YATO YT-83113 Скачать руководство пользователя страница 29

29

ISTRUZIONI PER L’USO

I

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

Il tester elettronico per batterie è un tester portatile e facile da 

usare per batterie di avviamento e un sistema di ricarica delle 

batterie da 12 volt. Grazie al fatto che l’alimentazione viene pre-

levata direttamente dalla batteria testata, il dispositivo è sempre 

pronto per il funzionamento. Il funzionamento corretto, a

  dabile 

e sicuro di questo apparecchio dipende dal suo buon utilizzo, 

perciò:

Prima dell’utilizzo leggere il presente manuale d’uso e con-

servarlo per eventuali ulteriori consultazioni. 

Il fornitore declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla 

mancata osservanza delle norme di sicurezza e delle raccoman-

dazioni contenute nel presente manuale. L’uso del prodotto per 

scopi diversi da quelli per i quali è stato concepito comporta inol-

tre l’annullamento dei diritti dell’utente per la garanzia. 

DATI TECNICI

Tipo di batterie testate: 

al piombo-acido (le cosiddette batterie umide), 

VRLA (Valve Refulated Lead Acid) – al piombo-acido regolate 

con valvole (le cosiddette valvole al gel),

AGM (Absorbed Glass Mat) – un tipo di batteria al gel, dove l’e-

lettrolita si trova nei separatori di 

fi

 bre di vetro ad alta porosità, i 

separatori si trovano tra le piastre.  

Test CCA:

SAE 40 – 1200 CCA

EN 40 – 1150 CCA

DIN 25 – 675 CCA

IEC 30 – 775 CCA

Tensione nominale della batteria a 12 V c.c. 

Campo di misura della tensione della batteria: 7-15 V c.c.c.

Condizioni di lavoro T: 0°C - 40°C R

h

 <80%

Condizioni di conservazione T: -10°C - 50°C R

h

 <80%

Peso: 100 g

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Mantenere l’ambiente di lavoro sicuro. Il posto di lavoro do-

vrebbe essere ben illuminato. Assicurarsi di avere abbastanza 

spazio per muoversi liberamente nell’area di lavoro. Mantenere 

l’ambiente di lavoro libero da ostacoli, grasso, olio, immondizia 

ed altri ri

fi

 uti. 

Il dispositivo non è resistente agli allagamenti ed è progettato per 

l’uso interno. Non esporre l’apparecchio ad acqua, precipitazioni 

o altri liquidi. 

Controllare la targhetta del prodotto perché contiene le informa-

zioni importanti. Se la targhetta è mancante o illeggibile, rivolger-

si al produttore per averne una nuova per sostituirla. 

Evitare il contatto con tutte le parti calde del motore, altrimenti si 

potrebbe essere ustionati.

Evitare un innesco accidentale di incendi o esplosioni. Non fu-

mare e non tenere le 

fi

 amme libere vicino al carburante, al mo-

tore e alla batteria. 

Lavorare in prossimità delle batterie al piombo-acido può essere 

pericoloso in quanto producono gas potenzialmente esplosivi. 

Per ridurre al minimo i rischi, leggere e seguire le istruzioni forni-

te insieme alla batteria.

Evitare il contatto con l’elettrolita, che è un acido solforico al-

tamente corrosivo che provoca ustioni al contatto con il corpo. 

L’ambiente in cui si fa il test della batteria, deve essere ben ven-

tilato. 

Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni sopra descritte po-

trebbero non coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che 

possono veri

fi

 carsi. L’operatore deve capire che il buon senso e 

la cautela sono fattori che non possono essere integrati nell’ap-

parecchiatura, ma che devono essere caratterizzare il comporta-

mento dell’operatore stesso.   

PREDISPOSIZIONE AL LAVORO

Prima di iniziare i lavori, controllare la documentazione fornita 

con la batteria o contattare il produttore della batteria per cono-

scere i seguenti parametri da inserire successivamente nel tester 

durante la procedura di test. 

Tipo di batteria da testare: al piombo-acido (le cosiddette batterie 

umide), VRLA o AGM.

Valore CCA (Cold Cranking Amperes) – corrente di avviamento 

a freddo del motore.

Norma relativa al corrente di avviamento: EN – norma europea, 

SAE – norma americana, DIN – norma tedesca, IEC – norma 

della Commissione elettrotecnica internazionale, CA (MCA) – 

corrente di avviamento normale.

Assicurarsi che la polarità dei contatti della batteria sia corretta. 

Di solito, il cavo rosso collega il motorino di avviamento al polo 

positivo (+) della batteria e il cavo nero collega la scocca del-

la vettura al polo negativo (-) della batteria. In caso di dubbio, 

consultare la documentazione fornita con il veicolo o la batteria, 

oppure contattare il produttore della batteria o del veicolo.

Assicurarsi che i contatti della batteria siano puliti, privi di pa-

tina ed altre impurità. Se necessario, pulirli con una spazzola 

metallica. 

PROCEDURA DI TEST DELLA BATTERIA

La procedura di test può essere eseguita sia per una batteria 

installata nel veicolo, che per una batteria rimossa dal veicolo.  

Attenzione! Quando viene testata una batteria installata nel vei-

colo, porre il dispositivo di accensione in posizione di spegni-

mento e assicurarsi che tutti i carichi siano scollegati. Chiudere 

tutte le porte del veicolo e il cofano del bagagliaio. 

Il terminale rosso del tester contrassegnato con il simbolo “+” 

deve essere collegato con il contatto positivo della batteria. Il 

terminale nero del tester contrassegnato con il simbolo “-” deve 

essere collegato con il contatto negativo della batteria o con un 

elemento della scocca, con il quale il contatto negativo della bat-

teria è collegato durante il test della batteria installata nel veicolo.

La schermata del tester si illuminerà e dopo un po’ di tempo verrà 

visualizzata la scritta BATTERY TEST (test della batteria) e il 

valore della tensione della batteria in volt, ad esempio 12,28 V. 

Premere il tasto ENTER per passare alla fase successiva della 

procedura.  

Apparirà la scritta BATTERY TYPE (tipo di batteria), utilizzare le 

frecce per selezionare uno dei tipi di batteria: REGULAR LIQUID 

(piombo-acido, umida), AGM, VRLA/GEL. Premere il tasto EN-

TER per passare alla fase successiva della procedura.

Apparirà la scritta RATING STANDARD (standard nominale), 

utilizzare le frecce per selezionare la norma relativa al corrente 

di avviamento: EN, CA, SAE, DIN, IEC. Premere il tasto ENTER 

per passare alla fase successiva della procedura.

Apparirà la scritta RATING CAPACITY (capacità nominale), uti-

lizzare le frecce per selezionare il valore nominale CCA della 

batteria. Premere ENTER per andare all’inizio del test.

Apparirà la scritta TESTING (test) e il risultato sarà visibile dopo 

circa 2 secondi. 

Se appare la scritta BATTERY CHARGED, utilizzare le frecce 

per selezionare YES (sì) o NO (no) e confermare la selezione 

con il tasto ENTER e procedere alla fase successiva della proce-

dura. Attenzione! Il tester valuterà da solo lo stato della batteria e 

deciderà se visualizzare o meno questa fase. Questo messaggio 

potrebbe non comparire ogni volta.  

Содержание YT-83113

Страница 1: ...ОВ ЕЛЕКТРОННИЙ ТЕСТЕР АКУМУЛЯТОРІВ ELEKTRONINIS AKUMULIATORIŲ TESTERIS ELEKTRONISKAIS AKUMULATORU TESTERIS ELEKTRICKÝ TESTER AUTOBATERIÍ ELEKTRONICKÝ TESTER AKUMULÁTOROV ELEKTRONIKUS AKKUMULÁTOR TESZTER TESTER BATERIE COMPROBADOR ELECTRÓNICO DE ACUMULADORES TESTEUR ÉLECTRONIQUE POUR ACCUMULATEURS TESTER ELETTRONICO PER BATTERIE ELEKTRONISCHE BATTERIJTESTER ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ...

Страница 2: ...ių mygtukai LT 1 testera ekrāns 2 testera spaile 3 poga ENTER 4 bultiņu pogas LV 1 obrazovka testeru 2 svorka testeru 3 tlačítko ENTER 4 tlačítka s šipkami CZ 1 displej testera 2 svorka testera 3 tlačidlo ENTER 4 tlačidlá šípok SK 1 teszter képernyő 2 teszter csatlakozó 3 ENTER gomb 4 nyíl gombok H 1 afișaj tester 2 clemă tester 3 butonul ENTER 4 butoane săgeată RO 1 pantalla del comprobador 2 ter...

Страница 3: ...dzenia ale musi je sam zapewnić PRZYGOTOWANIE DO PRACY Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić w dokumentacji dołączonej do akumulatora lub skontaktować się z producentem akumulatora aby poznać następujące parametry które następ nie należy wprowadzić do testera podczas procedury testowej Rodzaj akumulatora przeznaczonego do testu kwasowo ołowio we tzw mokre VRLA lub AGM Wartość CCA Cold Cranking...

Страница 4: ...śnij ponownie przycisk ENTER Pojawi się komunikat MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF upewnij się że wszystkie obciążenia są wyłączone Wyłącz wszystkie obciąże nia i naciśnij przycisk ENTER Po zakończeniu testu zostanie wyświetlony jeden z rezultatów oraz aktualne wskazanie napięcia ALT IDLE VOLTS NORMAL normalne napięcie jałowe alter natora alternator dostarcza napięcie jałowe o wystarczającej wartości A...

Страница 5: ...arameters that should be then entered into the tester during the test procedure Type of battery to be tested lead acid so called wet VRLAorAGM CCA Cold Cranking Amperes value cold cranking amperes Cranking amperes standard EN European standard SAE American standard DIN German standard IEC International Electrotechnical Commission standard CA MCA cranking amperes Check the polarity of battery termi...

Страница 6: ...ne of the results and the current voltage indication will appear ALT IDLE VOLTS NORMAL the alternator supplies sufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS LOW the alternator provides insufficient idle voltage ALT IDLE VOLTS HIGH the alternator supplies too high idle voltage Press the ENTER button TURN ON LOADS AND PRESS EN TER message will appear switch on the loads and press the ENTER Switch on loads such...

Страница 7: ...stand und Vorsicht Faktoren sind die nicht in das Gerät eingebaut werden können und dass er selbst dafür sorgen muss VORBEREITUNG ZUM BETRIEB Vor Arbeitsbeginn ist die der Batterie beiliegende Dokumentation zu überprüfen oder der Batteriehersteller zu kontaktieren damit die folgenden Parameter während des Prüfvorgangs in das Prüf gerät eingegeben werden können Art der zu prüfenden Batterie Blei Sä...

Страница 8: ...chsten Schritt des Verfahrens fortzufahren DieAnzeige TURN OFF LOADS START ENGINE Lasten abstel len Motor starten erscheint Schalten Sie alle Verbraucher wie z B Beleuchtung Klimaanlage Radio aus und starten Sie den Motor erst wenn der Tester die Startspannung anzeigt Wenn der Motor läuft wird nachAbschluss der Prüfung eines der Ergebnisse und die Anzeige der aktuellen Spannung angezeigt CRANKING ...

Страница 9: ...устройство он должен обеспе чить их самостоятельно ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед началом работы ознакомьтесь с документацией при ложенной к аккумулятору или свяжитесь с производителем аккумулятора чтобы узнать следующие параметры которые затем введите в тестер во время процедуры тестирования Вид аккумулятора предназначенного для тестирования свинцово кислотный т н мокрые VRLA или AGM Значение CCA Cold...

Страница 10: ...E отключите нагрузки запустите двигатель Отключите все нагрузки например фары кондиционер радиоприемник и запустите двигатель подождите пока тестер покажет пуско вое напряжение При работающем двигателе u после окончания тестирова ния будет отображен один из результатов и текущее значе ние напряжения CRANKING VOLTS NORMAL нормальное пусковое напряже ние значение пускового напряжения находится в пра...

Страница 11: ...ти сам ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Перед початком роботи перевірте документацію до акумуля тора або зверніться до виробника акумулятора щоб дізна тися параметри які потім необхідно ввести в тестер під час процедури тестування Тип акумулятора призначеного для тесту свинцево кислотні акумуляторні батареї так звані мокрі VRLA або AGM Значення CCA Cold Cranking Amperes пусковий струм хо лодного двигуна Станд...

Страница 12: ... TURN OFF LOADS START ENGINE відключення навантаження запустіть двигун Відключіть всі навантаження наприклад світло кондиціонер радіо і запу стіть двигун почекайте поки тестер покаже напругу запуску При працюючому двигуні у після завершення тесту з явиться один з результатів а також поточне значення напруги CRANKING VOLTS NORMAL нормальна пускова напруга значення пускової напруги знаходиться в пра...

Страница 13: ...avimui skirto akumuliatoriaus tipas švino rūgštinis vad šla pias VRLA arba AGM CCA Cold Cranking Amperes vertė šalto variklio paleidimo srovė Paleidimo srovės standartai EN Europos standartas SAE JAV standartas DIN Vokietijos standartas IEC Tarptautinės elektrotechnikos komisijos standartas CA MCA normali pa leidimo srovė Įsitikinkite kad akumuliatoriaus kontaktų poliškumas teisingas Paprastai rau...

Страница 14: ...mo įtampą Veikiant varikliui po testo pabaigimo pasirodys vienas iš rezulta tų ir dabartinės įtampos indikatorius CRANKING VOLTS NORMAL normali paleidimo įtampa pa leidimo įtampos vertė yra tinkamame diapazone CRANKING VOLTS LOW maža paleidimo įtampa paleidimo įtampos vertė yra per maža Norėdami nustatyti priežastį atliki te transporto priemonės gamintojo rekomenduojamą bandymo procedūrą CRANKING ...

Страница 15: ...motora palaiša nas strāva Palaišanas strāvas standarts EN Eiropas standarts SAE Amerikas standarts DIN Vācijas standarts IEC Starptautis kās elektrotehniskās komisijas standarts CA MCA parastā palaišanas strāva Pārliecinieties ka akumulatora kontaktu polaritāte ir pareiza Pa rasti sarkanais kabelis savieno starteri ar akumulatora pozitīvo polu un melnais kabelis savieno automašīnas virsbūvi ar aku...

Страница 16: ...eizējā sprieguma vērtība CRANKING VOLTS NORMAL normālais palaišanas spriegums palaišanas sprieguma vērtība ir pareizajā diapazonā CRANKING VOLTS LOW zems palaišanas spriegums palai šanas sprieguma vērtība ir pārāk zema Lai noskaidrotu iemeslu jāveic transportlīdzekļa ieteicamā testēšanas procedūra CRANKING VOLTS NOT DETECTED palaišanas spriegums netiek konstatēts testeris nespēja izmērīt palaišana...

Страница 17: ...dujících parametrů které by měly být během zku šebního postupu zadány do testeru Typ zkoušeného akumulátoru kyselinovo olověný tzv mokrý VRLA nebo AGM Hodnota CCA Cold Cranking Amperes startovací proud stu deného motoru Norma startovacího proudu EN evropská norma SAE ame rická norma DIN německá norma IEC norma Mezinárodní Elektrotechnické Komise CA MCA normální startovací proud Ujistěte se že je p...

Страница 18: ...aném motoru nebo po zakončení testu se zobrazí jeden z výsledků a aktuálního hodnoty napětí CRANKING VOLTS NORMAL normální startovací napětí hod nota startovacího napětí je ve správném rozsahu CRANKING VOLTS LOW nízké startovací napětí hodnota startovacího napětí je příliš nízká Zjistěte příčinu podle zkušeb ního postupu doporučeného výrobcem vozidla CRANKING VOLTS NOT DETECTED nezjištěno žádné st...

Страница 19: ...vý rozum a obozretnosť sú faktory ktoré sa nedajú vložiť do zariadení ale musí ich zabezpečiť priamo operátor PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM Pred začatím práce skontrolujte v dokumentácii pripojenej k aku mulátoru alebo sa obráťte na výrobcu akumulátora aby ste sa oboznámili s nasledovnými parametrami ktoré následne zadajte do testera pri vykonávaní testu Typ testovaných akumulátorov kyselinovo olovené tz...

Страница 20: ...otor Počkajte kým tester nezobrazí štartovacie napätie S naštartovaným motorom sa po skončení testu zobrazí jeden z výsledkov ako aj aktuálna hodnota napätia CRANKING VOLTS NORMAL normálne štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je v správnom rozpätí CRANKING VOLTS LOW nízke štartovacie napätie hodnota štartovacieho napätia je príliš nízka Vykonajte testovaciu proce dúru odporúčanú výrob...

Страница 21: ...sítania BERENDEZÉS ELŐKÉSZÍTÉSE A tesztelés közben megadandó alábbi paraméterek megismeré séhez a munka megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátorhoz mellékelt dokumentációt vagy vegye fel a kapcsolatot az akku mulátor gyártójával Tesztelni kívánt akkumulátor típusa ólom sav ún Nedves VRLA vagy AGM CCA Cold Cranking Amperes érték hidegindító áram Indítóáram szabvány EN európai szabvány SAE amerik...

Страница 22: ...az indítófeszültséget Bekapcsolt motor esetén a teszt végrehajtása után megjelenik az eredmények egyike valamint a feszültséggel kapcsolatos információ CRANKING VOLTS NORMAL normál indítófeszültség az indí tófeszültség értéke a megfelelő tartományban van CRANKING VOLTS LOW alacsony indítófeszültség az indító feszültség túl alacsony Az ok meghatározásához hajtsa végre a jármű gyártója által ajánlot...

Страница 23: ...CȚIONARE Înainte de începerea lucrului verificați documentația livrată împotriva cu acumulatorul sau contactați producătorul acumu latorului pentru a obține informații în legătură cu parametrii ur mători care trebuie introduși apoi în tester în cursul procedurii de testare Tipul de acumulatori testați plumb acid așa numiți cu lichid VRLA sau AGM Valoare CCA Amperaj de pornire la rece amperi pornir...

Страница 24: ...une curentă se vor afișa la finalul testului CRANKING VOLTS NORMAL valoarea de tensiune de pornire este în limitele domeniului corespunzător CRANKING VOLTS LOW valoarea de tensiune de pornire este prea mică Efectuați procedura de testare recomandată de pro ducătorul vehiculului pentru a determina cauza CRANKING VOLTS NOT DETECTED testerul nu a putut măsu ra valoarea tensiunii de pornire Apăsați bu...

Страница 25: ...pueden ser incorporados en el equipo sino que deben ser proporcionados por el mismo PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN Antes de empezar a trabajar compruebe la documentación su ministrada con la batería o póngase en contacto con el fabrican te de la misma a fin de conocer los siguientes parámetros que deben introducirse en el comprobador durante el procedimiento de prueba Tipo de batería a probar plomo...

Страница 26: ...nque el motor Desconecte todas las cargas por ejemplo las luces el aire acondicionado la radio y ponga en marcha el motor espere hasta que el comprobador muestre la tensión de arranque Con el motor en funcionamiento al final de la prueba se visua lizará uno de los resultados y la indicación de la tensión actual CRANKING VOLTS NORMAL tensión de arranque normal el valor de la tensión de arranque est...

Страница 27: ... qui ne peuvent être intégrés à l équipement mais qu il doit les fournir lui même PRÉPARATION AVANT L UTILISATION Avant de commencer le travail vérifier la documentation four nie avec la batterie ou contacter le fabricant de la batterie pour connaître les paramètres suivants à entrer dans le testeur pen dant la procédure de test Type de batterie à tester plomb acide humide VRLA ou AGM Valeur CCA C...

Страница 28: ...s climatisation radio et démarrer le moteur attendre que le testeur affiche la tension de démarrage Lorsque le moteur est en marche l un des résultats et l indication de la tension actuelle s affichent après la fin du test CRANKING VOLTS NORMAL tension de démarrage normale la valeur de la tension de démarrage se trouve dans la plage correcte CRANKING VOLTS LOW basse tension de démarrage la valeur de l...

Страница 29: ...e il comporta mento dell operatore stesso PREDISPOSIZIONE AL LAVORO Prima di iniziare i lavori controllare la documentazione fornita con la batteria o contattare il produttore della batteria per cono scere i seguenti parametri da inserire successivamente nel tester durante la procedura di test Tipo di batteria da testare al piombo acido le cosiddette batterie umide VRLA o AGM Valore CCA Cold Crank...

Страница 30: ...tare i carichi avviare il motore Spegnere tutti i carichi ad esempio luci aria condizionata radio avviare il mo tore e attendere che il tester visualizzi la tensione di avviamento Quando il motore è in funzione al termine del test sarà visualiz zato uno dei risultati e sarà letta la tensione attuale CRANKING VOLTS NORMAL tensione iniziale per avvio nor male il valore della tensione iniziale per av...

Страница 31: ...e documentatie of neem contact op met de fabrikant van de accu voor de volgende parameters die tijdens de testprocedu re in de tester moeten worden ingevoerd Type te testen batterij loodzuur nat VRLA of AGM CCA Cold Cranking Amperes waarde koude startstroom van de motor Standaard van startstroom EN Europese norm SAE Ame rikaanse norm DIN Duitse norm IEC Internationale Norm van de Elektrotechnische...

Страница 32: ...e mo tor wacht tot de tester de startspanning weergeeft Wanneer de motor draait worden na afloop van de test een van de resultaten en de huidige spanningsindicatie weergegeven CRANKING VOLTS NORMAL normale startspanning de waarde van de startspanning ligt binnen het juiste bereik CRANKING VOLTS LOW lage startspanning de waarde van de startspanning is te laag Voer de door de voertuigfabrikant aanbe...

Страница 33: ...να προκύψουν Ο χειρι στής πρέπει να κατανοήσει ότι η κοινή λογική και η προσοχή είναι παράγοντες που δεν μπορούν να ενσωματωθούν σε συσκευές αλλά πρέπει να τους παρέχει ο ίδιος ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν ξεκινήσετε την εργασία ελέγξτε την τεκμηρίωση που συνο δεύει την μπαταρία ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της μπαταρίας για τις ακόλουθες παραμέτρους οι οποίες πρέπει στη συνέχεια να εισ...

Страница 34: ...RY TEST χρησιμοποιήστε τα βέλη για να επιλέξετε SYSTEM TEST έλεγχους συστήματος μετά από μια στιγμή θα εμφανιστεί η τιμή τάσης μπαταρίας σε volts π χ 12 28 V Πατήστε ENTER για να μεταβείτε στο επόμε νο βήμα της διαδικασίας Θα εμφανιστεί το μήνυμα TURN OFF LOADS START ENGINE σβήστε το φορτίο ξεκινήστε τον κινητήρα Απενεργοποιήστε όλα τα φορτία π χ φώτα κλιματιστικό ραδιόφωνο και εκκινήστε τον κινητ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Отзывы: