4

Za vec informacij kliknite na: HCBGregulatory.3M.com

r

   Suure lapse keha soojendav tekk – mudel 55000 / 

Lapse alumine keha soojendav tekk – mudel 55501

KASUTUSJUHISED

Näidustused kasutamiseks

3M™ Bair Hugger™ temperatuuri reguleerimissüsteem on mõeldud 
hüpotermia ennetamiseks ja ravimiseks. Lisaks saab temperatuuri 
reguleerimissüsteemi kasutada patsiendile soojusmugavuse 
tagamiseks, kui patsient on tingimustes, kus ta võib tunda liigset 

soojust või külma. Temperatuuri reguleerimissüsteemi saab kasutada 
täiskasvanud või pediaatriapatsientidel.

• POLE 

STERIILNE.

• 

 

Summary of Contents for Bair Hugger 55000

Page 1: ...ecurement device i e safety strap tape is used ensure the warming channels are not occluded Do not place the warming blanket directly over a dispersive electrode pad WARNING To reduce the risk of pati...

Page 2: ...minimum of every 15 minutes or according to institutional protocol Monitor cutaneous responses of patients who are incapable of reacting communicating and or who cannot sense temperature a minimum of...

Page 3: ...s curit standards lorsque vous utilisez des sources de chaleur haute intensit MISE EN GARDE afin de r duire le risque de br lures N utilisez pas le produit si l emballage est ouvert ou endommag MISE...

Page 4: ...zu warm oder zu kalt sein k nnte kann das Temperaturmanagementsystem auch f r den thermischen Komfort des Patienten genutzt werden Das Temperaturmanagementsystem kann bei Erwachsenen und Kindern eing...

Page 5: ...n dessen Bedienungsanleitung VORSICHT Empfehlungen zur Patienten berwachung 3M empfiehlt die K rperkerntemperatur fortlaufend zu berwachen Bei fehlender kontinuierlicher berwachung die Temperatur von...

Page 6: ...il rischio di lesioni termiche ipertermia o ipotermia 3M consiglia di monitorare costantemente la temperatura centrale In assenza di un monitoraggio continuo controllare la temperatura dei pazienti c...

Page 7: ...i n de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro que si no se evita podr a ocasionar la muerte o una lesi n grave PRECAUCI N Indica una situaci n de peligro que si no se...

Page 8: ...s pacientes que no puedan reaccionar o comunicarse o que no puedan sentir la temperatura con una frecuencia m nima de 15 minutos o de acuerdo con el protocolo institucional Controle las respuestas cut...

Page 9: ...ronnen met hoge intensiteit gebruikt LET OP Zo beperkt u het risico op thermisch letsel Niet gebruiken als de primaire verpakking eerder geopend of beschadigd is LET OP Zo beperkt u het risico op ther...

Page 10: ...01 BRUKSANVISNING Indikationer f r anv ndning 3M Bair Hugger temperaturregleringssystem r avsett att f rhindra och behandla hypotermi Dessutom kan temperaturregleringssystemet anv ndas f r att ge pati...

Page 11: ...ng av enheten eller st ll in v ntel get f r att avbryta v rmebehandlingen Koppla loss slangen fr n v rmefilten och kasta filten enligt sjukhusets policy Rapportera en allvarlig h ndelse som har intr f...

Page 12: ...s p en m de s varmekanalerne ikke blokeres 3 Anvend de gennemsigtige afd kninger efter behov til operationen Hovedafd kningen skal l gges over patientens hoved og hals hvis patienten er intuberet og v...

Page 13: ...n Dette produktet er klassifisert som normalt antennelig i klasse I som definert av den amerikanske etaten Consumer Product Safety Commission sine reguleringer for brannfarlig stoff 16 CFR 1610 F lg s...

Page 14: ...a EI STERIILI Vasta aiheet varoitukset ja t rke t huomautukset Huomiosanojen merkitykset VAROITUS Merkitsee vaaratilannetta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta e...

Page 15: ...ukaisesti Ilmoita laitteen yhteydess ilmenneest vakavasta vaaratilanteesta 3M lle ja paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle EU tai paikalliselle s ntelyviranomaiselle Symbolisanasto Symbolin ot...

Page 16: ...mbaixo do colch o ou da mesa para fornecer estabilidade extra 2 Coloque o paciente em cima da manta enquanto ela ainda n o est inflada N o coloque os bra os do paciente atravessados na manta o fluxo d...

Page 17: ...tivo m dico ou na embalagem de um dispositivo m dico Fonte ISO 15223 5 4 5 e Anexo B N o est ril Indica um dispositivo m dico que n o esteve sujeito a processo de esteriliza o Fonte ISO 15223 5 2 7 Ap...

Page 18: ...r 6 3 15 15 7 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 Green Dot 94 62 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5 B...

Page 19: ...korzystania ze r de ciep a o wysokiej intensywno ci nale y post powa zgodnie ze standardowymi protoko ami bezpiecze stwa PRZESTROGA Aby zmniejszy ryzyko wyst pienia obra e termicznych Nie stosowa w pr...

Page 20: ...t s gyermek betegek eset n is haszn lhat NEM STERIL Ellenjavallatok figyelmeztet sek s vint zked sek Jelz szavak k vetkezm nyeinek magyar zata FIGYELMEZTET S Olyan vesz lyes helyzetet jelez amely hal...

Page 21: ...pesek reag lni kommunik lni s vagy a h m rs kletet rz kelni A ter pi s c lt el rve vagy ha emelkedett testh m rs kletet m r illetve ha a meleg tett ter leten nemk v natos b rv laszt szlel v ltoztasson...

Page 22: ...vku Bair Hugger savou l tku 1 Pomoc lepic ch p sk na spodn stran p ikr vky p ipevn te zah vac p ikr vku ke stolu abyste zabr nili jej mu sklouznut obr zek A a B Bo n chlopn um st n na spodn stran mod...

Page 23: ...Hugger Nepokra ujte s tepelnou lie bou ak sa rozsvieti erven indik torov svetlo Over temp Nadmern teplota a zaznie alarm Odpojte ohrievaciu jednotku a kontaktujte kvalifikovan ho servisn ho technika A...

Page 24: ...ES ISO 15223 5 1 1 Zdravotn cka pom cka Informuje o tom e tento v robok je zdravotn ckou pom ckou Bez obsahu pr rodn ho gumen ho latexu Ozna uje e v danej zdravotn ckej pom cke ani v balen zdravotn c...

Page 25: ...orejo odzivati in ali pri tistih ki je ne morejo zaznavati vsaj na 15 minut ali kot je dolo eno v protokolu instituta Nadzirajte odzive ko e pri bolnikih ki se ne morejo odzivati in ali pri tistih ki...

Page 26: ...n Kasutusjuhised M rkus Kui tekkida v ib vedelikujooks asetage Bair Huggeri soojendava teki alla imav lapp 1 Kinnitage tekk selle mahalibisemise ennetamiseks laua k lge kasutades soojendava teki alumi...

Page 27: ...padeves un sazinieties ar kvalific tu servisa tehni i Ja tiek lietota nostiprin anas ier ce piem dro bas siksna lente p rliecinieties vai sild anas kan li nav nosprostoti Nelieciet sild anas segu tie...

Page 28: ...uma 21 Feder lo noteikumu kodekss CFR sek 801 109 b 1 Unik lais ier ces identifikators Nor da sv trkodu ko izmantot produkta inform cijas iesken anai elektroniskaj pacienta medic nas kart Izmantojams...

Page 29: ...ra yta arba jei vyksta nepageidaujama odos reakcija ildomoje srityje 7 Pagal naudojam ildymo renginio model i junkite rengin arba junkite bud jimo re im kad nutrauktum te ildymo terapij Atjunkite arn...

Page 30: ...u mas pentru a oferi stabilitate suplimentar 2 A eza i pacientul deasupra p turii c t timp aceasta nu este umflat Nu a eza i bra ele pacientului pe deasupra p turii fluxul de aer poate fi restric iona...

Page 31: ...v medical care nu a fost supus procedurii de sterilizare Sursa ISO 15223 5 2 7 Numai cu prescrip ie medical Indic faptul c legisla ia federal din S U A limiteaz v nzarea acestui dispozitiv c tre sau l...

Page 32: ...3 15 15 7 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5 B ISO 15223 5 2...

Page 33: ...eno PA NJA Za smanjenje rizika od toplinske ozljede hipertermije ili hipotermije 3M preporu a kontinuirano nadziranje temperature jezgre U odsustvu kontinuiranog nadzora pratite temperaturu pacijenata...

Page 34: ...icinski proizvod u EU Proizvo a Ozna ava proizvo a a medicinskog proizvoda prema definiciji u EU Direktivama 90 385 EEZ 93 42 EEZ i 98 79 EZ ISO 15223 5 1 1 Medicinski proizvod Ozna ava da je stavka m...

Page 35: ...5 7 3M ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 Packaging Recovery Organization Europe 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1...

Page 36: ...tra nje temperature Ukoliko kontinuirano pra enje nije mogu e potrebno je pratiti temperaturu pacijenata koji nisu u mogu nosti da reaguju komuniciraju i ili koji ne mogu da osete temperaturu najmanje...

Page 37: ...izin vermeyin Is tma tedavisi s ras nda yenido an bebek ocuk ve di er korunmas z hastalar g zetimsiz b rakmay n Uzun s reli s tma tedavisi s ras nda perf zyonu zay f olan hastalar s rekli izleyin Is t...

Page 38: ...223 5 1 2 Seri kodu Seri veya lotun tan mlanabilmesi i in reticinin seri kodunu belirtir ISO 15223 5 1 5 Katalog numaras T bbi cihaz n tan mlanabilmesi i in reticinin katalog numaras n belirtir ISO 15...

Page 39: ...15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5 B ISO 15223 5 2 7 Rx CFR 21 801 109 b 1 ISO 15223 5...

Page 40: ...tur dhe t pediatris JO STERILE Kund rindikimet paralajm rimet dhe kujdesi Shpjegimet p r pasojat e fjal ve sinjalizuese PARALAJM RIMET Tregon nj situat t rrezikshme q n se nuk shmanget mund t shkaktoj...

Page 41: ...ndodhen n pjes n e poshtme t modelit 55000 mund t futen n n dyshek ose n n tavolin p r t siguruar m shum q ndrueshm ri 2 Vendoseni pacientin mbi batanije kur ajo nuk sht e fryr Mos i vendoseni krah t...

Page 42: ...Tregon nj pajisje mjek sore q nuk i sht n nshtruar nj procesi sterilizimi Burimi ISO 15223 5 2 7 Vet m me rekomandim mjek sor Tregon se Ligji federal i Shteteve t Bashkuara e kufizon k t pajisje p r s...

Page 43: ...er Bair Hugger 6 3 15 15 7 3 ISO 15223 5 1 2 ISO 15223 5 1 5 ISO 15223 5 1 6 ISO 15223 5 4 4 CE ISO 15223 5 1 3 ISO 15223 5 4 2 ISO 15223 5 2 8 94 62 90 385 93 42 98 79 ISO 15223 5 1 1 ISO 15223 5 4 5...

Page 44: ...Bair Hugger logo are trademarks of 3M Used under license in Canada 3M Bair Hugger et Bair Hugger logo sont des marques de commerce de 3M utilis es sous licence au Canada 2019 3M All rights reserved To...

Reviews: