YATO YT-83113 Скачать руководство пользователя страница 8

8

BEDIENUNGSANLEITUNG

D

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgerä-

te (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit 

anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Altgeräte sollten getrennt 

gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um 

deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge 

und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte 

Freisetzung gefährlicher Sto

 e, die in Elektro- und Elektronikgeräten ent-

halten sind, kann eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen 

und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine 

wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des 

Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recy-

clingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler.

Tester wertet den Batteriestatus selbst aus und entscheidet, ob 

dieser Schritt angezeigt wird oder nicht. Diese Anzeige wird 

möglicherweise nicht jedes Mal angezeigt.  

Wenn die Testergebnisse korrekt sind, wird eine Anzeige ange-

zeigt, die den Batteriestatus und den aktuell verfügbaren CCA 

anzeigt. Durch Drücken der Pfeiltasten können Sie zusätzlich 

den STATE OF HEALTH (Batteriezustand) in Prozent des Bat-

terieverbrauchs und den STATE OF CHARGE (Ladestand) in 

Prozent der Batterie-Nennkapazität ablesen. 

Wenn die Anzeige TEST ERROR (Testfehler) angezeigt wird, 

drücken Sie die ENTER-Taste und trennen Sie dann die Klem-

men des Testers von der Batterie, schließen Sie sie wieder an 

und wiederholen Sie den Testvorgang von Anfang an.  

Batteriestatusmeldungen:

GOOD PASS (gut, bestanden) - der Batteriezustand ist gut und 

sie muss nicht geladen werden.

GOOD RECHARGE (gut, au

fl

 aden) - der Batteriezustand ist gut, 

aber sie muss aufgeladen werden.

RECHARGE RETEST (au

fl

 aden, testen) - die Batterie ist ent-

laden und kann nicht getestet werden, bis sie vollständig auf-

geladen wird. Trennen Sie den Tester, laden Sie die Batterie auf 

und wiederholen Sie den Test.

BAD REPLACE (schlecht, wechseln) - die Batterie hält der Last 

nicht stand und sollte durch eine neue ersetzt werden.

TEST ERROR (Testfehler) - die getestete Batterie hat einen 

CCA-Wert von mehr als 1200 oder der Tester wurde nicht richtig 

mit der Batterie verbunden. Trennen Sie den Tester, laden Sie 

den Akku auf und wiederholen Sie den Test, nachdem Sie beide 

der oben genannten Ursachen beseitigt haben. Bei gleichem Er-

gebnis ist der Akku sofort auszutauschen.  

ABLAUF DES STARTSYSTEMSTESTS

Der Prüfvorgang kann nur mit der im Fahrzeug eingebauten Bat-

terie durchgeführt werden.

Verbinden Sie die rot markierte und mit „+“ gekennzeichnete 

Klemme des Prüfgeräts mit einem positiven Batteriekontakt. 

Schließen Sie die schwarz markierte und mit „-“ gekennzeichne-

te Klemmen des Prüfgeräts an einen negativen Batteriekontakt 

oder an ein Karosserieelement an, mit dem der negative Batte-

riekontakt verbunden ist.

Das Testerdisplay schaltet ein und nach einiger Zeit wird die An-

zeige BATTERY TEST (Batterietest) erscheinen. Wählen Sie mit 

den Pfeilen SYSTEM TEST (Systemtest) aus, nach kurzer Zeit 

wird der Wert der Spannung in Volt, z.B. 12,28 V, angezeigt. Drü-

cken Sie ENTER, um mit dem nächsten Schritt des Verfahrens 

fortzufahren.

Die Anzeige TURN OFF LOADS START ENGINE (Lasten abstel-

len Motor starten) erscheint. Schalten Sie alle Verbraucher, wie 

z.B. Beleuchtung, Klimaanlage, Radio aus und starten Sie den 

Motor erst, wenn der Tester die Startspannung anzeigt. 

Wenn der Motor läuft, wird nach Abschluss der Prüfung eines der 

Ergebnisse und die Anzeige der aktuellen Spannung angezeigt. 

CRANKING VOLTS NORMAL (normale Startspannung) - der 

Wert der Startspannung liegt im richtigen Bereich.

CRANKING VOLTS LOW (niedrige Startspannung) – Startspan-

nungswert zu niedrig. Führen Sie das vom Fahrzeughersteller 

empfohlene Prüfverfahren zur Ermittlung der Ursache durch. 

CRANKING VOLTS NOT DETECTED (keine Startspannung er-

kannt) – der Tester war nicht in der Lage, den Wert der Start-

spannung zu messen. Drücken Sie ENTER und beginnen Sie 

den Testvorgang von vorne an. 

Drücken Sie ENTER, es erscheint die Anzeige PRESS ENTER 

FOR CHARGING TEST (drücken Sie ENTER, um einen Lade-

test durchzuführen), drücken Sie erneut ENTER. Es erscheint 

die Anzeige MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF (stellen Sie 

sicher, dass alle Lasten deaktiviert sind). Schalten Sie alle Ver-

braucher aus und drücken Sie ENTER.

Nach Abschluss der Prüfung wird eines der Ergebnisse und die 

Anzeige der aktuellen Spannung angezeigt.

ALT. IDLE VOLTS NORMAL (normale Leerlaufspannung der 

Lichtmaschine) - die Lichtmaschine liefert eine ausreichende 

Leerlaufspannung.

ALT. IDLE VOLTS LOW (niedrige Leerlaufspannung der Licht-

maschine) - die Lichtmaschine liefert eine unzureichende Leer-

laufspannung.

ALT. IDLE VOLTS HIGH (hohe Leerlaufspannung der Lichtma-

schine) - die Lichtmaschine liefert eine Leerlaufspannung von 

zu hohem Wert.

Drücken Sie ENTER, es erscheint die Anzeige TURN ON 

LOADS UND PRESS ENTER (schalten Sie die Lasten ein und 

drücken Sie ENTER). Schalten Sie Verbraucher wie Licht, Kli-

maanlage, Radio usw. ein und drücken Sie ENTER. Nach Ab-

schluss der Prüfung wird eines der Ergebnisse und die Anzeige 

der aktuellen Spannung angezeigt.

ALT. LOAD VOLTS NORMAL (normale Lastspannung der Licht-

maschine) - die Lichtmaschine liefert eine Lastspannung von 

ausreichendem Wert.

ALT. LOAD VOLTS LOW (niedrige Lastspannung der Lichtma-

schine) - die Lichtmaschine liefert eine unzureichende Last-

spannung.

ALT. LOAD VOLTS HIGH (hohe Lastspannung der Lichtmaschi-

ne) - die Lichtmaschine liefert eine zu hohe Lastspannung.

HELLIGKEIT DES DISPLAYS

Nachdem Sie den Tester an die Batterie angeschlossen haben, 

drücken Sie die ENTER-Taste, bis die Anzeige LCD BRIGHT-

NESS (Displayhelligkeit) und der aktuelle Prozentsatz der Dis-

playhelligkeit angezeigt werden. Drücken Sie erneut ENTER und 

verwenden Sie dann die Pfeile, um die Helligkeit des Displays zu 

ändern. Drücken Sie ENTER, um die Einstellung zu speichern.  

WARTUNG UND LAGERUNG DES GERÄTS

Reinigen Sie das Testergehäuse mit einem leicht angefeuchte-

ten Tuch und wischen Sie es trocken. Tauchen Sie den Tester 

niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie die 

Testerklemmen sauber. Bei Anzeichen von Korrosion oder Grün-

span müssen die Metallteile mit einem Reinigungsmittel für die 

elektrischen Kupferkontakte gereinigt werden.

Lagern Sie das Prüfgerät separat, damit es keinen Stößen, z.B. 

von anderen Werkzeugen in der Werkzeugkiste, ausgesetzt ist. 

Der Lagerraum sollte verschattet und gut belüftet sein. Der Auf-

bewahrungsort sollte vor unbefugtem Zugri

 , insbesondere von 

Kindern, gesichert werden.

Содержание YT-83113

Страница 1: ...ОВ ЕЛЕКТРОННИЙ ТЕСТЕР АКУМУЛЯТОРІВ ELEKTRONINIS AKUMULIATORIŲ TESTERIS ELEKTRONISKAIS AKUMULATORU TESTERIS ELEKTRICKÝ TESTER AUTOBATERIÍ ELEKTRONICKÝ TESTER AKUMULÁTOROV ELEKTRONIKUS AKKUMULÁTOR TESZTER TESTER BATERIE COMPROBADOR ELECTRÓNICO DE ACUMULADORES TESTEUR ÉLECTRONIQUE POUR ACCUMULATEURS TESTER ELETTRONICO PER BATTERIE ELEKTRONISCHE BATTERIJTESTER ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ...

Страница 2: ...ių mygtukai LT 1 testera ekrāns 2 testera spaile 3 poga ENTER 4 bultiņu pogas LV 1 obrazovka testeru 2 svorka testeru 3 tlačítko ENTER 4 tlačítka s šipkami CZ 1 displej testera 2 svorka testera 3 tlačidlo ENTER 4 tlačidlá šípok SK 1 teszter képernyő 2 teszter csatlakozó 3 ENTER gomb 4 nyíl gombok H 1 afișaj tester 2 clemă tester 3 butonul ENTER 4 butoane săgeată RO 1 pantalla del comprobador 2 ter...

Страница 3: ...dzenia ale musi je sam zapewnić PRZYGOTOWANIE DO PRACY Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić w dokumentacji dołączonej do akumulatora lub skontaktować się z producentem akumulatora aby poznać następujące parametry które następ nie należy wprowadzić do testera podczas procedury testowej Rodzaj akumulatora przeznaczonego do testu kwasowo ołowio we tzw mokre VRLA lub AGM Wartość CCA Cold Cranking...

Страница 4: ...śnij ponownie przycisk ENTER Pojawi się komunikat MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF upewnij się że wszystkie obciążenia są wyłączone Wyłącz wszystkie obciąże nia i naciśnij przycisk ENTER Po zakończeniu testu zostanie wyświetlony jeden z rezultatów oraz aktualne wskazanie napięcia ALT IDLE VOLTS NORMAL normalne napięcie jałowe alter natora alternator dostarcza napięcie jałowe o wystarczającej wartości A...

Страница 5: ...arameters that should be then entered into the tester during the test procedure Type of battery to be tested lead acid so called wet VRLAorAGM CCA Cold Cranking Amperes value cold cranking amperes Cranking amperes standard EN European standard SAE American standard DIN German standard IEC International Electrotechnical Commission standard CA MCA cranking amperes Check the polarity of battery termi...

Страница 6: ...ne of the results and the current voltage indication will appear ALT IDLE VOLTS NORMAL the alternator supplies sufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS LOW the alternator provides insufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS HIGH the alternator supplies too high idle voltage Press the ENTER button TURN ON LOADS AND PRESS EN TER message will appear switch on the loads and press the ENTER Switch on loads such...

Страница 7: ...stand und Vorsicht Faktoren sind die nicht in das Gerät eingebaut werden können und dass er selbst dafür sorgen muss VORBEREITUNG ZUM BETRIEB Vor Arbeitsbeginn ist die der Batterie beiliegende Dokumentation zu überprüfen oder der Batteriehersteller zu kontaktieren damit die folgenden Parameter während des Prüfvorgangs in das Prüf gerät eingegeben werden können Art der zu prüfenden Batterie Blei Sä...

Страница 8: ...chsten Schritt des Verfahrens fortzufahren DieAnzeige TURN OFF LOADS START ENGINE Lasten abstel len Motor starten erscheint Schalten Sie alle Verbraucher wie z B Beleuchtung Klimaanlage Radio aus und starten Sie den Motor erst wenn der Tester die Startspannung anzeigt Wenn der Motor läuft wird nachAbschluss der Prüfung eines der Ergebnisse und die Anzeige der aktuellen Spannung angezeigt CRANKING ...

Страница 9: ...устройство он должен обеспе чить их самостоятельно ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед началом работы ознакомьтесь с документацией при ложенной к аккумулятору или свяжитесь с производителем аккумулятора чтобы узнать следующие параметры которые затем введите в тестер во время процедуры тестирования Вид аккумулятора предназначенного для тестирования свинцово кислотный т н мокрые VRLA или AGM Значение CCA Cold...

Страница 10: ...E отключите нагрузки запустите двигатель Отключите все нагрузки например фары кондиционер радиоприемник и запустите двигатель подождите пока тестер покажет пуско вое напряжение При работающем двигателе u после окончания тестирова ния будет отображен один из результатов и текущее значе ние напряжения CRANKING VOLTS NORMAL нормальное пусковое напряже ние значение пускового напряжения находится в пра...

Страница 11: ...ти сам ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Перед початком роботи перевірте документацію до акумуля тора або зверніться до виробника акумулятора щоб дізна тися параметри які потім необхідно ввести в тестер під час процедури тестування Тип акумулятора призначеного для тесту свинцево кислотні акумуляторні батареї так звані мокрі VRLA або AGM Значення CCA Cold Cranking Amperes пусковий струм хо лодного двигуна Станд...

Страница 12: ... TURN OFF LOADS START ENGINE відключення навантаження запустіть двигун Відключіть всі навантаження наприклад світло кондиціонер радіо і запу стіть двигун почекайте поки тестер покаже напругу запуску При працюючому двигуні у після завершення тесту з явиться один з результатів а також поточне значення напруги CRANKING VOLTS NORMAL нормальна пускова напруга значення пускової напруги знаходиться в пра...

Страница 13: ...avimui skirto akumuliatoriaus tipas švino rūgštinis vad šla pias VRLA arba AGM CCA Cold Cranking Amperes vertė šalto variklio paleidimo srovė Paleidimo srovės standartai EN Europos standartas SAE JAV standartas DIN Vokietijos standartas IEC Tarptautinės elektrotechnikos komisijos standartas CA MCA normali pa leidimo srovė Įsitikinkite kad akumuliatoriaus kontaktų poliškumas teisingas Paprastai rau...

Страница 14: ...mo įtampą Veikiant varikliui po testo pabaigimo pasirodys vienas iš rezulta tų ir dabartinės įtampos indikatorius CRANKING VOLTS NORMAL normali paleidimo įtampa pa leidimo įtampos vertė yra tinkamame diapazone CRANKING VOLTS LOW maža paleidimo įtampa paleidimo įtampos vertė yra per maža Norėdami nustatyti priežastį atliki te transporto priemonės gamintojo rekomenduojamą bandymo procedūrą CRANKING ...

Страница 15: ...motora palaiša nas strāva Palaišanas strāvas standarts EN Eiropas standarts SAE Amerikas standarts DIN Vācijas standarts IEC Starptautis kās elektrotehniskās komisijas standarts CA MCA parastā palaišanas strāva Pārliecinieties ka akumulatora kontaktu polaritāte ir pareiza Pa rasti sarkanais kabelis savieno starteri ar akumulatora pozitīvo polu un melnais kabelis savieno automašīnas virsbūvi ar aku...

Страница 16: ...eizējā sprieguma vērtība CRANKING VOLTS NORMAL normālais palaišanas spriegums palaišanas sprieguma vērtība ir pareizajā diapazonā CRANKING VOLTS LOW zems palaišanas spriegums palai šanas sprieguma vērtība ir pārāk zema Lai noskaidrotu iemeslu jāveic transportlīdzekļa ieteicamā testēšanas procedūra CRANKING VOLTS NOT DETECTED palaišanas spriegums netiek konstatēts testeris nespēja izmērīt palaišana...

Страница 17: ...dujících parametrů které by měly být během zku šebního postupu zadány do testeru Typ zkoušeného akumulátoru kyselinovo olověný tzv mokrý VRLA nebo AGM Hodnota CCA Cold Cranking Amperes startovací proud stu deného motoru Norma startovacího proudu EN evropská norma SAE ame rická norma DIN německá norma IEC norma Mezinárodní Elektrotechnické Komise CA MCA normální startovací proud Ujistěte se že je p...

Страница 18: ...aném motoru nebo po zakončení testu se zobrazí jeden z výsledků a aktuálního hodnoty napětí CRANKING VOLTS NORMAL normální startovací napětí hod nota startovacího napětí je ve správném rozsahu CRANKING VOLTS LOW nízké startovací napětí hodnota startovacího napětí je příliš nízká Zjistěte příčinu podle zkušeb ního postupu doporučeného výrobcem vozidla CRANKING VOLTS NOT DETECTED nezjištěno žádné st...

Страница 19: ...vý rozum a obozretnosť sú faktory ktoré sa nedajú vložiť do zariadení ale musí ich zabezpečiť priamo operátor PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM Pred začatím práce skontrolujte v dokumentácii pripojenej k aku mulátoru alebo sa obráťte na výrobcu akumulátora aby ste sa oboznámili s nasledovnými parametrami ktoré následne zadajte do testera pri vykonávaní testu Typ testovaných akumulátorov kyselinovo olovené tz...

Страница 20: ...otor Počkajte kým tester nezobrazí štartovacie napätie S naštartovaným motorom sa po skončení testu zobrazí jeden z výsledkov ako aj aktuálna hodnota napätia CRANKING VOLTS NORMAL normálne štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je v správnom rozpätí CRANKING VOLTS LOW nízke štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je príliš nízka Vykonajte testovaciu proce dúru odporúčanú výrob...

Страница 21: ...sítania BERENDEZÉS ELŐKÉSZÍTÉSE A tesztelés közben megadandó alábbi paraméterek megismeré séhez a munka megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátorhoz mellékelt dokumentációt vagy vegye fel a kapcsolatot az akku mulátor gyártójával Tesztelni kívánt akkumulátor típusa ólom sav ún Nedves VRLA vagy AGM CCA Cold Cranking Amperes érték hidegindító áram Indítóáram szabvány EN európai szabvány SAE amerik...

Страница 22: ...az indítófeszültséget Bekapcsolt motor esetén a teszt végrehajtása után megjelenik az eredmények egyike valamint a feszültséggel kapcsolatos információ CRANKING VOLTS NORMAL normál indítófeszültség az indí tófeszültség értéke a megfelelő tartományban van CRANKING VOLTS LOW alacsony indítófeszültség az indító feszültség túl alacsony Az ok meghatározásához hajtsa végre a jármű gyártója által ajánlot...

Страница 23: ...CȚIONARE Înainte de începerea lucrului verificați documentația livrată împotriva cu acumulatorul sau contactați producătorul acumu latorului pentru a obține informații în legătură cu parametrii ur mători care trebuie introduși apoi în tester în cursul procedurii de testare Tipul de acumulatori testați plumb acid așa numiți cu lichid VRLA sau AGM Valoare CCA Amperaj de pornire la rece amperi pornir...

Страница 24: ...une curentă se vor afișa la finalul testului CRANKING VOLTS NORMAL valoarea de tensiune de pornire este în limitele domeniului corespunzător CRANKING VOLTS LOW valoarea de tensiune de pornire este prea mică Efectuați procedura de testare recomandată de pro ducătorul vehiculului pentru a determina cauza CRANKING VOLTS NOT DETECTED testerul nu a putut măsu ra valoarea tensiunii de pornire Apăsați bu...

Страница 25: ...pueden ser incorporados en el equipo sino que deben ser proporcionados por el mismo PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN Antes de empezar a trabajar compruebe la documentación su ministrada con la batería o póngase en contacto con el fabrican te de la misma a fin de conocer los siguientes parámetros que deben introducirse en el comprobador durante el procedimiento de prueba Tipo de batería a probar plomo...

Страница 26: ...nque el motor Desconecte todas las cargas por ejemplo las luces el aire acondicionado la radio y ponga en marcha el motor espere hasta que el comprobador muestre la tensión de arranque Con el motor en funcionamiento al final de la prueba se visua lizará uno de los resultados y la indicación de la tensión actual CRANKING VOLTS NORMAL tensión de arranque normal el valor de la tensión de arranque est...

Страница 27: ... qui ne peuvent être intégrés à l équipement mais qu il doit les fournir lui même PRÉPARATION AVANT L UTILISATION Avant de commencer le travail vérifier la documentation four nie avec la batterie ou contacter le fabricant de la batterie pour connaître les paramètres suivants à entrer dans le testeur pen dant la procédure de test Type de batterie à tester plomb acide humide VRLA ou AGM Valeur CCA C...

Страница 28: ...s climatisation radio et démarrer le moteur attendre que le testeur affiche la tension de démarrage Lorsque le moteur est en marche l un des résultats et l indication de la tension actuelle s affichent après la fin du test CRANKING VOLTS NORMAL tension de démarrage normale la valeur de la tension de démarrage se trouve dans la plage correcte CRANKING VOLTS LOW basse tension de démarrage la valeur de l...

Страница 29: ...e il comporta mento dell operatore stesso PREDISPOSIZIONE AL LAVORO Prima di iniziare i lavori controllare la documentazione fornita con la batteria o contattare il produttore della batteria per cono scere i seguenti parametri da inserire successivamente nel tester durante la procedura di test Tipo di batteria da testare al piombo acido le cosiddette batterie umide VRLA o AGM Valore CCA Cold Crank...

Страница 30: ...tare i carichi avviare il motore Spegnere tutti i carichi ad esempio luci aria condizionata radio avviare il mo tore e attendere che il tester visualizzi la tensione di avviamento Quando il motore è in funzione al termine del test sarà visualiz zato uno dei risultati e sarà letta la tensione attuale CRANKING VOLTS NORMAL tensione iniziale per avvio nor male il valore della tensione iniziale per av...

Страница 31: ...e documentatie of neem contact op met de fabrikant van de accu voor de volgende parameters die tijdens de testprocedu re in de tester moeten worden ingevoerd Type te testen batterij loodzuur nat VRLA of AGM CCA Cold Cranking Amperes waarde koude startstroom van de motor Standaard van startstroom EN Europese norm SAE Ame rikaanse norm DIN Duitse norm IEC Internationale Norm van de Elektrotechnische...

Страница 32: ...e mo tor wacht tot de tester de startspanning weergeeft Wanneer de motor draait worden na afloop van de test een van de resultaten en de huidige spanningsindicatie weergegeven CRANKING VOLTS NORMAL normale startspanning de waarde van de startspanning ligt binnen het juiste bereik CRANKING VOLTS LOW lage startspanning de waarde van de startspanning is te laag Voer de door de voertuigfabrikant aanbe...

Страница 33: ...να προκύψουν Ο χειρι στής πρέπει να κατανοήσει ότι η κοινή λογική και η προσοχή είναι παράγοντες που δεν μπορούν να ενσωματωθούν σε συσκευές αλλά πρέπει να τους παρέχει ο ίδιος ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν ξεκινήσετε την εργασία ελέγξτε την τεκμηρίωση που συνο δεύει την μπαταρία ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της μπαταρίας για τις ακόλουθες παραμέτρους οι οποίες πρέπει στη συνέχεια να εισ...

Страница 34: ...RY TEST χρησιμοποιήστε τα βέλη για να επιλέξετε SYSTEM TEST έλεγχους συστήματος μετά από μια στιγμή θα εμφανιστεί η τιμή τάσης μπαταρίας σε volts π χ 12 28 V Πατήστε ENTER για να μεταβείτε στο επόμε νο βήμα της διαδικασίας Θα εμφανιστεί το μήνυμα TURN OFF LOADS START ENGINE σβήστε το φορτίο ξεκινήστε τον κινητήρα Απενεργοποιήστε όλα τα φορτία π χ φώτα κλιματιστικό ραδιόφωνο και εκκινήστε τον κινητ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Отзывы: