YATO YT-83113 Скачать руководство пользователя страница 26

26

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

E

Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y elec-

trónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse 

junto con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por 

separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su 

reciclado y recuperación a 

fi

 n de reducir la cantidad de residuos y el uso 

de los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peli-

grosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer 

un riesgo para la salud humana y causar efectos adversos en el medio am-

biente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reu-

tilización y recuperación, incluido el reciclado de los residuos de aparatos. 

Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, 

póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.

Si los resultados de la prueba son correctos, aparecerá un men-

saje indicando el estado de la batería y el CCA actual disponi-

ble. Pulsando los botones de 

fl

 echa puede leer adicionalmente 

STATE OF HEALTH (condición de la batería) en porcentaje del 

consumo de batería y STATE OF CHARGE (estado de carga) en 

porcentaje de la capacidad nominal de la batería. 

Si aparece el mensaje TEST ERROR, pulse el botón ENTER, 

luego desconecte los terminales del comprobador de la bate-

ría, reconéctelos y repita el procedimiento de prueba desde el 

principio.  

Mensajes de estado de la batería:

GOOD PASS (bueno, aprobado): el estado de la batería es bue-

no y no requiere recarga.

GOOD RECHARGE (bueno, recargar): el estado de la batería es 

bueno, pero necesita la recarga.

RECHARGE RETEST (recargar, probar): la batería está des-

cargada y no se puede probar hasta que esté completamente 

cargada. Desconecte el comprobador, cargue la batería y repita 

la prueba.

BAD REPLACE (malo, cambiar): la batería no soporta la carga y 

debe ser reemplazada por una nueva.

TEST ERROR (error de prueba): la batería probada tiene un 

CCA superior a 1200 o el comprobador no ha sido conectado 

correctamente a la batería. Desconecte el comprobador, recar-

gue la batería y después de eliminar las dos causas anteriores, 

repita la prueba. En caso de que se obtenga el mismo resultado, 

reemplace la batería inmediatamente.  

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DEL SISTEMA DE ARRANQUE

El procedimiento de prueba solo puede llevarse a cabo con la 

batería instalada en el vehículo.

Conecte los terminales rojo y „+” del comprobador con el contac-

to positivo de la batería. Conecte los terminales negro y „-” del 

comprobador al contacto negativo de la batería o a un elemento 

de la carrocería con el que esté conectado el contacto negativo 

de la batería.

La pantalla del comprobador se iluminará y después de un rato 

aparecerá el mensaje BATTERY TEST (prueba de batería), se-

leccione SYSTEM TEST (prueba de sistema) con las 

fl

 echas, al 

cabo de un rato se mostrará el mensaje de valor de la tensión 

en voltios, por ejemplo, 12,28 V. Pulse ENTER para pasar al 

siguiente paso del procedimiento.

Aparecerá el mensaje TURN OFF LOADS START ENGINE 

(desconecte las cargas, arranque el motor). Desconecte todas 

las cargas, por ejemplo, las luces, el aire acondicionado, la radio 

y ponga en marcha el motor, espere hasta que el comprobador 

muestre la tensión de arranque. 

Con el motor en funcionamiento, al 

fi

 nal de la prueba, se visua-

lizará uno de los resultados y la indicación de la tensión actual. 

CRANKING VOLTS NORMAL (tensión de arranque normal): el 

valor de la tensión de arranque está dentro del rango correcto.

CRANKING VOLTS LOW (tensión de arranque baja): el valor 

de la tensión de arranque es demasiado bajo. Realice el proce-

dimiento de prueba recomendado por el fabricante del vehículo 

para determinar la causa. 

CRANKING VOLTS NOT DETECTED (tensión de arranque no 

detectada): el comprobador no ha podido medir el valor de la 

tensión de arranque. Pulse ENTER e inicie el procedimiento de 

prueba desde el principio. 

Pulse ENTER, aparecerá el mensaje PRESS ENTER FOR 

CHARGING TEST (pulse ENTER para realizar la prueba de car-

ga), vuelva a pulsar ENTER. Aparecerá el mensaje MAKE SURE 

ALL LOADS ARE OFF (asegúrese de que todas las cargas estén 

desconectadas). Desconecte todas las cargas y pulse ENTER.

Al 

fi

 nal de la prueba, se visualizará uno de los resultados y la 

indicación de la tensión actual.

ALT. IDLE VOLTS NORMAL (tensión normal del alternador al 

ralentí): el alternador suministra su

fi

 ciente tensión al ralentí.

ALT. IDLE VOLTS LOW (baja tensión del alternador al ralentí): el 

alternador proporciona una tensión al ralentí insu

fi

 ciente.

ALT. IDLE VOLTS HIGH (alta tensión del alternador al ralentí): 

el alternador suministra una tensión al ralentí de un valor de-

masiado alto.

Pulse ENTER, aparecerá el mensaje TURN ON LOADS AND 

PRESS ENTER (conecte las cargas y pulse ENTER). Conecte 

las cargas como las luces, el aire acondicionado, la radio, etc. 

y pulse ENTER. Al 

fi

 nal de la prueba, se visualizará uno de los 

resultados y la indicación de la tensión actual.

ALT. LOAD VOLTS NORMAL (tensión de carga normal del alter-

nador): el alternador proporciona una tensión de carga de valor 

su

fi

 ciente.

ALT. LOAD VOLTS LOW (tensión de carga baja del alternador): 

el alternador proporciona una tensión de carga de valor insu-

fi

 ciente.

ALT. IDLE VOLTS HIGH (alta tensión de carga del alternador): 

el alternador suministra una tensión de carga de un valor de-

masiado alto.

BRILLO DE LA PANTALLA

Después de conectar el comprobador a la batería, pulse el botón 

ENTER hasta que aparezca el mensaje LCD BRIGHTNESS (bri-

llo de la pantalla) y el porcentaje actual de brillo de la pantalla. 

Pulse ENTER de nuevo y utilice las 

fl

 echas para cambiar el brillo 

de la pantalla. Pulse ENTER para guardar el ajuste.  

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO

Limpie la carcasa del dispositivo con un paño ligeramente hu-

medecido y séquela. Nunca sumerja el comprobador en agua 

u otros líquidos. Mantenga limpios los terminales del compro-

bador. Si hay signos de corrosión o nieve, las partes metálicas 

deben limpiarse con un producto de limpieza para los contactos 

eléctricos de cobre.

Almacene el dispositivo por separado para que no esté expuesto 

a impactos, por ejemplo, de otras herramientas de la caja de he-

rramientas. El área de almacenamiento debe estar sombreada 

y bien ventilada. Deberá proteger también contra el acceso de 

personas no autorizadas, sobre todo de los niños.

Содержание YT-83113

Страница 1: ...ОВ ЕЛЕКТРОННИЙ ТЕСТЕР АКУМУЛЯТОРІВ ELEKTRONINIS AKUMULIATORIŲ TESTERIS ELEKTRONISKAIS AKUMULATORU TESTERIS ELEKTRICKÝ TESTER AUTOBATERIÍ ELEKTRONICKÝ TESTER AKUMULÁTOROV ELEKTRONIKUS AKKUMULÁTOR TESZTER TESTER BATERIE COMPROBADOR ELECTRÓNICO DE ACUMULADORES TESTEUR ÉLECTRONIQUE POUR ACCUMULATEURS TESTER ELETTRONICO PER BATTERIE ELEKTRONISCHE BATTERIJTESTER ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ...

Страница 2: ...ių mygtukai LT 1 testera ekrāns 2 testera spaile 3 poga ENTER 4 bultiņu pogas LV 1 obrazovka testeru 2 svorka testeru 3 tlačítko ENTER 4 tlačítka s šipkami CZ 1 displej testera 2 svorka testera 3 tlačidlo ENTER 4 tlačidlá šípok SK 1 teszter képernyő 2 teszter csatlakozó 3 ENTER gomb 4 nyíl gombok H 1 afișaj tester 2 clemă tester 3 butonul ENTER 4 butoane săgeată RO 1 pantalla del comprobador 2 ter...

Страница 3: ...dzenia ale musi je sam zapewnić PRZYGOTOWANIE DO PRACY Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić w dokumentacji dołączonej do akumulatora lub skontaktować się z producentem akumulatora aby poznać następujące parametry które następ nie należy wprowadzić do testera podczas procedury testowej Rodzaj akumulatora przeznaczonego do testu kwasowo ołowio we tzw mokre VRLA lub AGM Wartość CCA Cold Cranking...

Страница 4: ...śnij ponownie przycisk ENTER Pojawi się komunikat MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF upewnij się że wszystkie obciążenia są wyłączone Wyłącz wszystkie obciąże nia i naciśnij przycisk ENTER Po zakończeniu testu zostanie wyświetlony jeden z rezultatów oraz aktualne wskazanie napięcia ALT IDLE VOLTS NORMAL normalne napięcie jałowe alter natora alternator dostarcza napięcie jałowe o wystarczającej wartości A...

Страница 5: ...arameters that should be then entered into the tester during the test procedure Type of battery to be tested lead acid so called wet VRLAorAGM CCA Cold Cranking Amperes value cold cranking amperes Cranking amperes standard EN European standard SAE American standard DIN German standard IEC International Electrotechnical Commission standard CA MCA cranking amperes Check the polarity of battery termi...

Страница 6: ...ne of the results and the current voltage indication will appear ALT IDLE VOLTS NORMAL the alternator supplies sufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS LOW the alternator provides insufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS HIGH the alternator supplies too high idle voltage Press the ENTER button TURN ON LOADS AND PRESS EN TER message will appear switch on the loads and press the ENTER Switch on loads such...

Страница 7: ...stand und Vorsicht Faktoren sind die nicht in das Gerät eingebaut werden können und dass er selbst dafür sorgen muss VORBEREITUNG ZUM BETRIEB Vor Arbeitsbeginn ist die der Batterie beiliegende Dokumentation zu überprüfen oder der Batteriehersteller zu kontaktieren damit die folgenden Parameter während des Prüfvorgangs in das Prüf gerät eingegeben werden können Art der zu prüfenden Batterie Blei Sä...

Страница 8: ...chsten Schritt des Verfahrens fortzufahren DieAnzeige TURN OFF LOADS START ENGINE Lasten abstel len Motor starten erscheint Schalten Sie alle Verbraucher wie z B Beleuchtung Klimaanlage Radio aus und starten Sie den Motor erst wenn der Tester die Startspannung anzeigt Wenn der Motor läuft wird nachAbschluss der Prüfung eines der Ergebnisse und die Anzeige der aktuellen Spannung angezeigt CRANKING ...

Страница 9: ...устройство он должен обеспе чить их самостоятельно ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед началом работы ознакомьтесь с документацией при ложенной к аккумулятору или свяжитесь с производителем аккумулятора чтобы узнать следующие параметры которые затем введите в тестер во время процедуры тестирования Вид аккумулятора предназначенного для тестирования свинцово кислотный т н мокрые VRLA или AGM Значение CCA Cold...

Страница 10: ...E отключите нагрузки запустите двигатель Отключите все нагрузки например фары кондиционер радиоприемник и запустите двигатель подождите пока тестер покажет пуско вое напряжение При работающем двигателе u после окончания тестирова ния будет отображен один из результатов и текущее значе ние напряжения CRANKING VOLTS NORMAL нормальное пусковое напряже ние значение пускового напряжения находится в пра...

Страница 11: ...ти сам ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Перед початком роботи перевірте документацію до акумуля тора або зверніться до виробника акумулятора щоб дізна тися параметри які потім необхідно ввести в тестер під час процедури тестування Тип акумулятора призначеного для тесту свинцево кислотні акумуляторні батареї так звані мокрі VRLA або AGM Значення CCA Cold Cranking Amperes пусковий струм хо лодного двигуна Станд...

Страница 12: ... TURN OFF LOADS START ENGINE відключення навантаження запустіть двигун Відключіть всі навантаження наприклад світло кондиціонер радіо і запу стіть двигун почекайте поки тестер покаже напругу запуску При працюючому двигуні у після завершення тесту з явиться один з результатів а також поточне значення напруги CRANKING VOLTS NORMAL нормальна пускова напруга значення пускової напруги знаходиться в пра...

Страница 13: ...avimui skirto akumuliatoriaus tipas švino rūgštinis vad šla pias VRLA arba AGM CCA Cold Cranking Amperes vertė šalto variklio paleidimo srovė Paleidimo srovės standartai EN Europos standartas SAE JAV standartas DIN Vokietijos standartas IEC Tarptautinės elektrotechnikos komisijos standartas CA MCA normali pa leidimo srovė Įsitikinkite kad akumuliatoriaus kontaktų poliškumas teisingas Paprastai rau...

Страница 14: ...mo įtampą Veikiant varikliui po testo pabaigimo pasirodys vienas iš rezulta tų ir dabartinės įtampos indikatorius CRANKING VOLTS NORMAL normali paleidimo įtampa pa leidimo įtampos vertė yra tinkamame diapazone CRANKING VOLTS LOW maža paleidimo įtampa paleidimo įtampos vertė yra per maža Norėdami nustatyti priežastį atliki te transporto priemonės gamintojo rekomenduojamą bandymo procedūrą CRANKING ...

Страница 15: ...motora palaiša nas strāva Palaišanas strāvas standarts EN Eiropas standarts SAE Amerikas standarts DIN Vācijas standarts IEC Starptautis kās elektrotehniskās komisijas standarts CA MCA parastā palaišanas strāva Pārliecinieties ka akumulatora kontaktu polaritāte ir pareiza Pa rasti sarkanais kabelis savieno starteri ar akumulatora pozitīvo polu un melnais kabelis savieno automašīnas virsbūvi ar aku...

Страница 16: ...eizējā sprieguma vērtība CRANKING VOLTS NORMAL normālais palaišanas spriegums palaišanas sprieguma vērtība ir pareizajā diapazonā CRANKING VOLTS LOW zems palaišanas spriegums palai šanas sprieguma vērtība ir pārāk zema Lai noskaidrotu iemeslu jāveic transportlīdzekļa ieteicamā testēšanas procedūra CRANKING VOLTS NOT DETECTED palaišanas spriegums netiek konstatēts testeris nespēja izmērīt palaišana...

Страница 17: ...dujících parametrů které by měly být během zku šebního postupu zadány do testeru Typ zkoušeného akumulátoru kyselinovo olověný tzv mokrý VRLA nebo AGM Hodnota CCA Cold Cranking Amperes startovací proud stu deného motoru Norma startovacího proudu EN evropská norma SAE ame rická norma DIN německá norma IEC norma Mezinárodní Elektrotechnické Komise CA MCA normální startovací proud Ujistěte se že je p...

Страница 18: ...aném motoru nebo po zakončení testu se zobrazí jeden z výsledků a aktuálního hodnoty napětí CRANKING VOLTS NORMAL normální startovací napětí hod nota startovacího napětí je ve správném rozsahu CRANKING VOLTS LOW nízké startovací napětí hodnota startovacího napětí je příliš nízká Zjistěte příčinu podle zkušeb ního postupu doporučeného výrobcem vozidla CRANKING VOLTS NOT DETECTED nezjištěno žádné st...

Страница 19: ...vý rozum a obozretnosť sú faktory ktoré sa nedajú vložiť do zariadení ale musí ich zabezpečiť priamo operátor PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM Pred začatím práce skontrolujte v dokumentácii pripojenej k aku mulátoru alebo sa obráťte na výrobcu akumulátora aby ste sa oboznámili s nasledovnými parametrami ktoré následne zadajte do testera pri vykonávaní testu Typ testovaných akumulátorov kyselinovo olovené tz...

Страница 20: ...otor Počkajte kým tester nezobrazí štartovacie napätie S naštartovaným motorom sa po skončení testu zobrazí jeden z výsledkov ako aj aktuálna hodnota napätia CRANKING VOLTS NORMAL normálne štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je v správnom rozpätí CRANKING VOLTS LOW nízke štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je príliš nízka Vykonajte testovaciu proce dúru odporúčanú výrob...

Страница 21: ...sítania BERENDEZÉS ELŐKÉSZÍTÉSE A tesztelés közben megadandó alábbi paraméterek megismeré séhez a munka megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátorhoz mellékelt dokumentációt vagy vegye fel a kapcsolatot az akku mulátor gyártójával Tesztelni kívánt akkumulátor típusa ólom sav ún Nedves VRLA vagy AGM CCA Cold Cranking Amperes érték hidegindító áram Indítóáram szabvány EN európai szabvány SAE amerik...

Страница 22: ...az indítófeszültséget Bekapcsolt motor esetén a teszt végrehajtása után megjelenik az eredmények egyike valamint a feszültséggel kapcsolatos információ CRANKING VOLTS NORMAL normál indítófeszültség az indí tófeszültség értéke a megfelelő tartományban van CRANKING VOLTS LOW alacsony indítófeszültség az indító feszültség túl alacsony Az ok meghatározásához hajtsa végre a jármű gyártója által ajánlot...

Страница 23: ...CȚIONARE Înainte de începerea lucrului verificați documentația livrată împotriva cu acumulatorul sau contactați producătorul acumu latorului pentru a obține informații în legătură cu parametrii ur mători care trebuie introduși apoi în tester în cursul procedurii de testare Tipul de acumulatori testați plumb acid așa numiți cu lichid VRLA sau AGM Valoare CCA Amperaj de pornire la rece amperi pornir...

Страница 24: ...une curentă se vor afișa la finalul testului CRANKING VOLTS NORMAL valoarea de tensiune de pornire este în limitele domeniului corespunzător CRANKING VOLTS LOW valoarea de tensiune de pornire este prea mică Efectuați procedura de testare recomandată de pro ducătorul vehiculului pentru a determina cauza CRANKING VOLTS NOT DETECTED testerul nu a putut măsu ra valoarea tensiunii de pornire Apăsați bu...

Страница 25: ...pueden ser incorporados en el equipo sino que deben ser proporcionados por el mismo PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN Antes de empezar a trabajar compruebe la documentación su ministrada con la batería o póngase en contacto con el fabrican te de la misma a fin de conocer los siguientes parámetros que deben introducirse en el comprobador durante el procedimiento de prueba Tipo de batería a probar plomo...

Страница 26: ...nque el motor Desconecte todas las cargas por ejemplo las luces el aire acondicionado la radio y ponga en marcha el motor espere hasta que el comprobador muestre la tensión de arranque Con el motor en funcionamiento al final de la prueba se visua lizará uno de los resultados y la indicación de la tensión actual CRANKING VOLTS NORMAL tensión de arranque normal el valor de la tensión de arranque est...

Страница 27: ... qui ne peuvent être intégrés à l équipement mais qu il doit les fournir lui même PRÉPARATION AVANT L UTILISATION Avant de commencer le travail vérifier la documentation four nie avec la batterie ou contacter le fabricant de la batterie pour connaître les paramètres suivants à entrer dans le testeur pen dant la procédure de test Type de batterie à tester plomb acide humide VRLA ou AGM Valeur CCA C...

Страница 28: ...s climatisation radio et démarrer le moteur attendre que le testeur affiche la tension de démarrage Lorsque le moteur est en marche l un des résultats et l indication de la tension actuelle s affichent après la fin du test CRANKING VOLTS NORMAL tension de démarrage normale la valeur de la tension de démarrage se trouve dans la plage correcte CRANKING VOLTS LOW basse tension de démarrage la valeur de l...

Страница 29: ...e il comporta mento dell operatore stesso PREDISPOSIZIONE AL LAVORO Prima di iniziare i lavori controllare la documentazione fornita con la batteria o contattare il produttore della batteria per cono scere i seguenti parametri da inserire successivamente nel tester durante la procedura di test Tipo di batteria da testare al piombo acido le cosiddette batterie umide VRLA o AGM Valore CCA Cold Crank...

Страница 30: ...tare i carichi avviare il motore Spegnere tutti i carichi ad esempio luci aria condizionata radio avviare il mo tore e attendere che il tester visualizzi la tensione di avviamento Quando il motore è in funzione al termine del test sarà visualiz zato uno dei risultati e sarà letta la tensione attuale CRANKING VOLTS NORMAL tensione iniziale per avvio nor male il valore della tensione iniziale per av...

Страница 31: ...e documentatie of neem contact op met de fabrikant van de accu voor de volgende parameters die tijdens de testprocedu re in de tester moeten worden ingevoerd Type te testen batterij loodzuur nat VRLA of AGM CCA Cold Cranking Amperes waarde koude startstroom van de motor Standaard van startstroom EN Europese norm SAE Ame rikaanse norm DIN Duitse norm IEC Internationale Norm van de Elektrotechnische...

Страница 32: ...e mo tor wacht tot de tester de startspanning weergeeft Wanneer de motor draait worden na afloop van de test een van de resultaten en de huidige spanningsindicatie weergegeven CRANKING VOLTS NORMAL normale startspanning de waarde van de startspanning ligt binnen het juiste bereik CRANKING VOLTS LOW lage startspanning de waarde van de startspanning is te laag Voer de door de voertuigfabrikant aanbe...

Страница 33: ...να προκύψουν Ο χειρι στής πρέπει να κατανοήσει ότι η κοινή λογική και η προσοχή είναι παράγοντες που δεν μπορούν να ενσωματωθούν σε συσκευές αλλά πρέπει να τους παρέχει ο ίδιος ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν ξεκινήσετε την εργασία ελέγξτε την τεκμηρίωση που συνο δεύει την μπαταρία ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της μπαταρίας για τις ακόλουθες παραμέτρους οι οποίες πρέπει στη συνέχεια να εισ...

Страница 34: ...RY TEST χρησιμοποιήστε τα βέλη για να επιλέξετε SYSTEM TEST έλεγχους συστήματος μετά από μια στιγμή θα εμφανιστεί η τιμή τάσης μπαταρίας σε volts π χ 12 28 V Πατήστε ENTER για να μεταβείτε στο επόμε νο βήμα της διαδικασίας Θα εμφανιστεί το μήνυμα TURN OFF LOADS START ENGINE σβήστε το φορτίο ξεκινήστε τον κινητήρα Απενεργοποιήστε όλα τα φορτία π χ φώτα κλιματιστικό ραδιόφωνο και εκκινήστε τον κινητ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Отзывы: