
242
YASKAWA
TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction
Tabela 7.5 Podzespoły i funkcje klawiatury
Symbol
Nazwa
Funkcja
A
Wskaźnik RUN LED
•
Ten wskaźnik świeci się, gdy przemiennik steruje silnikiem.
•
Dioda LED gaśnie, gdy przemiennik zostanie zatrzymany.
•
Miga, aby zasygnalizować, że:
–
Przemiennik zmniejsza prędkość do zatrzymania.
–
Przemiennik odebrał polecenie Do góry/Na dół z wartością prędkość odniesienia wynoszącą 0 Hz, ale przemiennik nie jest
ustawiony na sterowanie prędkością zerową.
•
Miga szybko, aby zasygnalizować, że:
–
Przemiennik odebrał polecenie Do góry/Na dół z zacisków MFDI i jest przełączany w tryb sterowania zdalnego (REMOTE) z
trybu sterowania lokalnego (LOCAL).
–
Przemiennik odebrał polecenie Do góry/Na dół z zacisków MFDI, ale nie jest przełączony w tryb przemiennika.
–
Przemiennik odebrał polecenie zatrzymania awaryjnego.
–
Funkcja bezpieczeństwa wyłączyła wyjście przemiennika.
–
Naciśnięto
na klawiaturze, gdy przemiennik znajdował się w trybie sterowania zdalnego (REMOTE).
B
Wskaźnik ALM LED
•
Ten wskaźnik świeci się, gdy przemiennik wykryje usterkę.
•
Wskaźnik miga, gdy przemiennik wykryje następujące warunki:
–
Alarm
–
Błędy działania
–
Usterkę lub alarm podczas autotuningu
•
Wskaźnik gaśnie podczas normalnej pracy przemiennika. Nie ma żadnych alarmów ani usterek.
C
Gniazdo karty microSD
Miejsce wkładania karty microSD.
D
Przyciski funkcyjne
F1, F2, F3
Menu wyświetlane na klawiaturze wskazuje funkcje przycisków.
Nazwa każdej funkcji jest widoczna w dolnej części wyświetlacza.
E
Wskaźnik LO/RE LED
Świeci się: poleceniem Do góry/Na dół steruje klawiatura (tryb LOCAL).
Wyłączona: poleceniem Do góry/Na dół steruje zacisk obwodu sterującego lub urządzenie do transmisji szeregowej(tryb REMOTE).
Uwaga:
•
LOCAL: do obsługi przemiennika używać klawiatury. Korzystając z klawiatury panelu sterowania, można wydawać polecenia Do
góry/Na dół i Zatrzymanie oraz ustawiać prędkość zadaną.
•
REMOTE: do obsługi przemiennika używać zacisków obwodu sterującego lub transmisji szeregowej. Używać źródła prędkość
zadanej określonego przez parametr
b1-01 [Wybór prędkości zadanej 1]
i źródła polecenia Do góry/Na dół określonego przez
parametr
b1-02 [Wybór polecenia Do góry/Na dół 1]
.
F
Przełącznik LO/RE
Umożliwia przełączanie trybów sterowania przemiennikiem, w których polecenia Do góry/Na dół i zmiany prędkości zadanej są
wydawane przy użyciu klawiatury panelu sterowania (LOCAL) lub źródła zewnętrznego (REMOTE).
Uwaga:
•
Przycisk wyboru LOCAL/REMOTE domyślnie jest aktywny po zatrzymaniu przemiennika w trybie normalnego działania. Jeśli
dla danego zastosowania przełączanie trybu ma być nieaktywne, ustawić parametr
o2-01 = 0 [Wybór funkcji przycisku LO/RE =
Wyłączone]
, aby wyłączyć przycisk
. .
•
Przełączanie pomiędzy trybami LOCAL/REMOTE nie jest możliwe gdy odbierane jest polecenie Do góry/Na dół ze źródła
zewnętrznego.
G
Przycisk STOP
Zatrzymanie przemiennika.
Uwaga:
Nacisnąć przycisk
, aby zatrzymać silnik. Przycisk umożliwia zatrzymanie silnika również gdy aktywne jest polecenie Do
góry/Na dół ze źródła zewnętrznego (tryb REMOTE). Aby wyłączyć priorytet
, ustawić parametr
o2-02 = 0 [Wybór funkcji
przycisku STOP = Wyłączone]
.
H
Przycisk strzałki w lewo
•
Przesunięcie kursora w lewo.
•
Powrót do poprzedniego ekranu.
Przycisk strzałki w górę/dół
/
•
Przewijanie w górę lub w dół w celu wyświetlenia następnej lub poprzedniej pozycji.
•
Wybieranie numerów parametrów oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości ustawień.
Przycisk strzałki w prawo
(RESET)
•
Przesunięcie kursora w prawo.
•
Wyświetlenie następnego ekranu.
•
Resetowanie przemiennika w celu wykasowania usterki.
Przycisk ENTER
•
Wprowadzanie wartości parametrów i ustawień.
•
Wybór elementów menu w celu przechodzenia przez odpowiednie ekrany ustawień.
•
Wybór trybu, parametru i ustawionej wartości.
I
Przycisk RUN
Uruchamianie przemiennika w trybie sterowania lokalnego (LOCAL).
Uruchamianie w trybie autotuningu.
Uwaga:
Przed użyciem klawiatury w celu obsługi silnika nacisnąć przycisk
na klawiaturze, aby przełączyć przemiennik w tryb
sterowania lokalnego (LOCAL).
Содержание LA700 Series
Страница 316: ...9 316 YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction 9 3 9 4 A B C 5 D 9 4...
Страница 322: ...9 322 YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction 9 7 1 1 2 B1 B2...
Страница 324: ...9 324 YASKAWA TOMPYEULA7002A LA700 Series Installation and Operation Instruction 9 9 1 MEMOBUS Modbus H5 11 1...