background image

31

blue

BOX

 - Traduction des instructions originales

5. MISE EN SERVICE

5.1 Essai

Après avoir effectué les raccordements hydrauliques et électriques, procéder à un essai de fonctionnement du système.

Pendant cette phase, laisser le couvercle du réservoir partiellement ouvert pour pouvoir contrôler les niveaux.

Remplir la station de relevage d'eau claire et s'assurer qu'il n'y a pas de fuites et que la pompe fonctionne correctement.

Pour mieux définir les niveaux, il est conseillé de fermer le robinet-vanne de refoulement aux 3/4.

Vérifier l'efficacité de la vidange lorsque le débit de liquide en entrée est maximum.

attention !

 

S'assurer que la pompe à l'intérieur de la station blueBOX est amorcée. Parfois la formation d'une bulle d'air dans le corps 

de la pompe peut empêcher un pompage correct du liquide.

5.2 Première mise en marche

S'assurer que les niveaux de démarrage et d’arrêt de la pompe sont réglés correctement en simulant quelques cycles de travail avec de l'eau claire.

Après s’être assuré du bon fonctionnement, fermer le couvercle avec les vis.

6. MAINTENANCE

 6.1 Maintenance ordinaire

Les stations de relevage blueBOX sont conçues et construites avec des matériaux de haute qualité pour assurer une haute fiabilité.

Le nettoyage et la maintenance périodique sont toutefois recommandés pour garantir la constante des performances au fil du temps.

Toute opération doit être effectuée par un personnel qualifié (par exemple le Service après-vente de l'installateur) conformément à la réglemen-

tation applicable.

Pour un fonctionnement efficace du produit, la fréquence à respecter pour les vérifications est la suivante :

•  trimestrielle pour une installation au sein de structures industrielles ;

•  semestrielle pour une installation au sein de logements collectifs ;

•  annuelle pour une installation au sein de logements unifamiliaux.

Les vérifications périodiques du système servent à confirmer :

•  l'absence de dépôts au fond du réservoir ;

•  l'absence de fuites ;

•  que l'interrupteur à flotteur, si présent, se déplace librement ;

•  que la pompe est dans la bonne position.

 Lire attentivement les manuels d'utilisation et de maintenance de la pompe et du coffret électrique pour vérifier la fréquence et le type d'interven-

tions de maintenance périodique.

Après les interventions de maintenance, procéder à un essai de fonctionnement.

 

 

 6.2 Consignes de sécurité

Pour toute intervention sur la station de relevage :

•  Débrancher la pompe de l'alimentation électrique, puis s'assurer qu'elle ne peut pas démarrer accidentellement. Pour déconnecter la pompe 

triphasée, débrancher d'abord les conducteurs de phase et ensuite le conducteur de terre jaune et vert.

•  Couper l'alimentation en eau du réservoir (fermer les robinets-vannes des tuyaux d'entrée et de sortie).

•  Dans la mesure où les réservoirs biologiques peuvent contenir des GAZ toxiques, FAVORISER la circulation d'air avant d'entreprendre les 

travaux.

•  Ne pas immerger les mains, ni aucune autre partie du corps, dans le réservoir et, si le tuyau de refoulement est métallique, ne pas le toucher 

sans avoir préalablement coupé l'alimentation de la pompe.

•  Pour éviter toute brûlure, attendre que la surface de la pompe refroidisse si elle vient d'été utilisée.

• 

Laver soigneusement la pompe à l'eau ou avec des produits nettoyants spécifiques.

• 

NE PAS approcher, ni introduire les mains ou des objets dans l'orifice d'aspiration ou de refoulement de la pompe.

•  En cas de doutes, contacter le fabricant avant toute intervention de réparation ou de remplacement.

6.3 Démontage de la pompe de blueBOX

attention !

 

NE PAS utiliser le câble d'alimentation ni celui du flotteur pour soulever la pompe. Toujours utiliser la poignée supérieure.

Version FIXE 

(voir l'Annexe 9)

•  Dévisser les vis de serrage du couvercle et le retirer ;

•  Dévisser la bague du presse-étoupe et sortir le câble d'alimentation ;

•  Ouvrir le joint à collier pour débrancher la pompe du système ;

•  Soulever la pompe par la poignée supérieure et la retirer du réservoir.

Version avec dispositif d'accouplement 

(voir l'Annexe 10)

•  Dévisser les vis de serrage du couvercle et le retirer ;

•  Dévisser la bague du presse-étoupe et sortir le câble d'alimentation ;

•  Soulever la pompe par la poignée supérieure et la retirer du réservoir.

6.4 Pièces détachées

Pour toute réparation ou tout remplacement de composants, n'utiliser que des pièces d'origine.

L’utilisation de pièces non d'origine peut entraîner des dommages corporels ou matériels et déterminer la perte de la garantie.

Pour toute demande de pièces détachées, toujours préciser le numéro de série et la désignation exacte du produit tels qu'indiqués sur la plaque signalétique.

better together

FR

Содержание blueBOX

Страница 1: ...Hebeanlage Estaci n elevadora Manuale per installazione e uso sicuro Safety Installation and Operations Manual Manuel d installation et d utilisation en toute s curit Handbuch f r die Installation und...

Страница 2: ...t com Die Bilder dienen lediglich der Veranschaulichung und stimmen evtl nicht mit dem tats chlichen Erscheinungsbild des Produkts berein Die angegebe nen Daten k nnen von den tats chlichen abweichen...

Страница 3: ...ompe Zenit serie blue 10 4 12 Galleggiante di allarme massimo livello 10 4 13 Sensore di livello 4 20 mA 10 4 14 Pressacavi 10 4 15 Collegamento elettrico 10 5 MESSA IN SERVIZIO 11 5 1 Collaudo 11 5 2...

Страница 4: ...contattare il costruttore per verificare la compatibilit dei materiali Non modificare per alcun motivo l elettropompa o parti di essa attacchi forature finiture ecc L installatore ha l obbligo di ver...

Страница 5: ...svuotando progressivamente il serbatoio La pompa si arresta quando il liquido raggiungendo il livello minimo porta il galleggiante o il sensore di livello in posizione OFF In caso di installazione con...

Страница 6: ...emergenza Galleggiante allarme massimo livello Galleggiante allarme massimo livello opzionale Valvola di sfiato con filtro a carboni attivi Valvola di sfiato con filtro a carboni attivi Sensore di li...

Страница 7: ...za indicate nel manuale 4 1 Avvertenze generali Rispettare sempre leggi e regolamenti locali in vigore nel luogo in cui deve essere installata la stazione di sollevamento Le stazioni di sollevamento b...

Страница 8: ...ulteriore copertura con un chiusino metal lico fissato ad una struttura in calcestruzzo in modo da non gravare sul serbatoio 4 4 1 Estensione Nel caso in cui sia necessaria una installazione interrata...

Страница 9: ...vola di sfiato corredata di filtro a carboni attivi E possibile rimuovere il filtro e fissare alla valvola un tubo di sfiato di diametro interno 50mm 2 Non utilizzare tubi di diametro inferiore per ev...

Страница 10: ...troppo alto all interno del serbatoio in seguito ad anomalia della pompa o eccessiva quantit di refluo in ingresso Il galleggiante di massimo livello opzionale per blueBOX 60 90 150 standard e di ser...

Страница 11: ...degli interventi di manutenzione periodica Al termine degli interventi di manutenzione eseguire una prova di funzionamento 6 2 Avvertenze di sicurezza In caso di interventi sulla stazione di sollevam...

Страница 12: ...ali Non entrare in contatto con le acque reflue contenute nella stazione di sollevamento Prestare attenzione alle parti usurate o danneggiate che possono avere bordi affilati e taglienti 7 2 Inattivit...

Страница 13: ...t stroke limiter for Zenit pumps blue series 20 4 12 Maximum level alarm float 20 4 13 Level sensor 4 20 mA 20 4 14 Cable glands 20 4 15 Electrical connection 20 5 COMMISSIONING 21 5 1 Testing 21 5 2...

Страница 14: ...ntact the manufacturer to verify material compatibility Do not modify the electric pump or parts thereof for any reason connections drilling finishes etc It is mandatory for the installer to verify th...

Страница 15: ...mptying the tank The pump stops when the liquid reaches the minimum level and switches the float switch or level sensor to the OFF position In the case of an installation with 2 pumps the level contro...

Страница 16: ...r emergency emptying Maximum level alarm float Maximum level alarm float optional Vent valve with active carbon filter Vent valve with active carbon filter Level sensor 4 20 mA Level sensor 4 20 mA op...

Страница 17: ...y read and apply the safety instructions in the manual 4 1 General warnings Always observe the local laws and regulations in force in the location where the lifting station is to be installed The blue...

Страница 18: ...n be walked on but can be driven over If necessary an additional cover must be provided with a metal manhole cover fixed to a concrete structure so as not to encumber the tank 4 4 1 Extension If an un...

Страница 19: ...and the vacuum generated during pumping The vent valve is equipped with an activated carbon filter It is possible to remove the filter and attach a 50mm 2 inner diameter vent pipe to the valve Do not...

Страница 20: ...The maximum level float is optional for blueBOX 60 90 150 standard and is supplied as standard for 150 full optional 250 and 500 models It must be connected to an electrical control panel set up with...

Страница 21: ...nel to check the frequency and type of periodic maintenance work required After maintenance work is completed carry out an operation test 6 2 Safety warnings When working on the lifting station Discon...

Страница 22: ...anger of serious or fatal injury Do not touch wastewater contained in the lifting station Pay careful attention to worn or damaged parts that may have sharp edges 7 2 Inactivity Disconnect the electri...

Страница 23: ...otteur pour les pompes Zenit s rie blue 30 4 12 Flotteur d alarme de trop plein 30 4 13 Capteur de niveau 4 20 mA 30 4 14 Presse toupe 30 4 15 Branchement lectrique 30 5 MISE EN SERVICE 31 5 1 Essai 3...

Страница 24: ...la compatibilit des mat riaux Ne modifier en aucun cas l lectropompe ou des parties de l lectropompe raccords per ages finitions etc L installateur est tenu de s assurer que les conditions environnem...

Страница 25: ...en vidant progressivement le r servoir La pompe s arr te lorsque le liquide atteignant le niveau minimal ram ne le flotteur ou le capteur de niveau en position OFF Dans un syst me 2 pompes le contr l...

Страница 26: ...d pour vidange d urgence Flotteur d alarme de trop plein Flotteur d alarme de trop plein option Clapet de d charge avec filtre charbon actif Clapet de d charge avec filtre charbon actif Capteur de niv...

Страница 27: ...anuel 4 1 Consignes g n rales Toujours respecter les lois et r glementations locales applicables sur le lieu d installation de la station de relevage Les stations de relevage blueBOX offrent une vari...

Страница 28: ...nt un couvercle de regard en m tal fix une structure en b ton afin de ne pas peser sur le r servoir 4 4 1 Extension Si l installation doit tre r alis e une profondeur sup rieure la profondeur standard...

Страница 29: ...s de la phase de pompage Le clapet de d charge est muni d un filtre charbon actif Il est possible de retirer le filtre et de fixer un tuyau d vent d un diam tre int rieur de 50 mm 2 au clapet Ne pas u...

Страница 30: ...s es Le flotteur de trop plein est disponible en option pour les mod les blueBOX 60 90 150 standard et propos de s rie pour les mod les 150 full optional 250 et 500 Il doit tre raccord un coffret lect...

Страница 31: ...tions de maintenance p riodique Apr s les interventions de maintenance proc der un essai de fonctionnement 6 2 Consignes de s curit Pour toute intervention sur la station de relevage D brancher la po...

Страница 32: ...enues dans la station de relevage Faire attention aux pi ces us es ou endommag es pouvant pr senter des bords ac r s et tranchants 7 2 Inactivit D brancher le coffret lectrique de l alimentation Netto...

Страница 33: ...zer f r Zenit Pumpen der Serie blue 40 4 12 Schwimmer H chststandalarm 40 4 13 F llstandsensor 4 20 mA 40 4 14 Kabelverschraubungen 40 4 15 Elektroanschluss 40 5 INBETRIEBNAHME 41 5 1 Abnahme 41 5 2 E...

Страница 34: ...hrungen Bearbeitungen usw auf keinen Fall ver ndern Der Installateur ist verpflichtet die korrekten Umgebungsbedingungen zu berpr fen um die Sicherheit und Hygiene zu gew hrleisten Der Betreiber muss...

Страница 35: ...f OFF schaltet Bei Installation mit 2 Pumpen muss die F llstandkontrolle so programmiert werden dass die zweite Pumpe als Unterst tzung der ersten startet wenn diese nicht in der Lage ist das einlaufe...

Страница 36: ...r H chststandalarm Schwimmer H chststandalarm optional Entl ftungsventil mit Aktivkohlefilter Entl ftungsventil mit Aktivkohlefilter F llstandsensor 4 20 mA F llstandsensor 4 20 mA optional f r blueBO...

Страница 37: ...ng aufgef hrten Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und umsetzen 4 1 Allgemeine Hinweise Immer die lokalen Gesetze und Vorschriften am Installationsort der Hebeanlage beachten Die Hebeanlagen blueBOX...

Страница 38: ...tzliche Abdeckung mit einem Schachtdeckel aus Metall an gebracht werden die so an der Betonstruktur befestigt wird dass sie den Tank nicht belastet 4 4 1 Verl ngerung Wenn eine unterirdische Installat...

Страница 39: ...Entl ftungsventil ist mit Aktivkohlefiltern ausgestattet Es besteht die M glichkeit den Filter zu entfernen und am Ventil eine Entl ftungsleitung mit einem Innendurchmes ser von 50 mm 2 Zoll zu befes...

Страница 40: ...OX 60 90 150 Standard und geh rt zur Serienausstattung der Modelle 150 Full Optional 250 und 500 Er muss an eine Schalttafel angeschlossen werden die ber einen akustischen und oder optischen Alarm ver...

Страница 41: ...n um die H ufigkeit und Art der regelm igen Wartungseingriffe zu berpr fen Nach den Wartungseingriffen eine Funktionspr fung vornehmen 6 2 Sicherheitshinweise Bei Arbeiten an der Hebeanlage Die Pumpe...

Страница 42: ...ntakt mit dem in der Hebeanlagen enthaltenen Abwasser vermeiden Auf abgenutzte oder besch digte Teile achten die scharfe Kanten haben k nnen 7 2 Inaktivit t Die Schalttafel von der Stromversorgung tre...

Страница 43: ...as Zenit de la serie blue 50 4 12 Flotador de alarma de nivel m ximo 50 4 13 Sensor de nivel 4 20 mA 50 4 14 Prensacables 50 4 15 Conexi n el ctrica 50 5 PUESTA EN SERVICIO 51 5 1 Prueba 51 5 2 Primer...

Страница 44: ...a compatibilidad de los materiales No modificar en ning n caso la bomba el ctrica o sus partes acoples orificios acabados etc El instalador debe verificar que las condiciones ambientales de uso sean l...

Страница 45: ...ensor de nivel en la posici n ON la bomba se pone en marcha y vac a progresivamente el dep sito La bomba se detendr cuando el l quido alcance el nivel m nimo y devuelva el flotador o el sensor de nive...

Страница 46: ...ncia Flotador de alarma de nivel m ximo Flotador de alarma de nivel m ximo opcional V lvula de purga con filtro de carb n activo V lvula de purga con filtro de carb n activo Sensor de nivel 4 20 mA Se...

Страница 47: ...al 4 1 Advertencias generales Respetar siempre las leyes y normativas locales vigentes en el lugar donde se vaya a instalar la estaci n elevadora Las estaciones elevadoras blueBOX ofrecen m ltiples po...

Страница 48: ...table para peatones pero no para veh culos Si es necesario se debe incorporar una cubierta adicional con tapa de registro met lica fijada a una estructura de hormig n para que el peso no recaiga sobre...

Страница 49: ...ante la fase de bombeo La v lvula de purga est equipada con un filtro de carb n activo El filtro se puede quitar y se puede conectar a la v lvula un tubo de purga de 50 mm 2 de di metro interno No uti...

Страница 50: ...a causa de un fallo de la bomba o de una cantidad excesiva de aguas residuales entrantes El flotador de nivel m ximo es opcional para blueBOX 60 90 150 standard y de serie para los modelos 150 full o...

Страница 51: ...manteni miento peri dico que debe efectuarse Tras terminar las intervenciones de mantenimiento efectuar una prueba de funcionamiento 6 2 Advertencias de seguridad En caso de intervenciones en la estac...

Страница 52: ...ar en contacto con las aguas residuales contenidas en la estaci n elevadora Prestar atenci n a las piezas desgastadas o da adas que podr an tener bordes afilados y cortantes 7 2 Inactividad Desconecta...

Страница 53: ...4 4 2 58 4 4 1 58 4 5 58 4 6 58 4 6 1 FIXED 59 4 6 2 DAC 250 500 59 4 7 59 4 8 59 4 9 60 4 10 60 4 11 Zenit blue 60 4 12 60 4 13 4 20 60 4 14 60 4 15 60 5 61 5 1 61 5 2 61 6 61 6 1 61 6 2 61 6 3 blue...

Страница 54: ...54 blue BOX 1 1 1 ZENIT Italia s r l via dell Industria 11 41018 S Cesario sul Panaro MO 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 better together RU...

Страница 55: ...EN 12050 1 EN 12050 2 Made in P R C blue BOX FIX DAC 1 2 3 4 5 6 CE 7 8 9 CE 10 11 12 NN VAP TPVC TX04 AISI 304 TX16 AISI 316 NN FA 4 20 NN FL 0000 XXXX 2 2 1 BlueBOX blueBOX blueBOX 500 2 FIX DAC 2 1...

Страница 56: ...D blueBOX 60 90 150 250 500 DAC blueBOX 250 500 1 2 DAC 1 2 VAP 1 2 2 4 20 4 20 blueBOX 60 90 150 standard blueBOX 150 full optional 250 500 2 8 P2 Q H DG bluePRO 0 37 1 5 5 1 12 6 7 0 15 3 G 1 G 2 40...

Страница 57: ...57 blue BOX 3 3 1 Zenit 3 2 3 3 20 C 4 F 50 C 122 F 4 Zenit 4 1 blueBOX blueBOX 4 7 BlueBOX BlueBOX 4 10 4 2 BlueBOX 1 1 2 50 3 4 5 better together RU...

Страница 58: ...58 blue BOX 4 3 2 1 2 3 4 5 BlueBOX 4 4 2 1 2 blueBOX 3 4 5 6 7 8 blueBOX 4 4 1 blueBOX 300 DAC 3 1 2 3 4 4 5 blueBOX 4 1 2 1 1 50 60 75 86 90 100 110 127 2 3 4 5 4 4 6 FIXED DAC better together RU...

Страница 59: ...59 blue BOX 4 6 1 FIXED 5 1 2 3 4 5 4 6 2 DAC 250 500 6 1 2 4 7 50 2 4 8 blueBOX 60 90 150 standard blueBOX 150 full optional 4 20 blueBOX 250 500 4 20 Zenit better together RU Max Min Max Min...

Страница 60: ...blue BOX 4 9 blueBox 4 10 4 11 Zenit blue 7 1 2 3 100 4 5 4 12 blue BOX 60 90 150 standard 150 full optional 250 500 4 13 4 20 4 20 4 14 blueBOX 4 60 90 150 250 8 500 8 1 2 3 4 4 15 better together R...

Страница 61: ...61 blue BOX 5 5 1 3 4 blueBOX 5 2 6 6 1 blueBOX 6 2 6 3 blueBOX FIXED 9 10 6 4 better together RU...

Страница 62: ...62 blue BOX 8 7 7 1 7 2 7 3 7 4 better together RU...

Страница 63: ...BOX Istruzioni originali COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS PRINCIPAUX COMPOSANTS THAUPTKOMPONENTEN COMPONENTES PRINCIPALES better together 2 1 3 4 5 6 7 8 13 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 15 16...

Страница 64: ...r d alarme de trop plein 6 Presse toupe 7 Joint de tuyau de refoulement 8 Clapet de d charge 9 Tuyau de refoulement 10 Joint collier 11 Raccord de refoulement 12 Raccord vidange d urgence 13 Pompe 14...

Страница 65: ...ANHANG 1 Installationsverfahren ANSCHLUSS F R NOTENTLEERUNG AP NDICE 1 Procedimiento para la instalaci n de la CONEXI N PARA EL VACIADO DE EMERGENCIA 1 APPENDICE 2 Procedura per installazione A PAVIM...

Страница 66: ...xtension ANHANG 3 Installationsverfahren des Verl ngerungselements AP NDICE 3 Procedimiento para la instalaci n del elemento de extensi n 3 APPENDICE 4 Procedura per installazione TUBAZIONE DI INGRESS...

Страница 67: ...OUPLEMENT ANHANG 6 Installationsverfahren PUMPE Version mit KOPPLUNGSEINRICHTUNG AP NDICE 6 Procedimiento para la instalaci n de la BOMBA versi n CON DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO 6 APPENDICE 5 Procedur...

Страница 68: ...UT E DU FLOTTEUR ANHANG 7 Installationsverfahren SCHWIMMERHUBBEGRENZER AP NDICE 7 Procedimiento para la instalaci n del LIMITADOR DE RECORRIDO DEL FLOTADOR 7 APPENDICE 8 Procedura per installazione PR...

Страница 69: ...a la extracci n de la bomba del blueBOX versi n FIXED 9 blueBOX FIXED APPENDICE 10 Procedura di estrazione della pompa dal blueBOX versione con dispositivo di accoppiamento ANNEX 10 Procedure for extr...

Страница 70: ...70 blue BOX Istruzioni originali better together...

Страница 71: ......

Страница 72: ...zenit com better together Cod 2727NN00064 Rev 1 01 02 2023...

Отзывы: